Время выбора - Страница 3

Изменить размер шрифта:

— Гм... Все с самого начала? — задумался маг. — Это очень долго. Но возможно, вас интересует что-то конкретное, мои ученики?

— Да, нас многое интересует! — Партолон почти кричал. — Откуда ты о нас знаешь, причем такое, о чем я никому и никогда не рассказывал?! Что это за путь такой, который мы уже якобы выбрали?! Что это за Кристалл, и какая связь между ним и тем мороком, который я видел в лесу не так давно?! Наконец, кто такой новый король Банбы и вообще — откуда он взялся?!

Донн обвел подозрительным взглядом молодых собеседников. Ему явно не хотелось объяснять этим неразумным все происходящее, однако не объяснить — тоже было неправильно. И старый маг начал:

— Слишком много вопросов... Мне ведомо многое, но далеко не все! Однако я уже говорил, что смогу утолить вашу жажду познания... — Хранитель Кристалла глубоко вздохнул. — Хм... Ну, что ж, слушайте... Я оказался на этом острове примерно так же, как и вы, только много столетий назад. И сразу же был приставлен высшими силами Хранителем и Стражем Кристалла, а также границы между Царством Мертвых и миром смертных. С тех пор изменилось немногое, однако что-то все равно претерпело изменения... Многие народы и расы покинули этот мир, а на смену им пришли другие... Но это не важно! Время от времени меня посещали великие, вернее некоторые из них. И вот однажды было сказано, что на смену мне придет другой маг, но уже тогда я знал, когда это случится и кто это будет. Дело в том, что я знал твою мать, несравненную Арбину... да и твоего... гм... отца я тоже знал... Так что, когда появилась возможность подтолкнуть тебя к шагу, переворачивающему всю твою судьбу, я решил не мешкать и действовать...

— Действовать?! Что ты хочешь этим сказать? — вышел из оцепенения Партолон, в то время как его товарищ продолжал находиться в этом состоянии, и, по-видимому, надолго.

— Я очень долго следил за тобой. Но также я следил за существом, вторгшимся в Банбу, — моим бывшим... гм... врагом. И когда ты схлестнулся с ним, я решил, что без посторонней помощи ты просто не выживешь, не говоря уже о победе... Тогда, как и сейчас, он был тебе не по силам. И, — глубоко вздохнул Донн, — я помог тебе, нарушая тем самым равновесие, так сказать баланс Сил, ведь за каждым живым или мертвым существом стоит что-то большее, и если столкнуть кажущуюся такой малой песчинку с вершины горы, то она непременно потянет за собой и остальные! Но теперь уже ничего не поделаешь — я, как и ты, как и твой друг, уже сделал выбор, и отступать — поздно.

— Ладно, к выбору мы потом еще вернемся, — отмахнулся Партолон. — Лучше расскажи, кто такой этот новый король Банбы.

— Ну, это пожалуйста, — усмехнулся старый маг. — Вы, наверное, уже заметили наскальные фрески и изображенных на них существ?

Партолон и вышедший из оцепенения Дельред дружно кивнули, хотя сам Дельред никак не мог видеть наскальные рисунки в тоннеле. Он просто старался походить на своего нынешнего предводителя и оттого соглашался со всем, с чем был согласен Партолон.

— Так вот те странные существа — предки нашего «славного» короля. В разное время их называли по-разному: служители Гармонии, проклятья Лучевых гор... В общем, у них было много названий. Однако сами себя они называли сатирами. Это была высокообразованная, чрезвычайно способная к магии раса... Но они ушли — ушли, после того как их союзники туаты — божественный народ, как называли их люди, — потерпели поражение. Или, вернее сказать, не победили...

— Подожди-ка, там, в пещере, когда я рассматривал эти фрески, ты говорил, что...

— Что у них и у людей был общий враг? — перебил настырного ученика Донн. — Говорил, и не отказываюсь от своих слов... Очень давно, еще до прихода в этот мир божественной расы и их потомков — эльфов и сидов, люди и сатиры сражались против демонической расы фоморов, прислужников Хаоса. И надо сказать, получалось у них это довольно неплохо. Правда, иногда между двумя расами возникали кровавые распри и войны, однако, как только объявлялся общий враг, они становились плечом к плечу. Но когда в Да Дерг пришли туаты и начали теснить людей, сатиры встали на сторону сильных, посчитав, что туаты принесут в этот мир гармонию и долгожданное спокойствие. Однако туаты лишь еще больше сместили баланс Сил, а более или менее восстановить его смогли пришедшие следом за божественной расой Сыновья Миля...

— Ты говоришь, что сатиры ушли из этого мира, однако я вижу совсем другое, — недоверчиво прищурился Партолон. — Один из них сейчас сидит на банбианском троне и в буквальном смысле слова заливает страну кровью своих подданных! Он выпустил морлоков! А ты говоришь, «служители Гармонии...»

— Слышал я о морлоках, — прошипел Донн. — Но я до поры привязан к этому острову и помочь жителям Банбы не могу!.. А освобожусь — когда миру будет «грозить гибель либо полная трансформация»... Но мы отвлеклись. Нового правителя Банбы зовут Муста-Гутанг, и он — сатир, претерпевший определенную мутацию. Как у него это получилось — я не знаю. Но знаю лишь одно — он чрезвычайно опасен для всего мира! Он полон ненависти и отчаяния, злобы и решительности, коварства и мужества. Он не остановится ни перед чем, только бы исполнить задуманное! А уж какие планы роятся в его больной голове — то мне неведомо...

Партолон молчал. Сказанное Донном произвело на него просто потрясающее впечатление. Служитель Гармонии, стремящийся обратить в руины весь мир?! Такое трудно представить даже в самом кошмарном сне! Он собирался спросить еще что-то, однако вперед выступил хранивший доселе молчание Дельред:

— Что-то не вяжется в твоих рассказах, почтенный Донн. Ты говорил, что Партолон — последний из рода магов, однако я знаю еще как минимум десяток других владеющих волшебством людей. Что ты скажешь на это? — Рука Искателя медленно потянулась к притороченной за спиной алебарде. — Может, ты сам ничем не отличаешься от банбианского захватчика и только водишь нас за нос, ища удобный случай, дабы околдовать?

Донн лишь досадливо скривился.

— Убери свою железку, парень! Спору нет, она — куда как хороша; я даже догадываюсь, где ты ее взял, — прогудел маг, да так, что своды пещеры сотряслись в короткой судороге. — Агркира. Он был так неосторожен, что умер. И вот его знаменитая алебарда попала тебе в руки!

— Кто-кто?

— Агркира, — спокойно ответил Донн. — Один из вождей пустынников. О его алебарде ходили легенды... Говорили, будто она способна отражать не только простую сталь, но и магию!.. Что ж, теперь у меня есть время проверить, так ли правдивы слухи.

Дельред осторожно, с некоторой опаской взглянул на алебарду. Так вот почему она прошивала броню морлоков, словно играючи!

— Я уже сказал, что не желаю вам зла, — продолжал тем временем Хранитель Кристалла. — Бытие мира близится к своему очередному изменению! Я чувствую это... И надо, чтобы на защиту его встали простые смертные. Те, кому жить в нем, радоваться окружающему великолепию; те, кому он больше всего дорог! Ибо высшим силам и их подручным на самом деле нет никакого дела до Да Дерга. Не станет его — они удалятся к другому! Совокупность Миров хранит в себе тысячи таких миров, как Да Дерг, и когда его не станет, никто из них даже не заметит этого! И поэтому я выбрал вас!.. Вас и еще некоторых, которые встанут на защиту этого мира, за долгие тысячелетия истерзанного войнами и вселенскими планами великих! И вы спасете его! — торжественно закончил Донн. — Во всяком случае, я верю в это...

Последний предводитель Искателей и его друг недоуменно переглянулись. Спасение мира? И они во главе? Каждый из них в детских мечтах видел себя этаким рыцарем света, спасающим мир от вторжения демонов, от гибели всего человечества... Но это были лишь детские мечты, а сама реальность была гораздо страшнее и неведомее, чем ее обратная сторона.

«Спасение мира? Но что могут сделать несколько простых смертных! Да и от кого его спасать? От нового короля Банбы? Он ведь просто очередной узурпатор. Могущественный, нечего сказать, но и только...»

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com