Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) - Страница 50

Изменить размер шрифта:

Кол посмотрел на море и сказал:

— Что вы врёте? Тут полно медуз.

И через несколько секунд раздался пронзительный крик. Девушки визжали и плескались в воде. Кол рассмеялся. Хейли первая пришла в себя и недовольно взглянула на Майклсона.

— Он нас разыграл, — сказала она.

А Кол продолжал смеяться. Кэтрин и Ребекка начали плескаться в него водой. Всё это время, пока корабль находился в открытом море, ребята плавали в солёной тёплой воде и плескались. Вода в море была прохладнее чем в бассейне. Чуть позже в море прыгнули Бонни и Татия, не забыв надеть специальный жилет. Появились небольшие волны. Кэтрин и Ребекка попытались сохранить равновесие на поверхности воды, откинув руки и ноги. Волны слегка качали девушек туда-сюда. И вдруг Кэролайн завопила.

— Меня кто-то задел! — воскликнула она.

Кэтрин забыла про волны. Неожиданно она заметила, что в воде промелькнуло что-то большое и серое. Кэтрин прищурилась. Она смогла разглядеть плавник.

— А-а-а, акула! — вскрикнула Кэтрин.

Кол и Амара рассмеялись. На поверхность выплыл дельфин. Девушки уже третий раз встречают дельфина.

Дельфин смотрел на ребят. Амара осторожно дотронулась до его головы. Дельфин издал какой-то звук и тут же нырнул в воду. А через несколько секунд он сделал прыжок, от чего в стороны разлетелись брызги. Ребята зажмурились. Дельфин снова нырнул в воду и больше не появился.

— Какой он милый, — протянула Амара.

С корабля донёсся предупреждающий голос Финна:

— Лайнер причаливает в Брисбен через пять минут, вам пора вернуться на борт.

— Уже идём! — ответил Клаус.

Ребята вернулись на борт через минуту. Во рту остался привкус соли, а кожа покрылась небольшим налётом. Кэтрин осмотрела свои мокрые от воды волосы: в них остались маленькие крупинки соли.

— Куда теперь пойдём? — спросила Бонни.

— Я предлагаю вам сходить в бар, — сказал Деймон.

— Мы туда ходим чуть ли не каждый день, — фыркнула Татия.

— А я предлагаю осмотреть Брисбен, — сказала Амара, — корабль будет стоять целый день, почему бы нам не прогуляться по городу?

— О, а я не против! — улыбнулась Кэролайн, — я пойду с тобой, Амара.

— Хорошо, кто ещё пойдёт?

— Я не пойду, — отказалась Кэтрин, — слишком жарко, чтобы шататься по городу.

— Я пойду, — согласилась Татия.

Ребята вернулись в свои каюты. К этому времени корабль снова тронулся в путь. Вскоре он остановится у причала города Брисбена. Пойти на прогулку решили Амара, Кэролайн, Татия, Финн и Сайлас. Кэтрин чуть ли не целый час проторчала в душе, отмывая соляной налёт; Деймон, Кол и Клаус как всегда направились в бар, Бонни, Ребекка и Хейли ушли в фитнес-центр.

Вскоре лайнер причалил в Брисбен. Амара, Кэролайн и Татия, уже одетые в летние сарафаны, вышли на палубу. Дождавшись Финна и Сайласа, все вместе спустились с борта и оказались на берегу моря.

— Добро пожаловать в Брисбен! — сообщил Финн и улыбнулся.

Покинув пляж, ребята прошли на главную площадь города. Город представлял собой любопытное смешение современного мегаполиса с колониальным городом. В архитектуре сочетались шпили викторианских церквей с пальмами, высаженными перед фасадами небоскрёбов. По всему городу раскинулись обширные парки. Всё время бродила многонациональная толпа, тут же были и местные аборигены, отличающихся своеобразным оттенком кожи — цвета охры.

В окрестностях города было множество парков и заповедников с разнообразными животными: кенгуру, коалы, зебры, львы и другие. Брисбен — красивый тропический город. Здесь лиственные деревья, и пальмы, и различные кустарники, и плодоносящие манговые деревья, растущие прямо на оживлённых городских улицах, обилие парков и зелёных зон.

Друзья гуляли по улицам города, посещали парки и скверы, останавливались в небольшом кафе и отдыхали на местном пляже. Чуть позже Амара и Кэролайн зашли в маленький магазин и купили различные сувениры: магниты, календари, брелоки, чайные кружки, фирменные футболки, кепки, традиционные украшения, сумки и многое другое. И так девушки сразу же заполнили сумки сувенирами. А потом друзья фотографировались возле достопримечательностей. Сделав множество фотографий, Амара их тут же распечатала в ближайшем магазине. Амара сразу же купила там же фотоальбом и вместе с Кэролайн вставила новые фотографии.

Друзья так же решили посмотреть на местные рынки, где продавались различные экзотические фрукты и редкие сладости. Татия накупила множество сладостей и фруктов.

— Как ты протащишь еду на корабль? — поинтересовалась Кэролайн.

— Легко и просто, — ухмыльнулась Татия.

Друзья погуляли по городу ещё около часа, успев посидеть в уютном кафе, где доносилась спокойная музыка, а в камине тихо потрескивали поленья. Днём жара немного спала. Поднялся несильный прохладный ветер. Друзья погуляли возле главной площади города, а потом уже направились обратно на корабль. Лайнер снова тронется в путь вечером. Три дня он будет в пути, а потом прибудет в Сидней, и круиз закончится.

Вернувшись на борт, Амара и Татия ушли в свою каюту. В комнате никого не было. Амара уселась на свою кровать и высыпала все сувениры. Татия присела рядом. Сёстры рассматривали сувениры, купленные в небольшом магазине. Амара надела на себя новую ярко-красную футболку с надписью «Брисбен», а Татия нацепила на руку деревянный браслет с руной, на которой была написано её имя.

— Я даже не думала, что найдётся браслет с моим именем, — удивлялась Татия, — оно же такое редкое.

Амара взяла в руки ещё несколько браслетов с именами «Кэтрин», «Ребекка», «Елена» и «Кэролайн.» Татия достала из своей сумки упаковку с сахарными орешками и протянула сестре.

— Будешь?

Амара кивнула и взяла из пакета несколько орешков. Татия достала из пакета бутылку.

— Я успела купить бутылку местного вина, — пояснила Татия, — как только девчонки придут, обязательно откроем.

Татия убрала бутылку вина в холодильник и вернулась к Амаре, продолжив рассматривать сувениры.

— Кстати, что происходит между тобой и Сайласом? — неожиданно спросила Татия.

— Ты о чём? — удивилась Амара.

— Ты поняла, о чём я, — усмехнулась Татия, — за всё время, пока мы гуляли, ты ни разу с ним не заговорила и не подошла к нему. У вас что-то произошло?

— Нет, у нас всё нормально, — заверила Амара.

— А что вы тогда не разговаривали друг с другом?

— Не знаю, — ответила Амара и пожала плечами.

Рассмотрев все сувениры, Амара убрала их в тумбу и вместе с сестрой вышла из каюты.

— Куда пойдём? — спросила Татия.

— Надо найти наших, — ответила Амара.

— Их не нужно искать, — усмехнулась Татия, - они, наверное, в баре, или в бассейне.

***

Елена веселилась в клубе вместе с Каем. Они зажигали на барной стойке, бегали на танцполе и изредка пели в караоке. Полностью вымотавшись, Елена уселась на диван и глубоко вздохнула, переводя дыхание. От диких танцев бешено стучало сердце, а в голове пульсировала боль. Елена откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Постепенно дыхание восстановилось, сердце перестало бешено биться, но от громкой музыки до сих пор болела голова. В отличии от ребят, Елена не умирала от жары. В клубе находился кондиционер. От него веяло приятной прохладой. Но от энергичных и резких движений Елене всё же стало жарко.

— Тебе что-нибудь принести? — поинтересовался Кай.

— Холодное безалкогольное мохито, — отчеканила Елена, приоткрыв глаза.

Кай кивнул и отошёл к барной стойке. Елена раскинула руки в стороны. Тем временем в клубе выключился свет, и зажглись неоновые огни, осветив весь танцпол. На потолке заблестели шары для дискотеки. «Значит уже вечер, » — догадалась Елена и посмотрела в окно.

Темнело. Небо стало ярко-розовым, почти малиновым. А некоторые облака отличались своим нежно-фиолетовым оттенком. Солнце уже давно ушло за горизонт. А над кораблём кружили чайки. Красиво. Вечером всегда красиво.

Елена оторвалась от окна и снова откинулась на диван. Вернулся Кай со стаканом мохито.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com