Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) - Страница 23

Изменить размер шрифта:

— Я… я… меня зовут Елена.

— Елена, кто там?

К Елене подошла Кэтрин и недоверчиво взглянула на гостей. Те, в свою очередь, остолбенели.

— Кто там? — раздался позади голос Кола.

Кол подошёл к двери и беззаботно произнёс:

— О, мам, пап, Фрея, привет!

Затем он ужаснулся и первое, что пришло ему в голову — закрыть дверь. Он закрыл дверь и чуть ли не упал в обморок.

— Приехали наши родители! — крикнул Кол на весь дом.

В гостиную собрались все остальные.

— Как приехали? — удивился Элайджа.

— Понятия не имею, но они там.

— Так впусти их! — воскликнул Финн.

— Ведите себя спокойно! — прошипел Кол и снова открыл дверь.

Родители до сих пор стояли на месте.

— Может уже впустишь нас? — грубо спросил отец.

— Да, конечно, — засуетился Кол, — проходите.

Все трое прошли в поместье и посмотрели на новых жителей.

— Может ты нас познакомишь? — предложила мать.

— О, конечно, — Кол притянул к себе Елену, — это Елена — моя девушка… Елена, это моя мать Эстер, отец Майкл и сестра Фрея.

Кол по очереди всех представил.

— Объясните, какого чёрта здесь происходит? — Майкл не отличался вежливостью.

Пока Эстер, Майкл и Фрея рассаживались на диване, Елена шепнула Колу:

— Ты не говорил, что у тебя есть сестра.

— Мы не особо хорошо с ней ладим, с ней только Финн и общается, а Ребекка её вообще терпеть не может.

— Понятно всё.

На первый взгляд Фрея показалась милой: светлые кудрявые волосы, выразительный взгляд, голубые глаза, грациозная походка. Она так похожа на Ребекку. Объяснять, что здесь происходит пришлось Финну, ибо Кол сказал, что его больше всего любят. По началу родители сердились, лишь Фрея сохраняла спокойствие. Но в её взгляде можно заметить презрение и насмешку. Елене не понравилась эта девушка. «Ребекка, по крайней мере, не такая высокомерная, » — заметила она. Но, похоже, Эстер и Фрее понравилась Кэтрин. Кэт мило улыбалась, вежливо отвечала и не переставала держать за руку Элайджу. Елену это немного взбесило. В конце концов она произвела не очень хорошее впечатление на родителей Кола: появилась в одной рубашке, с пучком на голове и сонным видом, как будто живёт здесь уже очень долго. Главное, чтобы родители не захотели зайти в комнату Кола. «Иначе они меня выгонят.» Целый час все разговаривали с Эстер, Майклом и Фреей. Молчали только Елена и Ребекка.

— А вы где в последний раз останавливались? — спросил Финн.

— В Окленде, — ответила Эстер, — но через пару месяцев мы снова вернёмся в Австралию. Теперь уже навсегда.

— Навсегда? — удивился Клаус.

— Тебя что-то не устраивает? — в голосе Майкла послышался металл.

«Странная семейка,» — подумала Кэролайн.

— Так что вскоре вы должны будете покинуть этот дом, — Майкл окинул взглядом всю комнату, — вы все.

— И мы тоже? — удивился Элайджа.

— Да, — поддержала мужа Эстер, — вы уже достаточно взрослые, каждый из вас зарабатывает себе на жизнь, так что не сгинете. Не можете же вы вечно жить все вместе.

— Но это весело, — ухмыльнулся Кол, — ощущение, будто живёшь в общаге.

— Кол, мы уже всё обдумали, — твёрдо сказал Майкл, — через три месяца вы должны покинуть этот дом.

— А для чего она тогда приехала? — подала голос Ребекка и злобно взглянула на Фрею.

— Я решила проведать брата, — беззаботным голосом произнесла Фрея и улыбнулась Финну.

— Берите пример с Фреи, — сказала Эстер, - она, в отличии от вас, уже давно ведёт взрослую самостоятельную жизнь.

Братья промолчали. Ребекка сжала руки в кулак. Впервые Елена увидела Ребекку такой злой. Из-за чего она ненавидит Фрею?

— Вот тебе и подарок на двадцатипятилетие, — буркнул Кол.

Эстер смягчилась:

— Кол, мы приехали сюда не только ради того, чтобы выгнать вас. Мы помним, что у тебя вчера было день рождение. И поэтому, мы сегодня идём в ресторан. Можете приходить вы все, — Эстер повернулась к Елене, и её взгляд устремился на рубашку, —, а ты, девочка, оденься поприличнее.

Кол прыснул, Елена снова покраснела. Знали бы родители Кола, что она вчера вытворяла с ним, пришли бы в ужас.

— Встречаемся в восемь часов вечера в ресторане Aria. Я надеюсь, вы будете вести себя как подобает. Я не хочу, чтобы вы позорили нас своим поведением, — лицо Эстер посуровело.

«Странная женщина,» — подумала Елена.

Эстер, Майкл и Фрея ушли, а ребята продолжали стоять в гостиной как вкопанные.

— Что будем делать? — спросила Кэролайн, — мы им не особо понравились.

— Значит нам надо вести себя также как и они, — сказала Кэтрин.

— Удачи, — усмехнулась Ребекка, — на них трудно произвести хорошее впечатление.

— Я заметила, — буркнула Елена.

— Нам надо за целый день привести себя в порядок, — сказала Татия, — марш в свои комнаты! Чтобы вечером выглядели очаровашками!

Все разошлись. Елена не спеша вернулась в комнату. Хорошее настроение тут же испарилось. В комнату зашёл Кол и приобнял Елену.

— Почему я не понравилась твоей маме? — спросила Елена.

— Она очень требовательная, для неё все люди должны быть идеальными и соответствовать её стандартам. Если честно, даже из нас почти никто не соответствует этим стандартам. Для неё всегда любимчиками были Финн и Фрея.

— Боже, — ахнула Елена.

— На меня она вообще не обращала внимания, поэтому я вырос таким… таким…

— Сумасшедшим, — слабо улыбнулась Елена, — не волнуйся, сегодня вечером я ей докажу, что я не такая уж плохая.

— Я надеюсь, — улыбнулся Кол.

Кэтрин тем временем выбирала вечернее платье. У неё было два варианта: либо чёрно короткое платье, сшитое из бархата, с тонкими лямками, либо простое зелёное платье. Она показала два платья Элайдже:

— Какое из них мне больше всего подойдёт?

— Ну… — Элайджа призадумался, - мне, лично, нравится зелёное, но думаю, тебе стоит пойти в чёрном.

— Точно?

— Точно.

— Отлично! — обрадовалась Кэтрин.

Вечером все были готовы. Кэролайн надела синее длинное платье, украшенное лентами и розами. Кэтрин надела чёрное платье. Амара надела белое длинное платье с рукавами, Татия решила надеть чёрное пышное платье, Бонни остановилась на выборе алого платья, Хейли одолжила у Кэтрин недлинное фиолетовое платье с бантом, Ребекка надело пышное ярко-зелёное платье, а Елена надела шикарное пышное платье чёрно-коричневое с неглубоким вырезом, без лямок. Парни были одеты в смокинги. Все выглядели шикарно.

На такси они доехали до ресторана. Ресторан расположен прямо возле гавани Сиднея, откуда открывает панорамный вид на главные достопримечательности города, а именно: Сиднейский мост и Оперный театр. ресторан Aria считается одним из завидных мест на кулинарной карте города. Блюда невероятно аппетитны. Фирменный знак Aria — жареный на сковороде ментициррус с салатом из белых бобов и лесного ореха, поданный с красным винным соусом. Великолепен дизайн интерьера ресторана, который оформлен в современном стиле с использованием легкого приятного освещения, что создает приятную атмосферу уюта. Не менее привлекательной особенностью ресторана является великолепный вид на Харбор-Бридж. Уже зажжены фонари. И ресторан кажется ещё более уютным.

Ребят зашли в ресторан. Кроме официантов, администратора, бармена, родителей Майклсонов и Фреи больше никого не было. В середине был расположен банкетный стол, который просто ломился от большого количества еды. Тут даже были блюда, незнакомые никому из девчонок. Играла праздничная музыка. Эстер, Майкл и Фрея тоже выглядели нарядно. Майкл в смокинге, Эстер одета в элегантное чёрное платье, а Фрея в небесно-голубом платье. Завидев пришедших гостей, они улыбнулись.

— Наконец-то вы пришли, — сказала Эстер.

Эстер оценивающе посмотрела на девушек, особенно на Елену. Все расселись на свои места. Елена села рядом с Колом и крепко сжала его руку. Она до смерти боялась не понравиться Эстер и Майклу.

— Ну, девочки, рассказывайте о себе, — сказала Эстер и пристально смотрела на каждого.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com