Время Черной Луны - Страница 53
Изменить размер шрифта:
ет. "Эх, Сю, - с горечью подумал я. - Неужели обман все же является просто-таки атрибутом всего разумного?"
- Как вы могли нас выследить? - процедила Донге. - Куда вы дели Плоды Смерти?
Служитель выбрал в вазе крупный пушистый розоватый плод, похожий на персик, и принялся неторопливо очищать его от кожуры.
- У нас есть наблюдатели в наиболее уязвимых пунктах на пути следования беджей. Переправа через реку в долине Теней является одним из таких пунктов. Мы знали о вас задолго до того, как вы приблизились к городским воротам. - Служитель аккуратно разломил плод на дольки, медленно прожевал одну из них. - Мы могли задержать вас у ворот. - Он так же медленно прожевал вторую дольку. - Но не задержали. Мы хотели, чтобы вы убедились в том, что ларец пуст.
- Куда вы дели Плоды Смерти? - напряженно повторила Донге, пытаясь подняться.
Служитель Уллор повел ладонью в ее сторону, и девушка медленно подалась назад. Казалось, какая-то невидимая сила прижала ее к спинке кресла.
- Не надо пробовать встать, - мягко посоветовал Уллор. - Поверь, это тебя очень утомит. Выслушайте меня. Я не собираюсь расспрашивать вас о том, как вы узнали о подземелье и раскрыли способ в него проникнуть. Мы очень много знаем и умеем, но у нас нет оснований сомневаться в том, что там, откуда вы пришли, тоже кое-что знают и умеют. Например, видеть спрятанное, пусть даже и в самых глубоких недрах земли. Все свершается по разумению Уо. Полагаю, что кому-то из вас удалось разыскать на месте давней битвы Темерши с правителем Трехречья кусочек одного из Плодов Смерти, кусочек того плода, которым безрассудно воспользовался высокий осд - а по кусочку можно, при умении, определить, где скрыто остальное. Повторяю, мы в этом не сомневаемся; кто-то мог идти тем же путем знаний, каким шли в свое время мы, и кое-чего добиться на этом пути. Но мы знаем и другое. - Уллор обвел спокойным взглядом меня и обратившуюся в слух Донге. - Мы умеем показать существующим в определенном месте то, чего на самом деле не существует уже в том месте. Мы умеем надежно укрыть от чьего-либо внутреннего зрения то место, где в действительности находится существующее.
"Прости меня, Сю, - с раскаянием подумал я. - Прости, что грешил на тебя. Ты просто поймал в своем океане рыбку-обманку, запущенную служителями".
"Прощаю, - вдруг отчетливо прозвучало в моей голове. - Каждый ведь судит по собственному разумению и поступкам".
Я чуть не подавился недожеванным куском.
"Это ты, Сю? Ты все слышишь?"
"Да. Я чувствую тебя. Слушай, что говорит служитель".
Донге напряженно вникала, хмурясь и шевеля губами. Служитель Уллор доедал свой аппетитный плод и я взял себе такой же.
- Значит, вы перепрятали Плоды Смерти? - спросила девушка. - И подсунули нам пустышку?
Служитель с внезапной строгостью взглянул на ее пылающее ненавистью лицо.
- Мы обладаем многими знаниями, но мы все-таки люди, нам никогда не сравняться с Уо. Мы сделали Тола-Уо неприступным, но не сможем отвести внезапнуюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com