Времена меняются - Страница 38

Изменить размер шрифта:

— За нашу свободу! — с вызовом ответила она.

— Почему все же ты его отшила? — не спускал он с нее любопытных глаз. — Или я лезу не в свое дело?

— Вот именно, не в свое дело, — уставившись в бокал с янтарной жидкостью, буркнула Ровена. — Тебе-то что? Тебя это не касается.

— Верно, — нисколько не смутился Блейк. — Просто я сочувствую бедолаге. Странная ты девушка. Если честно, я думал, что ты давным-давно выскочила замуж.

— А я вот занялась карьерой, разве ты не знал? — принялась кривляться Ровена. — Ты всегда считал меня никчемной, непутевой, а мы с Джиной взяли да и организовали свой бизнес. И весьма процветающий.

— Извини, но звучит невероятно. — Он взял ее руку и поднес к своим глазам. — Вот эти пальчики пекут яблочные пироги. Поверить не могу.

Почувствовав прикосновение его теплой ладони, Ровена напряглась. Она поставила стакан на стойку и взглядом попросила Блейка отпустить ее.

Опять она попала в его сети. Опять в голове и в душе неразбериха. Заикаясь, она зачем-то принялась объяснять:

— Когда... когда я буду готовить все эти обеды и ужины, ты будешь где-то... где-то на своих гонках. Мы оба вернемся к своим занятиям.

— Верно, — не задумываясь, согласился Блейк. — Как только рука заживет, я укачу на юг Франции. Там ежегодно проводятся осенние гонки. — Он долго молча смотрел на нее и наконец спросил: — Пожелаешь мне удачи? — Именно спросил, а не попросил.

Ровена заставила себя взглянуть ему в лицо и так и застыла как зачарованная.

— Конечно.

Как же можно иначе? Ее душевные силы были на исходе. Она сейчас или разрыдается, или кинется прочь из отеля.

— Вот так так, — прервал он ее мысли, указывая на зеркало напротив. — У нас гости. — И, повернувшись спиной к стойке, он приветственно помахал Хелен, Рою и Деборе, нерешительно застывшим в дверях.

У Ровены комок встал в горле. Каким-то чудом ей все же удалось усидеть на месте и дождаться, пока подойдут остальные. Они весело болтали, шутили, смеялись. И только она одна молчала, из последних сил борясь с истерикой.

Глава 19

Завтрак, казалось, не кончится ни когда. Изысканные, идеально сервированные блюда появлялись перед Ровеной одно за другим, и, чтобы избежать кривотолков, она старалась попробовать все, что стояло на столе. Правда, каждый глоток стоил ей неимоверных усилий, а вкуса она и вовсе не чувствовала.

Позже все расселись по автобусам и вернулись в Виго. Многие из ее соседей выскочили на главной улице и отправились по магазинам. Ровена же была только рада вернуться на корабль. Для нее круиз закончился. Ни достопримечательности, ни люди ее больше не интересовали. Она мечтала об одном: поскорее вернуться в Англию и приняться за работу, где снова и снова ей придется учиться не думать о Блейке.

В семь часов вечера «Океания» отплыла из Виго. Кое-кто уже начал упаковывать вещи. Завтра корабль выйдет из моря, и начинающим мореплавателям придется несладко. Вот они и решили покончить с нелегким делом до того, как их свалит качка.

К счастью, их страхи не оправдались. Море было спокойным, так что обошлось без приключений. Даже самые боязливые и те поверили, что подружились с морским царем.

Грустно было видеть, как вместо загорелых тел и веселеньких летних нарядов палубы наводняют непривычно толстые свитера, зимние костюмы и твидовые пиджаки. «Грустно, но деваться некуда», — думала Ровена, заталкивая в чемодан последнюю легкую вещичку и оставляя себе лишь теплое шерстяное платье, то самое, которое носила в начале круиза.

Луиза тоже укладывала многочисленные сумки и чемоданы. Настроение у нее было замечательное.

— Я говорила тебе, что Питер живет в Суррее? Мы договорились, что, когда у него будет выходной, мы встретимся в Лондоне и сходим в кино или еще куда-нибудь.

— Здорово, я очень рада. — Ровена на секунду оторвалась от своих вещей. — Тебе он нравится, да?

Луиза томно кивнула:

— Да, очень нравится. И, по-моему... — Собираясь с духом, она замолчала. — По-моему, я ему тоже нравлюсь. По крайней мере, он так сказал.

— Раз сказал, значит, так оно и есть, — заверила ее Ровена. — Питер лгать не станет, ему можно верить.

— Да, ты права. — Луиза задумчиво вертела в руках сложенный пополам купальник. — Мне трудно было ему поверить, потому что он первый... первый, кто по-настоящему обратил на меня внимание и... и восхищался мною, и делал мне комплименты. Он мой первый настоящий парень, — застенчиво улыбнулась она.

— И наверняка не последний. Если, конечно, ты не захочешь, чтобы он был и первым, и последним.

— Это лучший отпуск в моей жизни, — сменив вдруг тему, серьезно посмотрела ей в лицо Луиза. — И благодарить я должна тебя. Ты помогла мне... научила радоваться жизни. Я понимаю, одного «спасибо», конечно, мало, но...

— Не надо меня благодарить. — От удовольствия Ровена даже покраснела. — Мне достаточно видеть тебя веселой и счастливой.

— Знаешь... — слегка помялась Луиза, — знаешь, Питер не изменил моих чувств к Джеффу. Он всегда останется для меня особенным, но... но я хочу, чтобы ты знала, — я больше не против ваших отношений. Я поняла, он... он действительно тебя любит. Я ревновала, страшно ревновала, я тебя просто возненавидела. А сейчас вижу, в меня он никогда не влюбится, так пусть уж лучше любит тебя, чем другую. Ты такая милая. Уверена, с тобой он будет счастлив.

— Луиза, послушай. — Ровена грустно покачала головой. — Этого никогда не случится. Мы с Джеффом решили, что у нас ничего не выйдет.

— Не могу поверить! — От удивления у Луизы глаза на лоб полезли. — Джефф... Джефф буквально бредит тобой. Но причина не в нем, да? — вдруг нахмурилась она. — Дело в тебе? И в Блейке? — бесцеремонно допытывалась она. — Я знала, я чувствовала, что ты все еще его любишь.

Ровена не выдержала и отвернулась к туалетному столику.

— Мне бы не хотелось вдаваться в подробности, если ты не возражаешь. Я рада, что сама ты относишься к Джеффу иначе. В один прекрасный день он обязательно женится, и ты не будешь мучиться и страдать. А еще — спасибо тебе на добром слове, и давай сменим тему, хорошо?

— Хорошо, — согласилась Луиза. — Я только хотела сказать, что лучше бы с ним была ты, а то сейчас в него смертельной хваткой вцепится эта Хелен. А я не знаю, как мне это понравится. Знаю, знаю, она сестра Питера, но меня она недолюбливает.

— О, об этом я бы не беспокоилась, — криво улыбнулась Ровена. — Мне кажется, она положила глаз на Блейка и выйдет за него. По-моему, он тоже в нее влюблен.

— Глупости! — горячо выкрикнула Луиза. — Он любит только тебя.

— Кажется, мы решили сменить тему. — Ровена резко крутанулась на каблуках и пошла к дверям, но на пороге на минуту задержалась и обернулась к соседке: — Знаешь, Луиза, а ты ведь повзрослела.

— Да? — залилась та краской. — Может быть, поэтому я... воспринимаю все по-другому?

Ровена кивнула:

— Определенно поэтому. — Она тихо прикрыла за собой дверь и ушла.

Вечером намечался прощальный ужин. А после какая-то леди Элван вызвалась раздавать призы за спортивные соревнования и маскарадные костюмы. Места в бальном зале занимали уже сейчас. Становились на столы, на стулья, вытягивали шеи, заглядывая через плечи счастливчиков, которые умудрились занять скамейки.

Специально для этого вечера Ровена не стала упаковывать короткое серое шифоновое платье. Места оно занимало мало, и завтра его без труда можно будет засунуть под крышку чемодана. Но главное, оно было прехорошенькое, одно из лучших. Ровена и выбрала-то его, чтобы похвастаться, так сказать, произвести напоследок сногсшибательное впечатление. Надо же хоть как-то поднять себе настроение. Сегодня последний вечер на корабле, все счастливы, веселятся, хохочут, не выделяться же из коллектива. Хотя кое-кто на коллектив плевал.

Джефф вот не спускает с нее печального укоризненного взгляда, а напротив сидит Блейк и тоже пожирает ее глазами. И Хелен туда же. Бесцеремонно, как бы смакуя, рассматривает ее платье. Ровена же была вынуждена скрывать свои чувства и буквально задыхалась от этого. Последние несколько дней она только и делала, что старалась выглядеть предельно спокойной и уравновешенной. Никогда в жизни ей не было так тяжело.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com