Врата Мертвого Дома - Страница 14
Кулак резко развернулся.
– Я советую изменить эти приказы, – сказал он, – и теперь ожидаю ответа.
– Ответ я тебе дам, – прохрипел жрец.
Колтейн глумливо ухмыльнулся. Бальт сказал:
– Ты? Ты – жрец, не солдат, не правитель. Ты даже не признан членом Высшего командования.
Яростный взгляд Рэла метнулся от Кулака к воину.
– Вот как? Воистину!..
– Не признан императрицей Ласиин, – перебил Бальт. – Она ничего не знает о тебе, жрец, кроме того, что докладывает Первый Кулак. Пойми: Императрица не доверяет власть тем, кого не знает. Первый Кулак Пормкваль использовал тебя как мальчика на побегушках, и таким ты останешься в глазах Кулака. Ты не можешь приказывать. Ни Колтейну, ни мне, ни даже последнему поварёнку в обозе Седьмой.
– Я передам эти слова и выражения Первому Кулаку.
– Не сомневаюсь. Теперь – можешь идти.
У Рэла отвисла челюсть.
– Идти?
– Мы с тобой закончили. Оставь нас.
В тишине все смотрели, как жрец уходит. Едва лишь дверь закрылась, Дукер обернулся к Колтейну.
– Возможно, это был непродуманный шаг, Кулак.
Взгляд Колтейна казался сонным.
– Это Бальт говорил. Не я.
Дукер перевёл взгляд на воина. На рассечённом шрамом лице виканца застыла ухмылка.
– Расскажи мне о Пормквале, – проговорил Колтейн. – Ты с ним знаком?
Историк снова обернулся к Кулаку.
– Да.
– Он хорошо правит?
– Насколько я могу судить, – сказал Дукер, – он не правит вовсе. Большинство эдиктов пишет человек, которого ты – Бальт – только что выставил из комнаты. Есть и другие деятели за кулисами, по большей части – благородные, богатые торговцы. Именно они в первую очередь ответственны за сокращение пошлин на привозные товары и, как следствие, повышение местных налогов на производство и экспорт – за исключением, естественно, тех товаров, которыми они сами торгуют. Имперской оккупацией заправляют малазанские торговцы, такая ситуация сохраняется с тех пор, как Пормкваль получил титул Первого Кулака четыре года назад.
Бальт спросил:
– Кто был Первым Кулаком до него?
– Картерон Краст, который однажды ночью утонул в Арэнской гавани.
Кальп фыркнул.
– Краст мог пьяным проплыть сквозь шторм, а потом просто взял и утонул, точь-в-точь как его брат Урко. Тел не нашли, разумеется.
– То есть?
Кальп ухмыльнулся, но Бальт промолчал.
– Краст и Урко были людьми Императора, – объяснил Дукер. – Судя по всему, они разделили судьбу большинства спутников Келланведа, в том числе Тока Старшего и Амерона. Их тел тоже не нашли. – Историк пожал плечами. – Теперь это старая история. Запрещённая история, между прочим.
– Ты подразумеваешь, что их убили по приказу Ласиин, – заявил Бальт и оскалил кривые зубы. – Но представь себе ситуацию, когда самые опытные командиры Императрицы просто… исчезают. Она остаётся одна, остро нуждается в способных людях. Ты забываешь, историк, что прежде, чем стать Императрицей, Ласиин была хорошо знакома с Крастом, Урко, Амероном, Дассемом и остальными. Представь себе, как ей одиноко теперь, как свежи раны потери.
– И она воображала, что, если убьёт других двух старых знакомых – Келланведа и Танцора, – это ничуть не повлияет на дружбу с этими командирами? – горько спросил Дукер и покачал головой. Они были и моими друзьями.
– Некоторые ошибки в оценках исправить невозможно, – проговорил Бальт. – Император и Танцор были способными завоевателями, но были ли они способными правителями?
– Этого мы никогда не узнаем, – сорвался Дукер.
Виканец вздохнул так, словно фыркнул.
– Нет, но если и существовал близкий к трону человек, который мог предвидеть, что произойдёт, это была Ласиин.
Колтейн снова сплюнул на пол.
– Больше нечего об этом сказать, историк. Запиши слова, которые прозвучали здесь, если они тебе не покажутся слишком горькими. – Он покосился на Сормо И’ната и нахмурился.
– Даже если я ими подавлюсь, – ответил Дукер, – запишу всё равно. Я не был бы историком, если бы поступал иначе.
– Хорошо. – Кулак по-прежнему не сводил взгляда с Сормо И’ната. – Скажи мне, историк, какой властью Маллик Рэл обладает над Пормквалем?
– Хотел бы я сам знать это, Кулак.
– Выясни.
– Ты просишь меня стать шпионом.
Колтейн обернулся к нему со слабой улыбкой на устах.
– А кем ты был в шатре торговца, Дукер?
Историк поморщился.
– Мне придётся отправиться в Арэн. Не думаю, что Маллик Рэл снова допустит меня на собрания внутреннего совета после того, как я видел его унижение здесь. Собственно, уверен, что он теперь считает меня врагом, а его враги имеют вредную привычку бесследно исчезать.
– Я не исчезну, – заявил Колтейн. Он шагнул вперёд, вытянул руку и схватил историка за плечо. – В таком случае, мы оставим без внимания Маллика Рэла. Ты поступишь под моё командование.
– Как прикажешь, Кулак, – ответил Дукер.
– Совет окончен. – Колтейн развернулся к колдуну. – Сормо, ты расскажешь мне о приключениях этого утра… позже.
Колдун поклонился.
Дукер забрал свой балахон и вышел из комнаты, по пятам за ним следовал Кальп. Как только за ними закрылись двери, историк потянул чародея за рукав.
– На пару слов. Без свидетелей.
– Я подумал о том же, – ответил Кальп.
Они нашли дальше по коридору комнату, забитую старой мебелью, зато безлюдную. Кальп запер за собой дверь, а затем обернулся и дико посмотрел на Дукера.
– Да он вообще не человек! Он – зверь, и видит всё по-звериному. А Бальт – Бальт распознаёт рычание и оскалы своего господина и облекает их в слова – в жизни не видел такого разговорчивого виканца, как этот покорёженный старик.
– Совершенно очевидно, – сухо заметил Дукер, – Колтейну многое нужно было сказать.
– Подозреваю, что прямо сейчас жрец Маэля готовит свою месть.
– О да. Но меня потрясло то, как Бальт защищал Императрицу.
– Ты согласен с его аргументами?
Дукер вздохнул.
– Что она сожалеет о своих действиях и теперь ощутила – во всей полноте – одиночество власти? Возможно. Любопытно, но уже давным-давно не важно.
– Думаешь, Ласиин откровенничала с этими виканцами?
– Колтейна вызывали на аудиенцию к Императрице, и я полагаю, Бальта цепями не оторвёшь от господина, но что произошло между ними в её личных покоях, – неизвестно. – Историк пожал плечами. – К поведению Маллика Рэла они были готовы, это ясно. А ты, Кальп? Что думаешь про юного колдуна?
– Юного? – Кадровый маг нахмурился. – У этого мальчика аура древнего старика. Я от него почуял запах ритуального питья крови кобылы, а этим ритуалом колдуны отмечают Пору железа – последние годы жизни, высшее цветение своей силы. Ты его видел? Пустил стрелу в жреца, а потом просто стоял и смотрел на последствия.
– Но ты же утверждал, что это всё ложь!
– Не стоит давать Сормо понять, какой у меня чувствительный нос, так что я и впредь стану обращаться с ним так, будто он – мальчишка, самозванец. Если повезёт, колдун обо мне забудет.
Дукер помедлил. Вдохнул затхлый, пыльный воздух комнаты.
– Кальп, – наконец заговорил он.
– Да, историк, чего тебе от меня нужно?
– Это никак не связано с Колтейном, Малликом Рэлом или Сормо И’натом. Мне нужна твоя помощь.
– В чём?
– Я хочу освободить узника.
Брови кадрового мага приподнялись.
– Из хиссарской темницы? Историк, я не хочу ссориться со стражей Хиссара…
– Нет, не из городской темницы. Это узник Империи.
– И где его держат?
– Его продали в рабство, Кальп. Он в отатараловых копях.
Кадровый чародей ошеломлённо уставился на историка.
– Худов дух, Дукер, и ты просишь помощи у мага? Воображаешь, что я по доброй воле осмелюсь хотя бы приблизиться к этим рудникам? Отатарал разрушает магию, сводит чародеев с ума…
– Не ближе, чем на палубу плоскодонки у берегов острова, – перебил Дукер. – Это я обещаю, Кальп.
– Забрать узника, а потом что? Грести, как демону, чтоб уйти от досийской галеры на хвосте?