Возьми меня на карнавал - Страница 24

Изменить размер шрифта:

– Я знаю одного очень хорошего юриста. Завтра же он позвонит тебе, и вы решите все вопросы.

– Спасибо, Пол.

Она почти прониклась симпатией к нему. И все равно он ужасно напоминал ей Дэвида. Даже внешне они были сильно похожи, только в Дэвиде, пожалуй, больше утонченности и аристократизма. Разумеется, только снаружи.

…Они отпраздновали ее назначение в ресторане, куда Эллис позвала всех, кто поздравлял ее в кабинете Пола, и компания веселилась от души… кроме виновницы торжества. Она все еще чувствовала себя зажатой и чужой среди этих акул, всего лишь маленькой Гердой среди принцев и принцесс. У них были свои разговоры, свои темы для сплетен, главные герои которых были совершенно незнакомы Эллис. Конечно, ее теперь привечали, старались втянуть в компанию, но скорее из вежливости, чем из настоящего интереса к ней.

Ближе к ночи разговоры стали затихать, гости позевывать и расходиться. В конце концов остались только они с Полом. Он обнял ее нежно-нежно и сидел рядом, боясь дышать. Понятно было, на что он рассчитывает. Может, и не в этот вечер, но Пол непременно попытается продолжить и развить их отношения. Она ему нужна. Бог его знает, почему именно она из огромного сборища холеных красивых женщин редакции. Надо было что-то срочно делать.

У нее перед глазами пронеслись сцены разговоров с Дэвидом, когда она объявила, что уходит от него. Господи, как тяжело это далось ей! И Дэвиду тоже. Но Пол не заслужил этого. Не заслужил! Он так помогал ей, он один не предал ее, выручил… Эллис вдруг внезапно поняла, что переспать с ней в честь сегодняшнего повышения ему не интересно. Он даже постесняется напрашиваться на это, ну если только уж очень много выпьет. Ему нужны серьезные отношения: не зря же он месяц обхаживал ее! А что она ему скажет? Что она любит его тезку – жгучего красавца-итальянца, этого доктора, у которого на уме тысячи женщин, а она неизлечимо больна только им одним?

– Эллис… Герда моя! – Пол горячо дышал ей в шею и зарывался носом в волосы. Ты знаешь, как я к тебе отношусь… Ни одна женщина мира не была мне так желанна… Эллис! – Он очень серьезно посмотрел на нее. – Я хочу, чтобы ты поняла. Мне не нужны легкие отношения с тобой…

– Да что ты, Пол. – Она попыталась отшутиться. – У нас с тобой и так прекрасные корпоративные отношения. Наверное, мы самые близкие друзья из всей нашей многочисленной…

– Эллис! Я хочу, чтобы ты была моей девушкой. По-настоящему. Я хочу, чтобы мы… чтобы у нас все было по-настоящему. Ну, Эллис! Я хоть немножечко тебе нравлюсь, а?

Она мягко отстранилась от него. Красивое, приятное лицо. Искренние влюбленные глаза. Что она чувствует, когда он сидит вот так близко-близко? Ничего, кроме легкой досады. И вдруг (она честно-честно этого не хотела!) в памяти всплыло другое лицо. Оно не столь красиво, и его глаза никогда не светились таким фанатичным огнем при взгляде на нее, но… Сердце Эллис было готово выпрыгнуть из груди… Господи, как она соскучилась по Паоло! Всего за сутки с небольшим!

– Пол. Понимаешь ли, в чем дело… Я, разумеется, не слепая и вижу, как ты относишься ко мне, но… Есть одно «но».

Пол заметно озадачился.

– И в чем же оно состоит?

– Я люблю другого человека.

– Да? – Он, кажется, не знал, как к этому отнестись: удар был слишком неожиданным и сильным.

– И мы не можем… я не могу быть твоей девушкой. Пол, прости меня, но я и вправду не могу быть с тобой. Это слишком сложно объяснить.

– Да?

– Ты очень хороший, мы могли бы стать настоящими друзьями. У меня много друзей-мужчин…

– Да?

– Пол, не обижайся. Ведь по сути дела между нами ничего еще и не было, ты только строил планы…

– Да? – Он смотрел на нее невидящими глазами.

– Пол! Если ты еще раз скажешь «да?», я сойду с ума.

– Ну… тогда… нам лучше… поменьше видеться. И, наверное, я не смогу быть твоим спутником на карнавале…

– Где?! Пол, ты что, собирался в Италию со мной?

– Я думал, мы вместе поедем. Я ничего тебе не говорил, хотел… Впрочем, теперь это не имеет значения.

– Господи, ну прости меня! Я не знала, что у тебя такие серьезные планы. Я совсем не так хотела провести этот карнавал.

– А если бы знала?

Она вздохнула, повесив голову на грудь. В самом деле, Пол прав: что бы изменилось, если бы она знала? Как же это невыносимо! Как она от всего этого устала. Устала постоянно чувствовать себя виноватой с одними и терпеть обиды от других.

Ей стала невыносима вся ее жизнь, бездомная, без настоящих привязанностей, как у бродячей кошки…

Эллис ушла из ресторана, толком не попрощавшись с несчастным Полом. Перед глазами у нее стоял туман.

Интересно получается, вокруг нее сейчас сосредоточилось четверо мужчин. Все они совершенно разные, но, пожалуй, образно их можно сгруппировать в пары: Дэвид и Пол, Джек и Паоло. У них даже начальные буквы имен парные. Как экзотично! Первые двое еще совсем молоденькие. Полу не больше двадцати пяти, а Дэвиду и того меньше. Дэвид – спесивый и глупый, а Пол – талантливый мальчик, слишком юный для своей должности. Она вдруг вспомнила взрослый порочный взгляд Паоло и его еще достаточно молодое, холеное тело, какое часто бывает у мужчин, которые за собой тщательно следят. И ее словно прожгло огнем: так невыносимо захотелось к нему… О чем это она?.. Ах, да. Вторая пара для нее куда интересней. Оба взрослые, примерно одного возраста, очень разные, но чем-то необъяснимо похожие друг на друга. Ей упрямо казалось, что у них есть одна общая черта, только она не могла нащупать какая. Добавить бы серьезность и рассудительность Джека к обаянию Паоло… Да, и еще способность выслушать и понять женщину… Вот такой симбиоз был бы наилучшим вариантом для нее. За таким мужчиной она, не задумываясь, пошла бы на край света! Эллис торжественно пнула пустую банку из-под сока, попавшуюся ей под ноги, и долго смотрела, как та гремит по улице вниз.

В дом Стива она не поехала. Провела ночь в гостинице.

Как ни странно, наутро Пол приветливо поздоровался с ней, сказал, чтобы она не обижалась, он все понимает, так что постарается впредь не возвращаться к этой теме. А через час, к еще большему ее удивлению, позвонил обещанный юрист. Она изложила свои проблемы, и тот довольно охотно согласился сотрудничать.

Эллис собиралась назавтра вылететь обратно в Италию, поскольку официально у нее еще шел отпуск, взятый в конце марта. Пол со вздохом согласился с ее доводами, что праздник она должна лично доснимать до конца. Еще вчера он мечтал, что они вместе уедут туда на неделю!..

Но планам Эллис тоже не суждено было сбыться. После обеда позвонил Брюс, тот самый юрист, и сообщил, что у него есть к ней неприятный разговор. Оказывается, за эти несколько часов он навел справки в Швеции, и ему сообщили весьма тревожную информацию: наследство есть, но буквально на днях Эллис его может потерять. Это очень хорошо, сказали ему, что вы там вовремя спохватились. Поскольку папа Эллис был единственным наследником своих родителей, да еще и сам умер больше трех лет назад, у Эллис истекает срок подачи претензий на упомянутый домик…

– В общем, сложная система, учитывая, что мы – два разных государства, – устало рассказывал Брюс. – Я не буду вдаваться в тонкости, там еще с гражданством твоего отца какая-то путаница, хотя ума не приложу, зачем это теперь.

– И что мне делать?

– Нужно ехать в Швецию.

– Как это?

– Самолетом, конечно.

– А мы успеем до конца апреля?

Брюс посмотрел на нее, как на умственно отсталую.

– Эллис, вы не понимаете. Речь идет о днях. Ваша интуиция сильно вам помогла. Опомнись вы неделей позже, ваш домик уже заселили бы каким-нибудь социальным заведением.

– То есть как – о днях? А как же?.. А я в Италию улетаю завтра. Мне тоже нужно срочно.

– Как знаете. Мой вам совет: не откладывать дело на потом. Отсудить недвижимость у шведских властей будет непросто. Тем более вы – американка.

Она долго-долго сокрушенно вздыхала. Может, все к лучшему? Может быть, нужно отдать свой дом под какой-нибудь сиротский приют, пусть шведы получат то, что им принадлежит, а ей совсем не нужно? С другой стороны, это дом ее отца. Дом, в котором он вырос и очень любил его. Он – единственный сын своих родителей, и она – его единственная дочь. Эллис понимала, что и так уже некрасиво обошлась с половиной папиного наследства в Нью-Йорке, подарив созданное его руками, заработанное его трудом вздорному итальянцу, который пользовался чужими деньгами и ни разу не сказал спасибо. Папа был бы рад, если бы она сохранила его отчий дом для своих потомков. Он бы ею гордился. Папа…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com