Возлюбленная магараджи - Страница 21
Но в Мии уже все клокотало.
– О, понимаю. Твоя нареченная была настолько чиста, что о ней нельзя было говорить там, где я.
– Я предупреждаю… – Рэм схватил ее.
– Отпусти меня, – огрызнулась Мия в ответ.
Он убрал руки и отвернулся, рыча от злости.
– Я думала, ты мне доверяешь, Рэм. Думала, мы друзья, но ты использовал меня.
– Не больше, чем ты – меня, – огрызнулся он. – Есть вещи, о которых я никогда не говорю. Никому. В том числе и тебе.
– Но не Тому, – парировала Мия. Внутри ее все пылало. – И, думаю, твоя невеста тоже не оставалась в стороне.
– Лейла, – перебил Рэм. – Ее звали Лейла.
То, как он произнес ее имя, причинило Мии невыносимую боль. Она никогда не слышала, чтобы Рэм отзывался о ком-то с таким сожалением и почтением. Но ей придется себя наказать еще раз… за то, что сомневалась в нем, за ненависть к бедной умершей девушке.
– Какой она была, эта Лейла?
– Не такой, как ты, – прямо сказал Рэм.
Его лицо ничего не выражало, и Мия невольно задалась вопросом, сколько уколов сможет вынести ее сердце. Она проиграла это сражение. Она не сможет бороться с мертвой девушкой, которая все еще живет в сердце Рэма. Но Мия хотела услышать о ней все, узнать все, или она никогда не успокоится.
– Продолжай.
– Лейла – часть моей прошлой жизни. Мы росли вместе, нас воспитывали слуги.
– И вы подружились?
– Да.
– Лейла так много значила для тебя?
– И значит до сих пор.
Рэм вернулся к колодцу, а Мия пыталась понять, какое место она сама занимает в этой истории.
– И это все?
– А что еще ты хочешь узнать?
Вырвав ведро из его рук, она швырнула его на землю:
– Я хочу знать, где во всей истории нахожусь я, Рэм. Или меня там нет?
– Я знал, что, если расскажу тебе, ты зайдешь слишком далеко.
– То есть ты не собирался говорить? – возмутилась Мия. – Послушай, что я думаю, Рэм. Я не верю, что ты согласился бы на брак по договору, если бы не хотел этого!
– Я был молод, и на меня можно было повлиять.
– Тогда что я значу для тебя, Рэм? Я – часть твоего бунта? Или просто женщина, греющая твою постель?
– Ты – совсем другое. Ты важна для меня, но по-другому, – произнес он.
– Я должна этому радоваться? – Мия чувствовала силу и жар его тела, но в этот раз гордость восторжествовала. – Думаю, я – все, чем не являлась Лейла! – взорвалась она в нахлынувшем безумии и неуверенности. – Сложная, требовательная и к тому же страшная.
– Нет! – крикнул Рэм. – Не смей так говорить. Ты должна понять. Тогда я был совсем другим. И если бы мы с Лейлой поженились, случилась бы катастрофа. Она была мне как сестра, Мия. Это было бы… – он скривился, – неправильно.
Мысль о том, что Рэм мог не хотеть жениться на Лейле, ошеломила Мию. Она молчала. Он снял рубашку, набрал воды, облился ею, рыча от удовольствия, и тряхнул головой, убирая волосы с глаз.
– И все? – продолжала Мия.
Прицепив ведро, Рэм снова опустил его в колодец.
– Все. Умер хороший друг. Но свадьба? – Он покачал головой. – Возвращаясь в прошлое, я все же думаю, что должен был подчиниться традиции.
– А сейчас?
– Сейчас я устанавливаю правила. – Он помолчал, давая Мии осознать услышанное, и спросил, успокоил ли ее.
Больше, чем она ожидала.
– Извини, – приглушенно сказала она. – Кажется, в этот раз я поспешила с выводами и была неосторожна.
– В этот раз? – пробормотал Рэм. – Хочешь освежиться?
«Мне стоило этого ожидать», – поняла Мия, визжа от перепада температур, когда Рэм вылил на ее разгоряченное тело ведро ледяной воды.
– Я ненавижу тебя! – крикнула она.
Он, запрокинув голову, захохотал:
– Видела бы ты свое лицо.
– Я правда тебя ненавижу, – повторила она.
Рэм прижал Мию к себе:
– Напомни, что там говорят про ненависть, а?
– Забудь! В этом случае ненависть значит именно…
Его губы обрушились на ее. Мия сопротивлялась, но не сильно, и Рэм не отпустил ее.
– В следующий раз я обязательно попрошу разрешения, – произнес он, когда Мия прикрыла ладонью опухшие губы.
– Думай что хочешь, но следующего раза не будет.
– Неужели?
Он притянул Мию к себе и вновь заглушил ее слова поцелуем. В этот раз она чуть не задохнулась от желания.
– Ты не даешь себя понять, – прошептал он.
– Сказал сфинкс. К тому же когда все просто – это скучно, – ответила она, хмурясь и выжимая одежду. – Друзья должны делиться друг с другом, Рэм.
– Друзья? – Подняв брови, он взглянул на Мию.
– Если бы мы были настоящими друзьями, ты мог бы рассказать мне то, что скрывал от других… – Ее голос начал срываться. Вдруг она почувствовала себя невероятно уязвимой.
Рэм просто улыбнулся:
– Давай устроим пикник, и я обещаю рассказать тебе все.
Оказалось, Рэм взял с собой покрывало и еду. Мия разложила все на уютном зеленом берегу прямо рядом со старыми стенами форта. Открыв бутылку воды, Рэм подал ее Мии и начал историю о друге детства: о маленькой девочке Лейле, которая была его семьей в дни, полные одиночества, маленькой девочке, с которой они играли, которая выросла, чтобы стать его женой, но трагически погибла перед свадьбой.
– Почему ты уверен, что ваша свадьба стала бы катастрофой?
– Просто чувствую…
В его глазах плескался смех, но Мии хотелось продолжения.
– Расскажи еще.
– Когда мы выросли, я мало виделся с ней. За то время, что мы были обручены, встречал ее лишь дважды.
– Дважды? – удивилась Мия.
– Брак по договору в Рампракеше может показаться тебе странным, потому что ты принадлежишь другой культуре. Наши семьи всегда были очень близки.
– И ты доверил родителям все устроить?
– Так заведено.
– А что думала Лейла?
– Что она счастливейшая девушка на Земле, конечно…
Мия толкнула Рэма, и он хмыкнул.
– А теперь? – спросила она после нескольких минут тишины. – Что ты чувствуешь теперь?
– Мне грустно, – признал Рэм, – потому что она умерла такой юной.
Мия могла лишь посочувствовать Рэму, его потере, Лейле, которая была воспитана будущей королевой, не имея свободы и возможностей, которыми наслаждалась она.
В этот момент Мия поняла: не важно, получит она контракт или нет, она все равно поднимется…
Даже без Рэма…
Ее сердце больше не вынесет.
– А что теперь? – спросила Мия. – Что теперь ты думаешь о браке?
– Какая разница? Этого никогда не случится. Я вернулся в Рампракеш, чтобы установить новые традиции, а не слепо следовать тем, с которыми я не согласен.
– Нарушитель правил?
– Я личность, Мия, и принимаю собственные решения.
– Почему смерть Лейлы оставила столько горечи в твоей душе? Это ужасная трагедия, но в этом нет твоей вины.
– Это была болезнь, стремительная и ужасная.
Мужчина, который встречал нас в порту, – отец Лейлы. Он представляет совет, а я – демократию и выборное правительство. Когда Лейла умерла, он даже не подождал положенного времени, чтобы предложить список потенциальных невест.
– Может, он просто хотел удержать тебя?
– Вряд ли. Он продвигал лишь тех девушек, чьими семьями мог манипулировать.
– И продлить жизнь коррупции.
– Теперь ты понимаешь, – пробормотал Рэм. Проводя пальцем по щеке Мии, он добавил: – Ты всегда хочешь думать о людях лучше, чем они есть.
– Кроме тебя, – сказала Мия. – Вот почему ты оставил Рампракеш. Вот почему отец Лейлы, встретив нас в порту, предположил, что я новая королева. Возможно, уже тогда он задумался о том, как можно мной манипулировать.
Рэм рассмеялся:
– Попробовав, он понял бы, что откусил больше, чем может прожевать.
Мия пожала плечами и улыбнулась, но потом ее лицо вновь омрачилось.
– Не все похожи на отца Лейлы, Рэм. Ты видел подданных и то, как они восхищаются тобой. Не отворачивайся от них, не отказывай им в празднике лишь потому, что твой придворный использует шумиху, чтобы запутать людей и не дать им увидеть суть.