Возлюбленная магараджи - Страница 21

Изменить размер шрифта:

Но в Мии уже все клокотало.

– О, понимаю. Твоя нареченная была настолько чиста, что о ней нельзя было говорить там, где я.

– Я предупреждаю… – Рэм схватил ее.

– Отпусти меня, – огрызнулась Мия в ответ.

Он убрал руки и отвернулся, рыча от злости.

– Я думала, ты мне доверяешь, Рэм. Думала, мы друзья, но ты использовал меня.

– Не больше, чем ты – меня, – огрызнулся он. – Есть вещи, о которых я никогда не говорю. Никому. В том числе и тебе.

– Но не Тому, – парировала Мия. Внутри ее все пылало. – И, думаю, твоя невеста тоже не оставалась в стороне.

– Лейла, – перебил Рэм. – Ее звали Лейла.

То, как он произнес ее имя, причинило Мии невыносимую боль. Она никогда не слышала, чтобы Рэм отзывался о ком-то с таким сожалением и почтением. Но ей придется себя наказать еще раз… за то, что сомневалась в нем, за ненависть к бедной умершей девушке.

– Какой она была, эта Лейла?

– Не такой, как ты, – прямо сказал Рэм.

Его лицо ничего не выражало, и Мия невольно задалась вопросом, сколько уколов сможет вынести ее сердце. Она проиграла это сражение. Она не сможет бороться с мертвой девушкой, которая все еще живет в сердце Рэма. Но Мия хотела услышать о ней все, узнать все, или она никогда не успокоится.

– Продолжай.

– Лейла – часть моей прошлой жизни. Мы росли вместе, нас воспитывали слуги.

– И вы подружились?

– Да.

– Лейла так много значила для тебя?

– И значит до сих пор.

Рэм вернулся к колодцу, а Мия пыталась понять, какое место она сама занимает в этой истории.

– И это все?

– А что еще ты хочешь узнать?

Вырвав ведро из его рук, она швырнула его на землю:

– Я хочу знать, где во всей истории нахожусь я, Рэм. Или меня там нет?

– Я знал, что, если расскажу тебе, ты зайдешь слишком далеко.

– То есть ты не собирался говорить? – возмутилась Мия. – Послушай, что я думаю, Рэм. Я не верю, что ты согласился бы на брак по договору, если бы не хотел этого!

– Я был молод, и на меня можно было повлиять.

– Тогда что я значу для тебя, Рэм? Я – часть твоего бунта? Или просто женщина, греющая твою постель?

– Ты – совсем другое. Ты важна для меня, но по-другому, – произнес он.

– Я должна этому радоваться? – Мия чувствовала силу и жар его тела, но в этот раз гордость восторжествовала. – Думаю, я – все, чем не являлась Лейла! – взорвалась она в нахлынувшем безумии и неуверенности. – Сложная, требовательная и к тому же страшная.

– Нет! – крикнул Рэм. – Не смей так говорить. Ты должна понять. Тогда я был совсем другим. И если бы мы с Лейлой поженились, случилась бы катастрофа. Она была мне как сестра, Мия. Это было бы… – он скривился, – неправильно.

Мысль о том, что Рэм мог не хотеть жениться на Лейле, ошеломила Мию. Она молчала. Он снял рубашку, набрал воды, облился ею, рыча от удовольствия, и тряхнул головой, убирая волосы с глаз.

– И все? – продолжала Мия.

Прицепив ведро, Рэм снова опустил его в колодец.

– Все. Умер хороший друг. Но свадьба? – Он покачал головой. – Возвращаясь в прошлое, я все же думаю, что должен был подчиниться традиции.

– А сейчас?

– Сейчас я устанавливаю правила. – Он помолчал, давая Мии осознать услышанное, и спросил, успокоил ли ее.

Больше, чем она ожидала.

– Извини, – приглушенно сказала она. – Кажется, в этот раз я поспешила с выводами и была неосторожна.

– В этот раз? – пробормотал Рэм. – Хочешь освежиться?

«Мне стоило этого ожидать», – поняла Мия, визжа от перепада температур, когда Рэм вылил на ее разгоряченное тело ведро ледяной воды.

– Я ненавижу тебя! – крикнула она.

Он, запрокинув голову, захохотал:

– Видела бы ты свое лицо.

– Я правда тебя ненавижу, – повторила она.

Рэм прижал Мию к себе:

– Напомни, что там говорят про ненависть, а?

– Забудь! В этом случае ненависть значит именно…

Его губы обрушились на ее. Мия сопротивлялась, но не сильно, и Рэм не отпустил ее.

– В следующий раз я обязательно попрошу разрешения, – произнес он, когда Мия прикрыла ладонью опухшие губы.

– Думай что хочешь, но следующего раза не будет.

– Неужели?

Он притянул Мию к себе и вновь заглушил ее слова поцелуем. В этот раз она чуть не задохнулась от желания.

– Ты не даешь себя понять, – прошептал он.

– Сказал сфинкс. К тому же когда все просто – это скучно, – ответила она, хмурясь и выжимая одежду. – Друзья должны делиться друг с другом, Рэм.

– Друзья? – Подняв брови, он взглянул на Мию.

– Если бы мы были настоящими друзьями, ты мог бы рассказать мне то, что скрывал от других… – Ее голос начал срываться. Вдруг она почувствовала себя невероятно уязвимой.

Рэм просто улыбнулся:

– Давай устроим пикник, и я обещаю рассказать тебе все.

Оказалось, Рэм взял с собой покрывало и еду. Мия разложила все на уютном зеленом берегу прямо рядом со старыми стенами форта. Открыв бутылку воды, Рэм подал ее Мии и начал историю о друге детства: о маленькой девочке Лейле, которая была его семьей в дни, полные одиночества, маленькой девочке, с которой они играли, которая выросла, чтобы стать его женой, но трагически погибла перед свадьбой.

– Почему ты уверен, что ваша свадьба стала бы катастрофой?

– Просто чувствую…

В его глазах плескался смех, но Мии хотелось продолжения.

– Расскажи еще.

– Когда мы выросли, я мало виделся с ней. За то время, что мы были обручены, встречал ее лишь дважды.

– Дважды? – удивилась Мия.

– Брак по договору в Рампракеше может показаться тебе странным, потому что ты принадлежишь другой культуре. Наши семьи всегда были очень близки.

– И ты доверил родителям все устроить?

– Так заведено.

– А что думала Лейла?

– Что она счастливейшая девушка на Земле, конечно…

Мия толкнула Рэма, и он хмыкнул.

– А теперь? – спросила она после нескольких минут тишины. – Что ты чувствуешь теперь?

– Мне грустно, – признал Рэм, – потому что она умерла такой юной.

Мия могла лишь посочувствовать Рэму, его потере, Лейле, которая была воспитана будущей королевой, не имея свободы и возможностей, которыми наслаждалась она.

В этот момент Мия поняла: не важно, получит она контракт или нет, она все равно поднимется…

Даже без Рэма…

Ее сердце больше не вынесет.

– А что теперь? – спросила Мия. – Что теперь ты думаешь о браке?

– Какая разница? Этого никогда не случится. Я вернулся в Рампракеш, чтобы установить новые традиции, а не слепо следовать тем, с которыми я не согласен.

– Нарушитель правил?

– Я личность, Мия, и принимаю собственные решения.

– Почему смерть Лейлы оставила столько горечи в твоей душе? Это ужасная трагедия, но в этом нет твоей вины.

– Это была болезнь, стремительная и ужасная.

Мужчина, который встречал нас в порту, – отец Лейлы. Он представляет совет, а я – демократию и выборное правительство. Когда Лейла умерла, он даже не подождал положенного времени, чтобы предложить список потенциальных невест.

– Может, он просто хотел удержать тебя?

– Вряд ли. Он продвигал лишь тех девушек, чьими семьями мог манипулировать.

– И продлить жизнь коррупции.

– Теперь ты понимаешь, – пробормотал Рэм. Проводя пальцем по щеке Мии, он добавил: – Ты всегда хочешь думать о людях лучше, чем они есть.

– Кроме тебя, – сказала Мия. – Вот почему ты оставил Рампракеш. Вот почему отец Лейлы, встретив нас в порту, предположил, что я новая королева. Возможно, уже тогда он задумался о том, как можно мной манипулировать.

Рэм рассмеялся:

– Попробовав, он понял бы, что откусил больше, чем может прожевать.

Мия пожала плечами и улыбнулась, но потом ее лицо вновь омрачилось.

– Не все похожи на отца Лейлы, Рэм. Ты видел подданных и то, как они восхищаются тобой. Не отворачивайся от них, не отказывай им в празднике лишь потому, что твой придворный использует шумиху, чтобы запутать людей и не дать им увидеть суть.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com