Вот ты и попалась, птичка (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Интересно, что подразумевала трактирщица? Езус пожалел, что не расспросил ее, хотя… едва ли она бы ответила. Или же Мири настолько его испугалась, что теперь шарахалась от всех преторианцев на своем пути?

Наблюдая издалека за тем, как она пробирается сквозь толпу и выискивает тебе место, чтобы посмотреть на состязания, Езус задумался, не бросится ли эта птичка прочь, если к ней приблизиться.

Разумеется, он не собирался бежать за ней. Дичь дичью, но не загонять же красавицу, как лань или пушистого зайца. Мало того, что Мири лишь напугается еще больше, так еще и не по статусу капитану преторианской гвардии носиться за женщиной.

Ни раньше ни позже по площади разнесся голос герольда — поразительно невовремя!

— Прекрасные дамы и несравненные господа! Мы рады приветствовать вас здесь. Никто не забыл историю о том, как наш великий король Утренняя звезда вместе с королевой Лилит и перворожденными повелителями кругов сражались за свою жизнь после того, как были низвергнуты?

Вот же луженая глотка! Езус поморщился, но остальные зрители, похоже, пришли в восторг и закричали, едва не сходя с ума от предвкушения.

— Не думал, что ты придешь посмотреть турнир, — раздался голос рядом с ним. — Не ты ли говорил, что не можешь смотреть на состязающихся, поскольку вместо азарта испытываешь лишь желание погонять их на тренировке и научить правильно держать меч?

— И тебе привет, малец, — ухмыльнулся Езус, посмотрев на Олвина, который за последние годы стал еще крупнее.

Правая рука советника Седьмого круга — Ахиги, лучшего друга Езуса. Почетное звание, вот только Езус помнил Олвина желторотым новобранцем с амбициями и мальчишеским энтузиазмом. Однажды они вместе отправились к подножью гор и славно развлеклись, сражаясь с гарпиями и охотясь на амистра.

Вернее, славно для Езуса. Для Олвина же их маленькое приключение закончилось раной в боку, вспоротом рогом дикого зверя.

С тех пор, насколько знал Езус, Олвин значительно повысил свое мастерство и тренировался каждый день, чтобы укротить дар, за который в смертной жизни продал душу демону — непомерную силу.

Ахига его в этом поддерживал и всячески наставлял. Уж не поэтому ли Олвин перестал стричь волосы? Возможно, он хотел походить на своего учителя. Теперь его светлые пряди достигали середины спины. Еще немного, и будут как у Ахиги — до пояса.

— Я здесь не для того, чтобы развлекаться турнирами, — фыркнул Езус, осматривая море людей на площади в поисках кудрявой темноволосой головы, но не находя ее.

— А я бы хотел поучаствовать… — печально вздохнул Олвин, тем самым напомнив, каким молодым в действительности был. — Увы, не судьба. Я же понимаю, что это будет нечестно.

Он говорил что-то еще, однако Езус слушал его уже вполуха.

Куда же запропастилась птичка Мири? Если она пришла на площадь к началу турнира, то должна была сейчас смотреть на состязания. В толпе была пара черноволосых женщин в алых хитонах, но ни одна из них не обладала теми пышными формами, которые так привлекли Езуса.

— Вот если бы Ахига участвовал, — тем временем не унимался Олвин. — Ну или кто-нибудь из центурионов… — мечтательно вздохнул он.

Внезапно Езус снова увидел ее. Он высматривал птичку Мири в толпе, но просто не там искал. Конечно, она была слишком низкой, чтобы наблюдать за действом среди более рослых горожан, поэтому вместе с парой девчонок взгромоздилась на навесе одного из ближайших домов. Ну точно птичка!

И как увлеченно она наблюдала за боем…

Езус задумчиво склонил голову набок. Внезапно ему в голову пришла отличная идея, как поймать Мири, не гоняясь за ней. Да, это однозначно сработает. Ну а если нет, он отступится, прекратит свою охоту, но перед этим хотя бы повеселится.

— Эй, Олвин, — окликнул Езус, прервав парня на полуслове. — Говоришь, тебе не хватает равного противника? А что бы ты сказал, если бы тебе предложили сразиться, скажем, со мной?

— С тобой? — присвистнул Олвин. — Я бы сказал, что День падения Утренней звезды получится веселее, чем я надеялся!

О да, Езус сказал бы точно так же. Он потянулся к застежкам своей парадной брони, чтобы снять ее и не запачкать во время боя.

Глава 5

Мири точно знала, за кого болела в очередном состязании — за светловолосого парнишку, сражавшегося с юным демоном, у которого не так давно прорезались рога.

По грации движений и идеальным чертам лица своего нового любимчика Мири могла сказать, что он был наполовину инкубом. Юный демон был сильным, широкоплечим, однако скоростью движений и ловкостью заметно уступал своему противнику.

Мири так увлеклась их боем, что в какой-то момент восторженно закричала в поддержку инкуба, когда он сделал особенно изящный выпад.

Прямо как в детстве, когда она наблюдала, как отец тренировался или в шутку сражался с двумя своими друзьями, бывшими соратниками, в те далекие времена, пока ее мама была еще жива. И чем это закончилось…

Вот о них Мири сейчас меньше всего хотела думать. Тряхнув головой, она отогнала непрошенные мысли и снова сосредоточилась на сражении.

Парень, за которого болела Мири, как раз извернулся и приставил клинок к горлу своего противника.

— У нас победитель! — громогласно заявил герольд, как и всякий раз, когда выигрывал кто-то из состязавшихся. — Слово нашему чемпиону. Что он скажет народу в День падения Утренней звезды?

Прежде чем заговорить, парнишка опустил меч и добродушно протянул руку проигравшему демону. Тот со смехом пожал ее, и они обменялись какими-то фразами. Слов никто не слышал, но произнесены они были с улыбкой.

Лишь затем юный победитель посмотрел на горожан вокруг и заулыбался еще шире.

— В День падения Утренней звезды я хочу сказать… — он нашел взглядом кого-то в толпе, — …что не встречал девы прекраснее Деметры. Свою победу я посвящаю ей.

Парень протянул руку, свободную от меча, и тут же из толпы выбежала молоденькая черноволосая демоница, радостно поспешившая к нему.

Едва девушка приблизилась, как парень обнял ее за талию и притянул к себе, она же с готовностью запрокинула голову, чтобы ответить на его поцелуй, который не заставил себя долго ждать.

Толпа радостно загудела, и Мири улыбнулась. Деметра, значит? Похоже, брат мальчишки, которого она видела в переулке, таки отвоевал свою награду. Пусть сама Мири не хотела любви и отношений, но это не мешало ей радоваться за других.

А вот остальные поединки были не такими захватывающими, видимо, потому что соперникам, в отличие от юного инкуба, не хватало по-настоящему важной цели. Победители посвящали свои победы матерям, иногда — повелительнице, принимавшей эту честь с благосклонной улыбкой.

Мири решила, что сегодня не будет больше интересных битв, поэтому уже собиралась спуститься на землю, когда к герольду подбежал мальчишка и что-то зашептал ему на ухо.

Даже издалека Мири видела, как изменилось лицо герольда — сначала на нем отразилось изумление, затем восторг.

Мгновенно она снова заинтересовалась турниром. Какое еще развлечение придумали для горожан? Ответ не заставил себя долго ждать.

— Друзья мои, — все с тем же восторгом обратился герольд к толпе. — Сегодня нас ждет величайшее развлечение! Я сам только сейчас узнал, что нам предстоит увидеть сражение двух несравненных воинов. Встречайте первого из них — могучего Олвина, правую руку советника и главного полководца Седьмого круга!

На середину площади выбежал высокий широкоплечий парень с длинными светлыми волосами и мальчишеским лицом, явно бывший смертный. По его лучезарной улыбке Мири могла сказать, что он совсем недавно переплыл огненную Наар Динур и обрел вечную жизнь.

В руке Олвин держал толстенный железный прут, который на глазах у изумленных зрителей — включая Мири — легко согнул, словно тонкую хворостину. Да он почти не напрягся!

Мири еще ни разу не видела никого настолько сильного. Просто поразительно! Наверняка именно за эту мощь парень и продал душу демонам, иначе такую не получить. Но дар демона или нет, его сила все равно впечатляла.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com