Воскрешение - Страница 1
Нэнси Холдер, Дебби Виге
Проклятые. Кн. пятая. Воскрешение
Всем, кто с нетерпением ждал эту книгу. От чистого сердца благодарим преданных поклонников! Благословенны будьте.
От авторов
Спасибо, Дебби, за дружбу, совместное творчество и неизменную поддержку. Благодарю и тебя, Майкл дель Розарио. Ты – лучший! Эту книгу я посвящаю вам обоим, а также моей дочери Белль. Она – живое доказательство тому, что все мы – олицетворение магии и чудес.
Спасибо, Нэнси! О таком прекрасном друге и коллеге, как ты, можно только мечтать. Особая благодарность непревзойденному редактору Майклу дель Розарио за веру в роман. Также хочу поблагодарить людей, которые всю жизнь меня поддерживали: мужа, родителей, сестер и черного котенка Шредингера – он сидел у меня на коленях и «помогал» печатать.
Пролог
Проклятые
Часть первая
Мельхиор
На закате времен короли и властители упокоятся в земле, а сокровище перейдет к иным – неспособным постичь его мощь. Слишком поздно поймут они, каким страшным наследием владеют, слишком поздно узнают о наложенном на него проклятии…
1. Золото
Бои, победы, круговерть…
Потом с косой явилась смерть.
Но Деверо еще сильны,
И наше царство – царство тьмы
Не пляшут под луной Каор —
Следит за нами злобный взор.
Страшимся – наползает мрак…
Так жжет, не вынести никак!
Фантазм, Пандиона, Жан и Изабо
Динь-динь-динь…
Древний сокол Фантазм, дух-хранитель рода Деверо, вырвался на вольные просторы, воспарил над зелеными лесами Франции. Колокольчики на его лапках мелодично позвякивали, словно браслеты на щиколотках храмовой танцовщицы. Внезапно учуяв манящий запах сокола Пандионы, духа-хранителя семьи Каор, Фантазм изобразил на свой, птичий, манер нечто вроде плотоядной ухмылки. Сын герцога Лорана скоро возляжет на супружеское ложе с дочерью из рода Каор. Кто знает, может, и ему, Фантазму, удастся овладеть Пандионой. Или же он просто разорвет ее на клочки.
Бум-бум-бум…
Загонщики пытались стряхнуть с деревьев сервов, молотя жердями по ветвям дубов в надежде изгнать упрямые жертвы из жалких укрытий. Более мелкая добыча – косули, кабаны и пернатая дичь – предназначалась для великого пиршества по случаю грядущей свадьбы Жана де Деверо и Изабо де Каор. Да, старинные враги намеревались сочетаться брачными узами – вот результат многолетних интриг, расчетов и убийств.
Как полагали Деверо, сто лет назад Николетта Каор коварно отравила Илая, сына самого могущественного во Франции колдуна, а затем сбросила тело в ров.
Семья Каор, в свою очередь, обвиняла Деверо в том, что Илай заманил их дочь-ведьму на празднества в Скарборо и порубил на куски.
Ни одно из обвинений так и не удалось доказать. Теперь же, сотню лет спустя, история вот-вот повторится… Деверо и Каор породнятся? Как бы не так! Едва один уснет, другой наверняка тут же заколет спящего.
Юный красавец Жан вскинул руку: Фантазму пора возвращаться. Далеко позади охотников скакала в одиночестве Кариенна, любовница Жана – недолго ей осталось пребывать в этом статусе.
Кап-кап-кап, падают слезы; тук-тук-тук, взволнованно стучат сердца… А невидимые силы, собирающиеся в очередной раз стравить два великих клана, лишь тихо посмеиваются.
В замке, расположенном в нескольких лье от замка Деверо, протестующе звенела колокольчиками привязанная к жердочке Пандиона – ей так хотелось поохотиться! Легкий порыв ветра принес запах Фантазма. Ну уж нет! Она скорее выцарапает глаза проклятому соколу колдунов, чем позволит восседать на предстоящей свадьбе.
Закутанная в бесконечные ярды черной, расшитой серебром вуали, королева-ведьма Катрина Каор готовила дочь к бракосочетанию с Жаном де Деверо. Она простирала к Богине омытые жертвенной кровью руки, желая укрепить духом рыдающую от страха и ненависти девушку. Изабо выйдет замуж за Жана, но союз их будет недолог.
Если гордые колдуны Деверо не откроют Каор тайну Черного огня, то все до единого умрут в своих постелях, прежде чем завершится год, – такую клятву принесла Катрина. Изабо слушалась мать беспрекословно: девушку с младых ногтей учили подчиняться не повелителю-супругу, а подарившей жизнь владычице. Отец, разумеется, тоже имелся – Робер, – но в роду Каор всем безгранично заправляли женщины. По их мнению, мужчины – существа презренные и ничтожные – требовались исключительно для продолжения рода, ничего более.