Восхождение в затерянный мир - Страница 46

Изменить размер шрифта:

Мо описывает новое место для бивака:

«Когда я поднялся к нему, мне было ясно, почему Джо так долго лез через скальный сад. Растения были отнюдь не надежной опорой. Он вбил несколько крючьев, но в основном шел свободным лазанием. «Вот так,— сказал я Джо.— Торчим на мокрой скале и негде набрать воды для чая!» Порыскав, старина Браун ухитрился найти местечко, где капала вода, и мы примостили здесь полиэтиленовые мешочки. Затем поставили палаточку и были очень довольны собой. Бросили жребий. Мне выпало спать снаружи. Связались по радио с Доном и Хеймишем, которые оставались внизу, и потрепались с ними. Обещали завтра выяснить, нет ли повыше еще одной полки, поскольку на этой для двух палаток было маловато места».

К нам поднялась из лагеря 7-я группа Нила. Они поймали паука, который хотел войти в палатку Гордона, и потратили немало пленки для этого злыдня. Алекс снимал специальным объективом с минимальным фокусным расстоянием два миллиметра и клялся, будто видел, как с хелицер паука капал яд.

Утром мы с Доном пошли наверх, с тем чтобы — как оказалось потом, в последний раз — ночевать на Тарантуловой террасе. Лагерь 8 выглядел уныло; груду мусора, оставленного на «приусадебном участке», уже засыпало сброшенной сверху зеленью. Перед выходом из лагеря 7½ мы рассмотрели, что наши товарищи пробиваются вверх над Зеленой башней. Было условлено, что они захватят с собой рацию, чтобы сообщить, когда найдут подходящую полку для нас, однако сообщение заставило себя ждать, по причине, которая выяснилась позднее: они были слишком заняты!

Мо рассказывает о событиях этого дня:

«Я вышел утром прямо вверх от полки с крючьевой страховкой. Только прошел один крюк, как он выскочил. Наверно, я перестарался и раздробил скалу. Опомнился я уже рядом с Брауном. Ничего страшного не произошло—я пролетел чуть больше метра. Следующий кусок был совсем несложным, но потом я снова очутился на дерьмовом монолите без единой трещины, и пришлось немного траверсировать вправо. А затем пошла растительность, да какая! Прямо хоть орудуй секаторами и кусачками. И повозился же я тут! К тому же скала была совсем рыхлая, и пришлось забивать шлямбурный крюк. Посмотрел на часы— уже полчаса прошло, тридцать драгоценных минут!

Я опять слегка пал духом. Думал, что будет легко, — и ошибся… Двинулся дальше, вбил крюк, затем очутился в несложном углу. Сразу настроение поднялось. Подыскал отличное место страховки в сухой пещерке, пришиб молотком всех пауков, какие попались мне на глаза, и ободрал растительность, как сдирают старые обои. Джо поднялся ко мне. Мы ликовали. «Здорово идем, командир», —торжествующе сказал я. На этом отрезке я поднялся почти на сорок метров — столько мы еще ни разу не проходили на этой стене за такое короткое время. Дальше Джо лидировал метров десять вверх по слегка обросшему желобу. Веревка стремительно разматывалась. «Ей-богу, — сказал я себе, — наконец-то разгрызли орешек!» Правда, пасмурная погода мешала разглядеть вершину, но нас отделяло от нее не больше шестидесяти-семидесяти метров. Я поднялся к Джо и подумал: «Ах ты, такой-сякой хитрец!» Он знал, где остановиться, потому что дальше шел участок потруднее. Сам Джо уверял, что просто место для страховки самое подходящее. Я легко прошел на крючьях вверх и добрался до отменной полки под карнизом. Растительности никакой. Я надежно вбил три крюка, поднял Джо — всего-то метров шесть было —и сказал: «Утер я тебе нос, трам-тарарам. Теперь ты лидируй!» А следующий отрезок производил серьезное впечатление. «А может быть, ты пойдешь?» — спросил Джо. «Нет, — говорю, — что-то мне не хочется». «Вижу, — ответил он. — Мне так тоже совсем не хочется». Я не хотел искушать судьбу и затевать с ним спор, хотя знал, что он пойдет вперед, если я буду настаивать. Он ведь говорил, что больше вообще не станет лидировать, и все-таки лидировал по своему почину. Такое уж мое везение, что дальше начинался самый чертовски тесный участок на всем маршруте… На первых же полутора метрах я порвал свой капюшон, и вообще пришлось здорово потрудиться, втискиваясь с рычанием и кряхтением в узкий камин. К тому же задняя стена камина — сплошная грязь. Попробовал вбивать шлямбурные крючья. Входят что надо, до самого ушка, а дернешь — сразу выскакивают. Пять раз это повторилось, и я все больше падал духом. В конце концов удалось все же немного продвинуться. Удалил кое-какую растительность и вбил крюк, не касаясь задней стены. Камин тянулся около десяти метров, а выше него прямо над головой торчал чертов карниз, словно каминная плита полутораметровой толщины. Я вбил шлямбурный крюк в правую стену желоба —хотел миновать карниз с этой стороны. Пустое дело! Всюду сплошной монолит. Оставалось только взбираться на карниз. Он весь оброс зеленью. Я продолжал движение, забирая чуть вправо, где карниз выступал метров на десять, рассчитывая подняться на него сбоку. Вбил шлямбурный крюк, потом сообразил, что становится поздно, а ведь мы еще обещали связаться по радио со второй двойкой. Вернулся к Джо, и мы спустились к Зеленой башне, по пути распутывая веревки. Еще часа за три до этого пошел дождь, мы промокли до костей и вымазались как черти. Ночь на биваке провели отвратительно — все было мокрое, но мы утешали себя тем, что завтра будем на вершине. Связались по радио с Хеймишем и Доном…»

— Привет, Хеймиш! Здесь Мо.

Голос звучал громко и отчетливо.

— Привет, Мо. Хорошо поработали?

— А, обычное дерьмо. Мы с Джо думаем, что завтра сделаем вершину. На Зеленой башне тесновато, зато выше есть хорошие полки.

Я расслышал сопровождаемые смехом слова Джо:

— Не говори им про пауков!

— Мне показалось, Браун там что-то насчет пауков толкует? — подозрительно осведомился я.

— Нет-нет, мы их всех пришибли, — заверил меня Мо. — Здесь хорошее логово. Сыровато немного, а так все в порядке.

— Ладно, — подвел я итог, экономя батареи. — Завтра поднимемся. Пока.

Утром мы с Доном стартовали в темпе, захватив с собой, в частности, пластиковую посуду, чтобы собирать воду. Ребята сказали нам, что на Зеленой башне с водой совсем туго.

Снова идем по нервирующим веревкам, сознавая: если придется повторить этот путь еще несколько раз, несчастного случая не миновать. И мы всей душой надеялись, что это последний раз.

По Бездонному камину я шел первым; хотел проверить, не лучше ли перенести веревки в более сухой желоб. Однако, выйдя на свою высшую точку, быстро сообразил, что на это потребуется слишком много труда.

В Бездонном камине было суше обычного, и все равно я промок: кратчайший путь подъема, где были навешены веревки, служил также руслом для стекающей сверху воды. Взобравшись на обросший зеленью карниз, который вел к полке Мо, я повернулся, чтобы вытянуть рюкзак с багажом. Дело это потребовало неимоверных усилий. Мало того, что рюкзак был тяжеленный, так еще веревка врезалась в растительность на перегибе карниза, и мне пришлось напрячь все силы, чтобы одолеть это препятствие. Длина пролета была пятьдесят-шестьдесят метров. В конце концов я наладил нечто вроде лебедки с применением жумаров и все-таки вытянул груз. Это было все равно что в одиночку выбирать тяжелый якорь. Крикнул Дону, чтобы поднимался следом. Выше меня просматривалась палатка на главной полке Зеленой башни. Ребят не было видно, но сверху сыпались кучи образцов флоры (иногда попадая в меня), из чего следовало, что идет разрушение очередного растительного барьера.

Дон пошел вперед, чтобы дать мне передышку.

Минут через десять он достиг бивачной полки и стал поднимать рюкзак. Я шел следом за рюкзаком, пристегнувшись к закрепленной веревке. Подходя по обросшей зеленью вертикали к полке, я увидел свисающую с карниза петлю моей веревки. Она была закреплена на крючьях под выступом. Справа от меня, поверх бромелии, которая храбро примостилась на ступеньке в основании карниза, был разостлан кусок полиэтилена — поистине труднодоступный резервуар для сбора воды! Площадь ступеньки не превышала двадцати пяти квадратных сантиметров, дальше шел сплошной отвес до Бездонного камина, ниже которого была пустота.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com