Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) - Страница 30
Господин Валгинда уже встал и отошел от своего кресла. Том и Люси тоже встали и отправились следом за опринкианином к выходу из зала заседаний.
— Нет, Люси, не так, — покачал головой Том. — Попробуй еще разок: «Граткл»!
— Граткл, — послушно повторила Люси.
— Нет-нет, не так, — снова покачал головой Том. — Нужно как можно тверже произнести звук «к», выделить его и перенести ударение на самый конец слова, как бы выпалить его. Давай еще раз.
— ГратКл! — выпалила Люси.
— Отлично! — похвалил жену Том.
— Неужели это слово действительно означает: «Если ты когда-либо оскорбишь меня, один из нас умрет»? — изумилась Люси и повторила еще раз:
— ГратКл!
— Здорово! — воскликнул Том. — У тебя отлично получается, Люси, просто то, что надо. А что касается значения — нет, это значит всего-навсего примерно: «Привет, как поживаешь?»
— Ты хочешь сказать, что они не вкладывают такого значения в это высказывание?
— Да нет, вкладывать-то они его вкладывают, просто такие уж они есть, эти скиканцы. Жутко обидчивые и очень отважные. И повторяю, очень важно выделить в этом слове «к». Тем самым ты даешь понять, что имеешь в виду именно то, что хочешь сказать.
— Ну ладно, я рада, что тебе нравится мое произношение, — вздохнула Люси. — Но очень надеюсь, что мне этого слова произносить не придется. Еще чуть-чуть, и посадка? — спросила она.
— Да, еще чуть-чуть, — кивнул Том, выглянув в иллюминатор. — Ну а мы в полной готовности.
Том оглядел каюту имперского класса, в которой они летели на планету под названием Мульрагр. В разных углах торчали застывшие в боевой готовности хугвойские стрелки, похожие на статуи двустворчатых моллюсков, снабженных покрытыми панцирем конечностями, в которых они сжимали длинные ружья, увенчанные острыми штыками.
«К счастью, — с облегчением подумал Том, — хугвойцы не понимают английского». А именно на этом языке они разговаривали с Люси. Правда, понимай хугвойцы скиканский, одно слово в отрыве от контекста для них бы ничего не значило.
— Люси, я тебе еще раз повторяю, — сказал Том. — Это очень серьезно. Как моя супруга ты должна быть такой же агрессивной, как и я. В противном случае скиканцы не будут нас уважать. — Том пробежался рукой по коротко стриженным каштановым волосам. — Нам придан статус правителей бывшей Джактальской империи, и тем самым наши возможности значительно увеличиваются… — Том замолчал, так как в каюту вошел еще один хугвоец, капрал, командующий приставленной к Тому и Люси охраной хугвойских стрелков. Поклацав створками раковины, он добрался до Тома и вручил ему закодированное послание. — Спасибо, капрал, — поблагодарил хугвойца Том.
— Сэр! — отсалютовал хугвоец, трижды клацнув, отступил назад, снова браво отсалютовал и застыл на месте. Они с Томом общались на межгалактическом диалекте цивилизованных миров Галактической Федерации. Этот язык теперь также был знаком Люси. Том быстро просмотрел послание, по ходу дела расшифровывая его. Последний шифр господин Валгинда сообщил Тому как раз перед их с Люси отбытием с Кайяно.
— О нет! — воскликнул Том. — Только этого нам не хватало!
— Что случилось? — озабоченно спросила Люси.
— Похоже, самое худшее, — вздохнул Том. — На Земле только что открылся филиал товарной биржи Сектора. Домэнго выступал против поспешного объединения с главной товарной биржей Сектора. Ему казалось, что для начала нам следовало бы хорошенько изучить работу подразделений биржи. И он был прав. Однако в игру, видимо, вступили чьи-то могущественные финансовые интересы. Наверное, кому-то сильно не терпелось сделать капиталовложения за пределами Земли. Короче говоря, капиталовложения сделали. В результате некий консорциум вложил значительные земные капиталы во фьючерсы вокийцев, во фьючерсы второстепенной расы, обитающей на Мульрагре. Интересно, не потому ли господин Валгинда послал нас сюда?
— Я бы на твоем месте не удивлялась, — сказала Люси. — Такие люди всегда найдутся. Но верно ли я понимаю, что эти капиталовложения делать не стоило бы?
— Опринкиане считают это чрезвычайно рискованным делом, — ответил Том и, вынув из кобуры небольшой лозет, быстро дезинтегрировал шифровку. — Земля на веки вечные может оказаться в долговой яме, если вокийцы обанкротятся.
— Так я и думала, — вздохнула Люси, не сводя глаз с точки на полу, куда должен был упасть оставшийся от послания пепел, но никакого пепла там не было. — Но почему опринкиане сомневаются в вокийцах?
— Опринкиане боялись того, что только что произошло. Стоило лишь заработать филиалу товарной биржи Сектора, как некоторые наши особо рьяные и совершенно невежественные в межпланетной политике инвесторы вбухали громадные капиталы в то, что показалось им выгодным вложением средств. Фьючерсы вокийцев выглядят привлекательно из-за своей баснословной дешевизны. Между тем вложение средств во фьючерсы каких-либо народов считается самым рискованным бизнесом в Галактике, судя по тому, о чем я узнал ходе обучения. Ну, ты представь себе, что бы сейчас ожидало того, кто всего несколько недель назад вложил средства в джактальские фьючерсы.
— Думаю, кое-кто их вложил — наверняка, — задумчиво проговорила Люси.
— Это запросто, — кивнул Том. — Еще бы! Этим созданиям, наверное, представлялось, что джактальские фьючерсы — надежнейший способ инвестиции в Галактике. И уж конечно, того, что только что вытворили наши умники с Земли, с нетерпением ожидали биржевые «акулы» Сектора. Они незамедлительно скупили продаваемые акции джакталов и теперь требуют, чтобы их незамедлительно выкупила Земля.
— С какой стати? — возмутилась Люси. — С какой стати мы должны оплачивать джактальские долги?
— Не забывай, — напомнил жене Том, — что Совет Сектора временно назначил нас преемниками космической империи джакталов.
— Что ж, — пожала плечами Люси, — в таком случае мы должны воспользоваться джактальской казной и расплатиться с этими «акулами».
— Если бы! — фыркнул Том. — В данном случае мы являемся как бы доверенными лицами без права действия. Империя, временно переданная под чей-либо протекторат, всесторонне защищена галактическими законами от того, чтобы ее казна использовалась для каких-либо целей теми, кто назначен ее опекунами. Вот почему воротилы требуют с Земли оплаты в товарах.
— Ну, тогда надо сказать им: пусть подождут, пока мы не вступим во владение джактальской казной.
— Сказали, — вздохнул Том и нахмурился. — Дело не в этом. Дело в том, что все случившееся незамедлительно сказалось на ситуации с вокийскими акциями. Кризис.
— Кризис? — воскликнула Люси. — Объясни, в чем же он выражается?
— Он выражается в том, — угрюмо отозвался Том, — что у рынка, если представить его в виде бочки, выбито дно. Теперь на Кайяно нельзя отказаться от вокийских акций, а когда они будут обесценены. Совет Сектора берет на себя ответственность и устанавливает сроки оплаты акций расой-банкротом, причем выплаты должны начинаться немедленно. На Земле уже вовсю идет погрузка ценнейших минералов и другого сырья, предназначенного для реализации на рынках Сектора с тем, чтобы начать выплаты тем биржевым дельцам, которые всучили нам вокийские фьючерсы. Естественно, со временем Землю обдерут как липку, и то еще придется взывать к помощи межпланетных кредиторов.
— Но при чем тут выплата, я не понимаю? Если покупатель при покупке оплатил стоимость акций? Разве однократной оплаты недостаточно… — Люси умолкла. — Погоди! Не хочешь ли ты сказать, что вокийские фьючерсы — это что-то типа торговых обязательств, продаваемых на Земле? Ты покупаешь акции — с целью выиграть на разнице, — платишь пятьдесят долларов за что-то, что на самом деле стоит пять тысяч, но в итоге оказываешься кому-то должен все пять тысяч, когда цена на рынке падает до нуля.
— Именно! — подтвердил Том. С минуту супруги молчали.
— Ну, ладно, — в конце концов пожала плечами Люси. — Хорошо хоть, что все это случилось без нас, и это не будет нас касаться до тех пор, пока мы не вернемся домой, поэтому…