Воля твоя(СИ) - Страница 12
За чем?
ГЕРБЕЛЬ
За лягушачьими лапками. Я знаю в Москве один ресторан, где повар-француз отлично готовит фрикасе из лягушачьих лапок с белыми грибами в сливочном соусе.
АННА БРОУН
А фиалки?
ГЕРБЕЛЬ
С фиалками еще проще. У моей престарелой родственницы в Замоскворечье все подоконники фиалками уставлены - ничем не хуже французских. Хотите, я вас с ней познакомлю?
АННА БРОУН
Ну, а как быть с мировой известностью?
ГЕРБЕЛЬ
Да ведь вы сами говорили, что известность и связанная с нею шумиха вас раздражают!
АННА БРОУН
Да, действительно. Как ловко вы развеяли мои сомнения! Решено - остаюсь!
Гербель протягивает Анне свой бокал, и они чокаются.
ГЕРБЕЛЬ
Я очень умный, не правда ли?
АННА БРОУН
Правда! Умный, талантливый, гениальный!.. Я не пересаливаю?
ГЕРБЕЛЬ
Нисколько. Продолжайте!
Гербель встает из-за стола, подходит к Анне и увлекает ее к дивану и креслам.
АННА БРОУН
Золотое перо Москвы, корифей...
ГЕРБЕЛЬ
Про светило не забудьте!
АННА БРОУН
Светило музыкальной журналистики!
Гербель усаживает Анну в кресло, а сам садится у ее ног.
ГЕРБЕЛЬ
Еще!
АННА БРОУН
Еще - роскошный мужчина, нежный и страстный, покоритель женских сердец, любимец старых грымз...
ГЕРБЕЛЬ
Нет, нет, последнее - вычеркнуть!
АННА БРОУН
Хорошо - любимец публики, душа общества, баловень судьбы! Одним словом - алмаз чистой воды!
ГЕРБЕЛЬ
Бог мой! Я вам даже завидую!
АННА БРОУН
Мне? Почему?
ГЕРБЕЛЬ
Как же - такое сокровище и лежит у ваших ног!
Гербель обнимает Анну за ноги и зарывается лицом в ее колени. Анна кусает губы.
ГЕРБЕЛЬ (ПР.)
Моя королева!
Гербель начинает расстегивать пуговицы на платье Анны. Она резким движением, двумя руками отталкивает его. Он смотрит растерянно и молча ждет объяснений.
АННА БРОУН
Ну, довольно. Неужели вам все это еще не надоело? Удивляюсь!
Анна поднимается из кресла и неторопливо направляется к выходу, на ходу поправляя волосы. В дверях она приостанавливается и говорит через плечо Гербелю, который так и сидит на полу.
АННА БРОУН (ПР.)
Я, может быть, на днях позвоню вам.
ИНТ. СПАЛЬНЯ В КВАРТИРЕ АННЫ БРОУН. УТРО СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ.
Шторы в спальне неплотно задернуты, сквозь них проникает утренний свет, который светлыми пятнами ложится на потолок.
Анна Броун лежит в кровати и смотрит на потолок.
АННА БРОУН
(шепчет едва слышно)
Свободна... Свободна...
В комнату из прихожей доносится телефонный звонок. Анна вскакивает, накидывает халат и идет к выходу, но у дверей спальни останавливается и медленно возвращается обратно. Она садится на краешек кровати и прислушивается к голосу за стенкой - горничная Полина отвечает на телефонный звонок.
В спальню с подносом входит горничная Полина. На подносе сервирован чай.
ПОЛИНА
Доброе утро, Анна Николаевна!
Она ставит поднос на столик, подходит к окну и раздвигает шторы.
В утреннем свете видно, как осунулось лицо Анны.
АННА БРОУН
Кто звонил?
ПОЛИНА
Господин Миряйкин. Я сказала, что вы еще отдыхаете.
АННА БРОУН
Чего он хотел?
ПОЛИНА
Не знаю, сказал, что перезвонит попозже.
АННА БРОУН
Хорошо, ступай. Я сама.
Анна Броун берет чашку чая, кладет в нее кусочек сахару и медленно размешивает. Слышно, как за окном проезжает автомобиль и останавливается рядом с домом. Анна довольно усмехается, подносит, наконец, чашку к губам и отпивает.
АННА БРОУН
Вот и он.
Анна подходит к окну и выглядывает из-за шторы на улицу.
НАТ. УЛИЦА ВОЗЛЕ ДОМА, В КОТОРОМ ЖИВЕТ АННА БРОУН. ЗИМНЕЕ УТРО.
Из автомобиля выходит незнакомый господин.
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ АННЫ БРОУН. ДЕНЬ.
Анна Броун, одетая в домашнее платье, сидит за роялем и рассеянно перебирает клавиши.
В прихожей звонит телефон, - Анна вздрагивает и смотрит на дверь.
Входит горничная Полина.
ПОЛИНА
Звонит господин Миряйкин.
АННА БРОУН
Скажи ему, что я занята, репетирую.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ АННЫ БРОУН. ВЕЧЕР.
Анна Броун стоит в дверях гостиной и смотрит на телефон, который висит на стене в прихожей в окружении литографий.
Она подходит к телефону и нерешительно протягивает руку к трубке. Передумав, она снимает со стены литографию, висящую над телефонным аппаратом, и ставит ее на пол, затем снимает с вешалки меховое пальто и вешает его на освободившийся гвоздь. Таким образом телефон исчезает в недрах пальто.
Из кармана пальто на пол падает ключ.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ КАРАМЫШЕВОЙ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР. ПОЛ ГОДА СПУСТЯ.
Анна Броун сидит в кресле, - она сжимает в руке ключ. Позади кресла стоит женщина, ее покойная сестра.
АННА БРОУН
Надо успокоиться. Надо продумать хоть раз все до конца.
Почему я решила, что он отходит от меня? Ну, за это говорили тысячи примет. С этим ясно.
Почему он не позвал меня, когда я ушла? Почему до сих пор не вернул? Здесь два решения. Или он очень оскорблен и ждал, ждет шага с моей стороны, - ну, конечно, ведь я же сказала, что на днях позвоню, - или доволен, что так просто разделался со мной. Ушла, и слава богу. Без всяких драм и объяснений. Нет. Это опять не то. Не может он не думать, не задавать себе вопроса, что со мной случилось. Значит, первое решение верно. Глубоко обижен. Ждет шага с моей стороны. А шаг невозможен, потому что пошло бы то же самое - и мои догадки, и приметы, и отчаяние. Нет, так все отлично. Единственный выход...
ПОКОЙНАЯ СЕСТРА
Правильно! Успокойся.
АННА БРОУН
Остался ключ от его квартиры - надо вернуть. Вернуть и закрыть за собой дверь навсегда. Поставить точку, чтоб уж не ждать ничего. Надо, чтоб надежды не было, - тогда мне будет спокойно. Вот, если б он навсегда уехал или, еще проще, умер, - это была бы уж совсем определенная точка. Конец. Тогда бы я была спокойна.