Волшебство на Лугнасад (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

Ей было так хорошо в эту минуту от внезапно нахлынувшего чувства огромной

радости, неизбывного счастья, заставляющего сиять её душу ярким чистым

светом.

Отвлёк её от ощущения полной гармонии и единения с природой тихий толчок

под ребро. Айрис удивлённо повернулась к пикси, который в это время

настороженно вглядывается во что-то поверх её головы. Покрутившись в

разные стороны и ничего подозрительного не обнаружив, она снова

остановила вопросительный взгляд на своём спутнике.

— Что?!

— Эээ… Думаю мы выбрали не самое удачное место для отдыха. Давай лучше

спустимся вниз, здесь нам кажется не очень-то рады.

— Здесь кто-то есть, да? — зашептала Айрис, — кто-то из местных обитателей?

— Пошли!

Кили, не отвечая на вопросы, соскочил в траву и выжидающе посмотрел на

Айрис. Та, беспрестанно озираясь, последовала за ним. Они спустились вниз

и медленно направились вдоль линии деревьев.

Две белки резвились и играли, прыгая с одной ветки на другую. Из своей

норки, скрытой под корнями, выбрался полосатый и не в меру любопытный

бурундук. Забравшись на пень, он встал на задние лапки и проводил

внимательным взглядом прошедших мимо путников.

— Кили, скажи уже наконец, кого ты увидел на холме? — Айрис вся извелась

от неизвестности, — Там были эльфы? Это ведь и есть Сид Финнахайд?

— Да, там был эльф и мне не понравилось, как он на тебя посмотрел. О чём

таком ты думала в тот момент, что аж вся светилась, словно эллиллдан во

время своих блужданий.

— Он, что правда прямо на меня смотрел?! — от волнения Айрис перешла на

шёпот.

— Я опасался, что этот тип последует за нами, но к счастью мы видимо не столь

сильно его заинтересовали. Хотя согласись, из нас получилась довольно

необычная парочка, которая просто ни может не привлекать внимания, —

Кили широко улыбнулся.

— А ты не знаком с ним?

— Послушай, Айрис, я не вожу дружбу с эльфами и тебе не советую. Тот, что

был на холме прославился за свою любовь к разного рода пакостям. Его имя

Кайден. Со своими друзьями он регулярно подкарауливает на дороге

путников и устраивает им различные коварные ловушки, а затем они

развлекаются, любуясь результатами своих стараний.

— Мне кажется, что ты сильно преувеличиваешь. Я, конечно, слышала об

эльфийских проказах, но обычно они совершаются над теми, кто

действительно заслуживает наказания за свои нечестные поступки.

— Как бы тебе это получше объяснить…, — пикси на секунду задумался — Для

всех нас — духов природы, совершенно чужды человеческие понятия

абсолютного добра или зла. Большинство фейри никогда не стареет и не

только внешне. По сути оставаясь навсегда юными душой, мы как дети,

движимые инстинктивными порывами, склонны к проявлению

разнообразных форм озорства и шалостей. То, что хорошо для нас, мы

считаем добром, а что вредно — злом. Мы довольно злопамятны, но при этом

искренне преданы тем, кто однажды нам помог.

— Я так рада, что встретила тебя и мне очень грустно от того, что сейчас ты

уйдёшь, и мы больше никогда не увидимся.

— Мне тоже, — он отшвырнул носком своего ботинка, валявшийся на пути

камешек, — Кстати, вон за теми деревьями, — пикси показал рукой в сторону

леса - находиться большая поляна сладкой земляники. Думаю, ничего

страшного не случится, если мы ненадолго пересечём лесную границу.

Они посмотрели друг на друга и заговорщицки улыбнулись. Охваченная

азартом, Айрис, сойдя с тропы ступила в густую траву и с колотящемся

сердцем сделала несколько шагов. Под ногой раздался громкий хруст сухой

ветки. Девушка замерла от страха, ожидая кары за вторжение на запретную

территорию. Когда ничего не случилось: лесные пташки продолжали свистеть,

а деревья шелестеть густой листвой, Айрис более уверенно двинулась вперёд.

Пикси наблюдал за ней с любопытством, проявляя снисхождение к её

легкомысленной беспечности.

Айрис быстро поняла, что Кили показал ей настоящее земляничное

месторождение. Обилие ягод, таявших во рту, вызывало у неё детский

восторг. Наевшись вдоволь они резвились, бегая наперегонки меж деревьев

и их весёлый беззаботный смех разносился далеко по лесу.

Запыхавшись, девушка опустилась в траву и собрала в хвост растрепавшиеся

волосы.

— Кажется тебе пора возвращаться, если хочешь успеть до темноты, — Кили

смотрел на неё с сожалением.

Айрис согласно кивнула. Медленно поднявшись, она послала пикси

печальную улыбку и с грустью побрела в сторону просвета видневшемуся

между деревьями. «Прощай, Кили» — думала она, — «Вот и закончилась для

меня эта сказка и снова продолжается скучная жизнь без чудес».

Лёгкий туман скользнул из-за ближайших древесных стволов и поплыл по

земле кружевным покрывалом. Небольшими клубами просочился сквозь

живую изгородь кустов можжевельника, создавая сказочную картину и

подползая всё ближе к ногам девушки. Айрис зачарованно наблюдала за его

приближением и уже протянула руку, чтобы коснуться, но услышала

встревоженный оклик пикси. Она обернулась. Кили испуганно махал ей

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com