Волшебство на Лугнасад (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

за него выложат вполне приличную сумму.

При этих словах на нежном детском личике появилось такое несчастное

выражение, что девушка тут же прониклась к нему самым искренним

сочувствием.

— И сколько вы рассчитываете за него получить? — осторожно

поинтересовалась она.

— Не менее пятнадцати золотых, — уверенно бросил мужчина.

— Ого! — девушка мысленно прикинула свои возможности, — До столицы

пешком путь неблизкий, в дороге всякое может приключиться, да и на еду для

малыша придётся потратиться… А давайте, я прямо сейчас куплю его у вас за

одиннадцать золотых?

— А ты не так проста, как кажешься, — на этот раз маг удостоил её

заинтересованного взгляда и из-под капюшона блеснули его колючие глаза,

— Из обеспеченной семьи значит, привыкла получать всё, что взбредёт в

голову… — пробормотал он вслух, сделав собственные выводы.

— Только деньги у меня не с собой. Но не сомневайтесь, мне на самом деле

есть чем с вами расплатиться.

Они подошли к дому супругов Брэди, приютивших под своей крышей Айрис,

когда с неба брызнули первые тяжёлые капли начинающегося ливня. Девушка

оставила корзину в небольшой прихожей, промчалась мимо удивлённой Лис

и стремительно взлетев на чердак, достала из ящика комода мешочек с

накопленными ею монетами. Зажав его в руке, она так же со всех ног

выбежала на улицу, опасаясь, что маг может не дождаться её или передумать.

Но он был на месте. Стоял прислонившись к фонарному столбу, возле

роскошного куста гортензии. Не спеша пересчитав полученные деньги, он

сунул их за пазуху и вручил Айрис поводок.

— Надеюсь, тебе не нужно напоминать насколько эти существа хитры и могут

быть опасны для обычных людей, не владеющих магией, - бросил он на

прощание и удалился.

Айрис лишь мельком взглянула вслед мужчине, когда ветер взметнул его

чёрный плащ и тут же переключила своё внимание на очаровательное

создание, оставшееся стоять рядом на ступеньках крыльца. Тот смущённо

потупив взгляд, водил по полу ножкой, обутой в смешной коричневый

ботиночек на невысоком каблучке.

— Эм… — начала девушка, — маня зовут Айрис. А тебя?

Пикси поднял на неё широко распахнутые глазки.

— Кили, — пропищал тоненький детский голосок.

— Ты хочешь есть, Кили?

Пикси подозрительно прищурился.

— Только, если ты первая попробуешь пищу, которой собираешься меня

потчевать.

Айрис удивлённо приподняла одну бровь.

— Ты же не думаешь, что я отдала все имеющиеся у меня деньги, чтобы тебя

отравить?

— Я признаться теряюсь в догадках зачем ты это сделала.

— Мне было неприятно видеть, что тебя ведут на ошейнике, как неразумный

домашний скот. И почему-то я посчитала, что попавшему в беду маленькому

фейри необходима помощь в освобождении.

— Ты собираешься отпустить меня на волю? — не поверил пикси, — А, что

потребуешь взамен?

— Почему ты думаешь, что все люди такие же корыстные, как тот похитивший

тебя преступник? — обиделась Айрис, — Мне ничего не нужно. Можешь

прямо сейчас отправляться куда хочешь.

И она отбросила поводок в сторону.

— Нет, нет, нет! — испуганно вскричало странное существо и схватив за кончик

ремешка снова вложило его в руку девушки, — Забыла, что ли? Я же сейчас

далеко от своего леса и если ты меня освободишь, то кто-нибудь другой снова

меня поймает, а у тебя денег больше нет!

— Пошли в дом, — устало вздохнула девушка и открыла входную дверь.

Лис в суеверном ужасе всплеснула руками при виде пикси, а тот без стеснения

осмотрел небольшую прихожую и с интересом подёргал висевший на стене,

вырезанный из ольхи трикветр.

— Тётушка, Лис, познакомьтесь, это Кили. А это, — повернулась Айрис к пикси,

— хозяйка дома, тётушка Лис Брэди. И сейчас ты сам убедишься, какой она

отличный повар, а её кухня — это то мистическое место, где она становится

поистине великой волшебницей кулинарного искусства.

Услышав такую похвалу, женщина быстро пришла в себя и зарделась от

смущения и удовольствия. Через десять минут накрытый скатертью стол был

заставлен посудой с разнообразной едой. Кили с аппетитом уплетал из

стоявшей перед ним миски деревянной ложкой мясной суп, заправленный

жирной сметаной. Его рыжеватые кудри выбивались из-под колпака и падали

на пухлые детские щёки. До сих пор с трудом веря, что всё происходит понастоящему,

Айрис украдкой наблюдала за волшебным мальчиком. После

обеда они дружно поблагодарили Лис, и отправились на чердак.

Оказавшись наверху, пикси первым делом подбежал к окну и вытянувшись на

цыпочках, выглянул наружу.

— А ничего у тебя вид отсюда, вся долина, как на ладони.

— Скажи, Кили, это правда, что в тех холмах живут эльфы? — Айрис залезла

на кровать поверх покрывала и поджала под себя ноги.

— Нет, что ты! — усмехнулся пикси, а девушка вздохнула с нескрываемым

разочарованием, — Частенько их можно встретить южнее отсюда. Если идти

пешком, примерно часах в пяти от Ольтнхольта, в Сид Финнахайд, прямо

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com