Волшебство на Лугнасад (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

земле молодые деревья.

— Думаю здесь нам будет удобно, — задумчиво произнёс Кили.

— Прямо под деревом? — удивилась Айрис, — Ну ладно… Хорошо, что я

надела тёплый плащ. Ночь по всей видимости ожидается прохладной и

дождливой.

— Не под деревом и не на дереве, а внутри, — пикси весело подмигнул

девушке, — Смотри!

Он подошёл к широкому стволу дуба и поманил за собой недоумевающую

спутницу. Айрис приблизилась и прикоснулась ладонью к толстой тёмносерой

коре. И только она это сделала, как увидела невысокую дверь,

сколоченную из толстых досок на кованых жиковинах, которые украшал

сложный орнамент в виде завитков.

— Это волшебство, да? — зачарованно прошептала девушка, — только что

этой двери здесь не было.

— Да, ты права. Видишь, — он указал на кованый рисунок, — в этих символах

заложена магия, защищающая этот дом от непрошенных гостей. И раз он

позволил себя обнаружить, значит не увидел в нас злоумышленников.

Проходи, — Кили повернул круглую бронзовую ручку, и загадочная дверь с

лёгким скрипом отворилась.

Айрис робко заглянула внутрь. Там было темно. Лишь небольшое пятно света

падало на пол из маленького круглого окошечка, расположенного над

дверью. Перешагнув порог, она осторожно двинулась вперёд, шаря перед

собой тростью, из опасения налететь на какую-нибудь мебель или что-нибудь

разбить. Вскоре нечто крупное действительно преградило ей путь. Это

оказался широкий, удобный диван. Айрис опустилась на него и блаженно

вытянула ноющие от усталости ноги. Кили же, как выяснилось, обладал

отменным ночным зрением. Быстро сориентировавшись, он разыскал на

столе восковые свечи и вскоре тьму разгоняли дрожащие жёлтые огоньки

пламени. Комната оказалась круглой и просторной. Гораздо шире, чем

представлялось Айрис, пока она была снаружи. В самом центре расположился

массивный деревянный стол, вокруг которого стояли мягкие стулья с

высокими резными спинками. Узкая винтовая лесенка в углу уходила в

открытый тёмный люк на потолке. Рядом с лестницей находилась небольшая

кухня. Возле стен стояли книжные шкафы, выкрашенные коричневой краской

и от пола до потолка, наполненные толстыми томами в старинных переплётах.

— Каким образом всё это помещается здесь? — недоумевала девушка.

— Да обыкновенно! — усмехнулся пикси, — я же говорил, что в нашем мире

всё воспринимается не так как у людей.

— Дааа…, — протянула Айрис, — ради такого, пожалуй, стоило пережить

встречу с жуткой корриган.

— Может поужинаем? У тебя ещё остались припасы из дома?

— Немного осталось вяленой ветчины, хлеб, овощи и козий сыр, - отозвалась

Айрис, заглядывая в свою походную сумку, — Ещё есть холодный чай.

— Отлично. Накрывай на стол, а я произведу разведку в остальных комнатах,

— скомандовал Кили и умчался наверх.

Айрис принялась выкладывать на стол продукты. В кухонных ящиках она

разыскала тарелки и столовые приборы. А затем не сумев перебороть

любопытство, достала с полки одну из книг и раскрыла её наугад.

Она хорошо умела читать в отличие от большинства своих сверстников. Нора

самолично начала обучать её грамоте с четырёхлетнего возраста. Но символы,

изображённые на страницах, были для девушки совершенно незнакомыми.

Она напряжённо хмурила лоб, пытаясь понять их значения.

— Это эльфийские руно-знаки, — произнёс шелестящий мужской голос у неё

за спиной, — Вон тот овал, например, перечёркнутый косой линией с

хвостиком сверху используется для открытия переходов между мирами во

снах. Но следует помнить, что путешествовать таким способом не всегда

может быть безопасно.

Айрис сначала испуганно замерла на месте, а затем резко захлопнув книгу,

обернулась. Перед ней стоял высокий мужчина неопределённого возраста.

Идеально правильные черты лица, кожа гладкая без морщин и непостижимая

древняя мудрость в глубоких ярко-синих омутах глаз. Такие глаза не могут

принадлежать человеку. Только древнейшему созданию природы,

вобравшем в себя знания и опыт множества поколений, живших в мире на

протяжении многих веков.

Девушка стояла и хлопала глазами, глядя на него, а незнакомец, изучив её

лицо, вдруг улыбнулся доброй лучистой улыбкой.

— Так. И что же это за гости сегодня пожаловали в мой скромный дом? —

произнёс он тем же шелестящим, словно шорох листвы, голосом, — Не будете

ли вы любезны представить мне себя, юная барышня и вашего друга, что

притаился сейчас на втором этаже за лестницей?

— Добрый… день, — запинаясь произнесла девушка, — Я, Айрис Бёрнс из

Ольтнхольта, а это мой друг Кили, — кивнула она на пикси, появившегося на

ступеньках с виноватым выражением на курносом личике, — Простите нас за

неожиданное вторжение. Мы не хотели никому помешать.

— Ну раз уж вы здесь, можете остаться. Смотрю вы собрались ужинать, а я как

раз ужасно проголодался. Весь день знаете ли в делах и заботах, даже

перекусить некогда. Могу я присоединиться к вам за столом?

— Да-да, конечно. Мы будем очень рады, правда Кили? — она повернулась к

малышу, который почему-то продолжал стоять молча, втянув голову в плечи.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com