Волшебный сон любви - Страница 16

Изменить размер шрифта:

— Как пошло! — воскликнула дама.

— Да, несколько экстравагантно, — поддакнул ее спутник.

К оригинальному дизайну спален они тоже отнеслись скептически.

— Не представляю, как можно жить в таких комнатах, — поделилась своим впечатлением дама.

— Вы можете поменять убранство, — высказала свое мнение Патриция, выступая в роли риелтора. — Этот особняк стоит относительно недорого по сравнению с домами такой площади и местонахождения. Гостиная, библиотека восхитительны, а у рыцарей отберете пистолеты. Поверьте, они не будут сопротивляться.

По глазам джентльмена Патриция определила, что ее слова возымели на него действие, но дама продолжала капризничать:

— А эти огромные портреты? С ними-то что делать? Я не хочу жить с изображением чужой бабы! И мужика тоже! У меня свой есть! — И дама подчеркнуто нежно прижалась к своему спутнику. — Правда, милый? — голосом девочки-подростка спросила она.

Патриции не понравилось нарочитое сюсюканье пожилой дамы, и она сухо заметила:

— Портреты не продаются. Они будут вывезены отсюда.

Патриция не блефовала. Эту информацию она получила от Триш.

— Дом продается со всем содержимым: с мебелью, посудой, занавесками, коврами, даже с постельным бельем. Только две картины — портрет мужчины и женщины владелец дома заберет с собой. Запрашиваемая цена не очень высокая. Дом должен быстро уйти, — повторила она вчерашнее напутствие Триш.

— Зачем мне чужие кастрюльки, сковородки, скатерти и полотенца? Я уж не говорю о постельном белье. Еще комнатные тапочки приложили бы! — продолжала возмущаться дама.

— Это имущество не входит в цену дома, — вошла в роль риелтора Патриция. — Вы вольны им пользоваться или выбросить. Поступайте, как считаете нужным.

— Ладно, мы подумаем, — заявила дама и, наклонившись к спутнику, просюсюкала: — Мы не дадим себя обмануть, не так ли, мой зайчик?

Желающих осмотреть особняк в этот день больше не было. Никто не пришел и на следующий день.

А вечером в воскресенье Патриция поделилась новостями с Триш.

— Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте, — грустно закончила свою исповедь Патриция.

— Ты уже стала Джульеттой? — насмешливо спросила Триш.

— А разве нет? Джульетта — собирательный образ влюбленной девушки, которая не может соединиться со своим возлюбленным. А имя не имеет значения. Пат и Триш тоже могут быть Джульеттами.

— Я не об этом! Не думай, не такая я и тупая. Но ответь, кто твой Ромео?

— По-моему, это очевидно, — удивилась Патриция. — Лорд Айлингтон — вот кто мой Ромео!

— Сомневаюсь! — покачала головой Триш. — Ромео был влюблен в Джульетту, а лорд Айлингтон тебя не любит. Поэтому выкинь дурь из головы и давай лучше придумаем, как выйти из положения, если эта пара решит купить дом.

— Завтра пойдешь в контору в моей одежде.

— Боже! Таким пугалом?! — в ужасе воскликнула Триш.

— Спасибо за комплимент, подруга — немного обидевшись на Триш, сказала Патриция и заметила: — Между прочим, продавщица в магазине пришла в восторг от моего наряда.

— Видимо, перед ее глазами мелькали большие комиссионные. Вот она и признала тебя Афродитой и принцессой Дианой в одном лице, — съязвила Триш.

— Ты уверена?

— Конечно, моя глупая, романтическая дурочка. Лорду Айлингтону, по-видимому, очень нужна недвижимость, если он сразу, как увидел тебя, не дал деру.

— Но пара, которая потом осматривала дом, не делала попыток к бегству, — заметила Патриция, продолжая дуться.

— Женщина в любом одеянии рядом с таким нарядом почувствует себя элегантной. Разве она упустит шанс продемонстрировать сопровождающему ее мужчине свое превосходство? Нет, конечно! Держу пари, она ему всю обратную дорогу жужжала: «Ты видел эти ужасные чулки, эту уродливую юбку!..». А если бы джентльмен пришел один, он тут же пустился бы наутек.

— Хватит критиковать! Придется тебе побыть один денек уродиной. — На глаза Патриции навернулись слезы.

— Ты очень красивая, Пат! Но тебя штормит: то ты викторианская скромница, то девица непонятного ремесла. Держись посередине, и все будет тип-топ. Ясно, дурища? — Триш обняла Патрицию и нежно чмокнула в щеку.

8

Прошло шесть лет. Триш вышла замуж за Теда, и у них родился сын, которому скоро должно было исполниться пять лет. Патриция почти целый год не виделась с подругой. Дела совсем не оставляли ей времени даже на Триш. Но сегодня, в день рождения подруги, она все бросила и отправилась в Ричмонд, где с прошлого года жила Триш в собственном небольшом коттедже.

Спокойный аристократичный пригород Лондона всегда очаровывал Патрицию. Ей нравилось это уютное местечко, и она с удовольствием переехала бы сюда жить. Надо поговорить об этом с Триш, которой профессия риелтора приносит неплохой доход, подумала Патриция, разыскивая дом подруги. Она была в нем всего лишь один раз, на новоселье. И сейчас не могла решить, в какую сторону ей идти. Надо двигаться к церкви, дом, кажется, находится рядом, напомнила себе Патриция.

Выкрашенные в разные цвета коттеджи примыкали друг к другу общими стенами. Салатный, розовый, голубой, неоштукатуренный кирпич, белый, считала Патриция. Дом Триш должен быть бледно-сиреневым. Вот и он!

Патриция поколебалась секунду и решительно нажала на дверной звонок. Сейчас Триш распахнет дверь, и Патриция кинется в объятия подруги. Представляя их радостную встречу, Патриция поняла, как сильно она скучает по Триш.

Все эти годы Патриция жила в Лондоне. Пока Триш с Тедом снимали квартиру недалеко от их старой квартиры на Квинсуэй, которую до сих пор занимала Патриция, они часто виделись. Но выкроить время на поездку в Ричмонд, хотя дорога даже на метро занимала не более получаса, для Патриции оказалось непосильной задачей.

Бизнес съедал все ее время. За эти годы Патриция из хозяйки крохотной лавочки, торгующей всякой всячиной, превратилась во владелицу целого ряда мини-маркетов. Пришедшая ей когда-то идея создать круглосуточно работающий магазин, который располагается на небольшой площади и имеет в своем ассортименте товары первой необходимости — от аспирина и карты Лондона до сандвичей и хозяйственных мелочей, — оказалась очень перспективной. Первый мини-маркет принес ей неплохой доход, и она арендовала еще одно помещение в другом районе.

Вскоре играющая огнями неоновая вывеска «У тетушки Пат» появилась еще над одним зданием. Название мини-маркета предложила Триш в шутку, но Патриции оно понравилось, и она воплотила прикол подруги в жизнь. Затем появился мини-маркет с таким названием в Найтсбридже, Челси и Бромптоне. Вершиной своего успеха Патриция считала открытие торгового павильона в аэропорту Хитроу.

— Ура! Ура! — донеслось до Патриции из глубины дома. — Ура! Тетя Пат приехала! — Через секунду она услышала голос сынишки Триш Джимми совсем рядом, после чего дверь распахнулась.

На пороге стоял симпатичный мальчуган. Глазенки его блестели, и вся его лукавая мордашка сияла восторгом.

— Тетя Пат! Ура! — закричал он снова, когда Патриция, бросив сумки на пол, подхватила его на руки.

Триш и Тед, подошедшие вслед за сыном, стояли рядом и с радостными улыбками наблюдали за бурной встречей.

— Пат, дорогая, опусти его на пол. Он тебе все руки оттянет, — проговорила Триш, стараясь поцеловать подругу.

— Да, негодник, оставь тетю в покое, дай ей хотя бы отдышаться с дороги, — поддержал Тед жену.

— Не оттянет! — воскликнула Патриция, держа малыша на руках и кружась с ним по холлу. — И тетя Пат ни капельки не устала. Правда, зайчик? Я же не из Америки приехала, — произнесла Патриция, опуская мальчика на пол. — Здравствуйте, мои дорогие, — Патриция обняла подругу, затем чмокнула Теда в щеку.

— Насчет Америки надо подумать, — ворчливо пробурчала Триш. — Ты нас так часто навещаешь, что можно считать, что ты живешь в Штатах.

— Ладно, Триш. Не придирайся сразу к Пат. У нее большой бизнес, а он требует много сил и времени, — дипломатично заметил Тед.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com