Волшебное сокровище
(Сказки и легенды Тибета) - Страница 63
Соту. Очевидно, ладакское название особым способом приготовленной ячменной муки, т. е. цзамбы. Ср. непальское «сату» — мука крупного помола. По свидетельству С.Ч. Даса, так же называли цзамбу англо-индийские авторы.
Цян (чан). Ячменное пиво, слабоалкогольное. Сусло из сваренных зерен ячменя с добавлением дрожжей ставят на 2–3 дня, а затем разбавляют водой.
Река Цангпо. Тибетское название верхнего и среднего течения реки Брамапутры, протекающей через Южный Тибет.
Таршинг. Длинный шест с хвостом яка или полосками материи на конце, который ставят перед домом. Тибетцы считают, что такой шест может отпугнуть злых духов.
Ракшасы. В индийской традиции — один из основных видов демонов. Обычно действуют как враги людей. Часто их представляют как ночных чудовищ, имеющих устрашающий облик. В поздней литературе ракшасы изображаются в виде великанов-людоедов, длинноруких, с огненными глазами, огромными животами, окровавленными клыками. Одно из возможных перерождений смертных людей или полубогов как следствие собственных дурных поступков или наложенного проклятия.
Яма. В древнеиндийских мифах — владыка царства мертвых. Согласно «Ригведе», он был «первым, кто умер и открыл путь смерти для других». В буддийской мифологии Яма превратился в Бога смерти. После кончины все существа должны предстать перед Ямой, который решает, что они заслуживают — рая или ада. Входит в число главных дхармапал («защитников дхармы», т. е. божественных защитников буддийского учения и каждого буддиста в отдельности). Иногда Яму сопровождает его сестра Ями со свитой из танцующих скелетов, трупов и ведьм. Его спутница Лхамо, тоже ужасного вида, едет верхом на муле, в сопровождении четырех богинь времен года.
Ананда. Двоюродный брат и любимый ученик Будды. Он сопровождал Сиддхартху во всех его земных странствиях, принимал участие в оформлении буддийского канона «Трипитаки». Относится к числу самых почитаемых архатов (архат — наивысшая степень самосовершенствования человека, предшествующая состоянию бодхисатвы).
Дардо (Кандин). Город и уезд на территории современной провинции Сычуань (КНР).
Обо (ларце). Ритуальные сооружения, которые тибетцы устраивали в значимых местах и, прежде всего, на перевалах. Представляют собой кучу камней, обычно белых, в которую втыкались палки и ветки; между ними могли натягивать веревки. Каждый проходивший через перевал добавлял к куче камень или кость (в том числе рога и черепа яков), а к веревкам привязывали лоскуты тканей, листки бумаги с благопожелательными надписями, а то и красивый хадак.
Чинтамани (чандмань). Драгоценный камень, обладающий волшебной силой исполнения всех желаний. Входит в состав Семи драгоценностей буддизма.
Чжан. Традиционная китайская меры длины, в настоящее время равная 3,32 м.
Кан. Элемент северо-китайского жилища, представляющий собой отапливаемую лежанку. Дым от очага сначала проходит по нескольким дымовым каналам, устроенным в основании лежанки, и лишь затем выпускается наружу, за счет чего лежанка согревается. Кан был достаточно рано заимствован китайцами у северных народов; для традиционного тибетского жилища не характерен. Упоминание о кане связано, очевидно, с определенным китайским влиянием.
Голыки. Кочевое тибетское племя, обитающее в верховьях реки Хуанхэ и в западной части провинции Сычуань (КНР). Занимаются скотоводством, в свое время промышляли также разбоем.
Майдари. Монгольское произношение имени Майтреи, будды грядущего. Он должен прийти в мир, когда продолжительность жизни человека достигнет 84000 лет, и все страны объединятся под властью справедливого буддийского правителя. Майтрею изображают обычно сидящим на троне «по-европейски», с колесом дхармы, ступой и вазой в руках. С именем Майтреи в народных верованиях связаны представления о светлом царстве праведников — Шамбале и о той последней войне, которую в конце мира поведет Шамбала против еретиков и грешников.
Манджушри — один из наиболее популярных бодхисатв в ламаистском пантеоне. Он решил оставаться бодхисатвой и не входить в нирвану до тех пор, пока не останется ни одного живого существа, нуждающегося в спасении. Почитается тибетцами как Бог мудрости; изображается с поднятым мечом в правой руке и священной книгой в левой, иногда — верхом на скачущем льве. Земным воплощением Манджушри был вероучитель Цзонхава.
Нижнее помещение дома. Традиционное тибетское жилище имело два-три этажа. В нижнем обычно располагались стойла для скота, склады для инструментов, иногда — колодец и туалет. На верхние жилые этажи вела приставная лестница. На третьем этаже (если он был) и на крыше хранились зерно и другое продовольствие. Окруженная надстройками и накрытая сверху балдахином плоская крыша служила также летним жилищем.
Кошелек из-за пазухи. В тибетских халатах нет карманов, поэтому все мелкие бытовые предметы — кошельки, чашки, трубки и т. п. — тибетцы носят за пазухой.
Арья-Боло. Одно из многочисленных имен бодхисатвы Авалокитешвары, его монголизированный вариант.
Область Лэмбу. Возможно имеется в виду долина реки Пэнбу. Г.Ц. Цыбиков писал: «Пэнбу или Пэн-юл, — одно из густонаселенных мест Тибета, сравнительно недалеко от Лхасы; через эту местность проходят важные караванные тропы».
Куньлунь. Горная система на границе Тибета с Синьцзяном и Цинхаем. Высота изменяется от 5000 до 7000 м над уровнем моря. Самая высокая вершина — Музтаг (7723 м).
Олбок. Большие квадратные подушки, сделанные из войлока и обшитые шелком, на которых восседают ламы во время молитвы. Чем выше ранг ламы, тем большее число олбоков он использует.
Чжума. Корни гусиной лапки (Potentilla anserina), которые жители Тибета употребляют в пищу.
Гандан (ганлин). Духовой инструмент типа свирели из человеческой (бедренной) кости, с раструбом из серебра.
Думбур. Небольшой бубен.