Волшебное сокровище
(Сказки и легенды Тибета) - Страница 56

Изменить размер шрифта:

«Пу-тун!» — жаба перепрыгнула на большой камень, а лебедь закричал:

— Не прыгай дальше! Уже небо!

Жаба была в восторге. Она обскакала весь камень кругом, а затем плюхнулась назад в озеро.

— Я только что побывала на небе! — заявила она другим жабам.

— А какое оно, это небо? — спросили те.

— Да как большой камень! И совсем недалеко: три скачка — туда, и один — обратно!

Перевод Б. Рифтина.

ЗАЯЦ И ОБЕЗЬЯНА

Волшебное сокровище<br />(Сказки и легенды Тибета) - i_071.jpg
ce знают, что у обезьяны красный зад, но почему он стал красным, помнят немногие. Вот какую историю рассказывают об этом в Тибете.

Случилось все это очень давно. В те времена обезьяна была необычайно хитрой, ей удавалось обманывать даже человека, а уж о зверях и говорить нечего: всякие шутки с ними проделывала, и все звери были злы на обезьяну, но как расправиться с обманщицей — не знали. Особенно ненавидел обезьяну заяц. Вот он и стал думать, как проучить ее, пусть проглотит орешек погорше, — посмотрим, сморщится она при этом или нет! И заяц придумал хороший способ. Однажды он столкнулся с обезьяной на лугу близ деревни. Оба они хорошо помнили друг друга, но не знали, как кого зовут. На этот раз заяц не стал с обезьяной спорить, а предложил подружиться, та не возражала. Для этого прежде всего им надо было узнать имена друг друга.

— Как тебя зовут? — спросил заяц.

— Обезьяна. А тебя?

— А меня зовут Зад! — ответил заяц.

Так они стали друзьями и быстро разговорились. Поговорили о том о сем, все обсудили, да так заболтались, что только в полдень разошлись. Вечером заяц снова разыскал обезьяну и с таинственным видом говорит ей:

— Дружок! Я пришел к тебе посоветоваться об одном деле! Да не знаю, согласишься ли ты?

— Что за дело? Говори скорей! Мы же с тобой друзья! — ничего не подозревая, сказала обезьяна.

Заяц разгладил усы и продолжал:

— Подружились мы только сегодня! Но все же, в честь нашей дружбы, я решил пойти вечером в деревню и попировать. Согласна?

— Почему же нет? — довольно захихикала обезьяна.

— Тогда сразу и пойдем! — заторопился заяц. — Уже стемнело, пока дойдем, пока поедим, пока отдохнем, — так время и пролетит!

Обезьяна была в восторге. Договорились обо всем, прокрались в деревню и залезли в амбар. Прислушались: кругом все тихо, — и преспокойно принялись за еду. Поели, начал заяц зевать и шепчет обезьяне на ухо:

— Устал я до смерти, посплю немного, а потом еще поем. Ты же, как наешься, разбуди меня!

Обезьяна кивнула в знак согласия, а заяц повалился и уснул. Очень скоро обезьяна насытилась и растолкала зайца. Тот принялся за еду, а обезьяна уснула. Видит заяц, что обезьяна крепко спит, сходил тут же по большой нужде и выскользнул из амбара. А когда уходил, нарочно хлопнул дверью, чтобы услыхал хозяин.

Хозяин услышал, как хлопнула дверь, и решил проверить, все ли в порядке. Кругом было спокойно, лишь из сарая доносился громкий храп. Крестьянин открыл дверь и увидел спящую обезьяну. Так вот, оказывается, кто ворует у него припасы! Побежал крестьянин к обезьяне, да поскользнулся, глянул — навоз! Рассердился, схватил обезьяну за шиворот и давай хлестать плеткой. Взвыла обезьяна от боли, а спросонья не понимает, что случилось. Только слышит: «Ах ты дрянь! Мало того, что воруешь хлеб, так еще и пакостишь!» Тут смекнула обезьяна, в чем дело.

— Это не я напакостила! Это… это — Зад!

Услыхал крестьянин, фыркнул и ну хлестать ее по заду. Хлещет и приговаривает:

— Верно говоришь, зад во всем виноват! Вот ему, вот ему!

Ничего не оставалось обезьяне, как терпеть. С тех пор зад у обезьяны красный, здорово ее тогда отхлестали!

Перевод Б. Рифтина.

ЗАЯЦ-СУДЬЯ

Волшебное сокровище<br />(Сказки и легенды Тибета) - i_072.jpg
скал как-то голодный волк в лесу себе чего-нибудь поесть, да был неосторожен и в волчью яму угодил. И так пытался вылезти и этак — никак не может. Давай он тут кричать: — Спасите, помогите!

На счастье, козел мимо проходил, пустил тут волк слезу:

— Спаси меня, добрый козел! Не о себе пекусь, — о волчатах, — ведь они без меня с голоду помрут!

— Нет, — сказал козел, — спасу я тебя, а ты меня съешь!

— Только спаси меня, клянусь, никогда больше тебя не трону.

Пожалел козел волка, нашел веревку, один конец привязал к рогам, другой в яму спустил. Ухватился волк за веревку и выбрался наружу.

Хотел волк тут же козлу на спину вскочить и загрызть его, но устыдился и завел такую речь:

— Добрый козел, я давно не ел и могу умереть с голоду, раз уж ты помог мне выбраться из ямы, спаси меня теперь, пожалуйста, от голодной смерти.

— Ты же поклялся, что не тронешь меня!

— Таким уж я родился на свет — должен есть мясо, и все, как же мне пощадить тебя?

Совсем уж было некуда деваться козлу от острых волчьих когтей, как вдруг откуда ни возьмись бежит мимо заяц.

— Умный заяц! — взмолился козел. — Рассуди нас, пожалуйста, по справедливости!

Выслушал заяц, как было дело, и говорит:

— Оба вы правы, только я не верю вам, ну-ка покажите, как было дело. Посмотрю я на вас и тогда уж рассужу.

Ничего не подозревая, прыгнул волк в яму и стал просить козла о помощи.

— Ах ты тварь негодная, неблагодарная, — сказал заяц, подойдя к краю ямы, — дожидайся теперь охотничьей веревки.

И обрадованный козел ушел вместе с зайцем.

Перевод Б. Рифтина.

КАК ЗАЯЦ ЦАРСКИЕ УКАЗЫ ЧИТАЛ

Волшебное сокровище<br />(Сказки и легенды Тибета) - i_073.jpg
одной местности жила овца с ягненком. Однажды пришел туда волк. Овца увидела его и перепугалась, от страха ее бросило в дрожь и пот. Тут подбегает заяц и спрашивает:

— Что с тобой, отчего так дрожишь?

— Смерть свою увидала, — отвечает овца.

— Не бойся, я спасу тебя, — сказал заяц, сел на овцу верхом и они поехали; ягненок побежал следом. Проезжают они мимо оставленного становища. Заяц заметил валяющийся лоскуток войлока, красненькую тряпичку и красную же бумажку от чайной обертки. Не слезая с овцы, он велел ягненку подать сначала войлочек, потом тряпичку и, наконец, бумажку.

Потом они поехали далее и добрались до волка. Заяц строгим голосом, все также не слезая с овцы, приказывает ягненку:

— Постели белый олбок! Расстели красный ковер!

Слезает заяц с овцы и садится на разостланное. Севши, говорит:

— Подай мне царский указ!

Ягненок подает клочок чайной обертки. Заяц взял его в лапы и начал читать:

— Вот пришел царский указ. От каждой породы зверей велено доставить по сто шкур. От волков доставлено только девяносто девять. Одной шкуры недостает!

Произнесши эти слова, заяц остановился, как будто передохнуть. Только он произнес, что одной волчьей шкуры не хватает, волк подумал, что это ему придется поплатиться своей, и пустился бежать что есть мочи. Встречается ему лиса и спрашивает:

— Куда ты так бежишь?

— Как не бежать, — отвечает волк. — Заяц объявил мне царский указ, требующий моей шкуры.

— Этого не может быть, — возражает лиса.

— Ну вот еще! Он ведь печатный указ прочитал мне.

— Он обманул тебя! Пойдем, уличим его.

Волк согласился, но только при условии, что лиса привяжет свой хвост к его хвосту. На том и порешили. Связались хвостами и пошли. Заяц увидел их еще издалека и принялся опять читать:

— В царском указе сказано, что от лисиц требовалось сто шкур. Одной шкуры не хватает.

Как услышала про то лисица, сразу бросилась наутек. Волк тоже струсил, побежал вместе с лисой. Он бежал шибче, так что лиса не могла угнаться за ним и упала. Волк мчался, не оглядываясь, и тащил лису за собой волоком. Шерсть ее обтерлась о камни, бока оголились. Обернулся волк, увидел такое дело и говорит:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com