Волшебная луна - Страница 21
— Вы не можете приехать.
— Но мы не причиним вам вреда, — возразил Льюис. — Нам требуется всего лишь несколько дней.
— Это запрещено, — ответил категорически стиксянин. — Никакие незнакомцы не могут приносить металлы или машины в наши города. Мы просим вас оставить наш мир.
— Ну, скажи, пушистый, что мы еще преследуем тебя, — вставил замечание Джос Вакос. — Они всегда приезжают, требуя, чтобы мы уехали.
Стиксянин повернул свои огромные, зрачкообразные глаза на юпитерца.
— Верно то, что мы не допустим кровопролития, — ответил медленно стиксянин. — Но мы можем освободить Разрушитель, который принесет гибель вам и без крови. Вы вовремя предупреждены, поэтому — уходите!
И два стиксянина повернули своих странных коней и поехали, отъезжая через ироническую, кричащую толпу, исчезая в тумане.
Квадратное лицо Джефа Льюиса отразило тяжелое разочарование.
— Да, упущен шанс на создание реальных стиксянских сцен для «Эпохи Космоса».
— Мы все еще можем здесь снять искусственные сцены, шеф, — напомнил Джим Виллард. — Мы можем построить здания, чтобы они были похожи на стиксянский город, у нас есть стиксянские костюмы, которые мы прихватили на случай, если уроженцы не будут сотрудничать.
— Не будьте упрямы, Льюис, — сказал быстро Джон Валдан. — Я говорил Вам, что у меня есть план, который мы смогли бы использовать, чтобы получить сотрудничество стиксян. Похоже, что настало время использовать мою идею. Пойдемте внутрь, и я объясню.
Большинство актеров, техников и корабельных офицеров направились с Джосом Вакосом и его друзьями посмотреть достопримечательности Планетного Города.
Курт Ньютон продвигался вдали от Джоан Рэнделл, намереваясь тайно перекинуться несколькими словами с Эзрой Гурни. Но Валдан позвал его по имени.
— Чен Карсон, ты пойдешь с Льюисом и со мною.
Немедленно с тревогой, Капитан Фьючер последовал за режиссером и финансистом назад на корабль. Кин Курри тоже присоединился к ним.
— Теперь следующий план, как мы сможем уломать стиксян, — проникновенно сказал Валдан. — Для них есть один посторонний человек, для которого они сделают все, и который является героем для их расы. И это — Капитан Фьючер.
Когда он рассказал, то Курт Ньютон был поражен. А Джеф Льюис немедленно одобрил идею Валдана.
— Я согласен на это, — сказал режиссер с посветлевшим лицом. — Мы пошлем Чена Карсона перед нами, как Капитана Фьючера. Они будут думать, что он — Капитан Фьючер, и позволят нашей труппе войти в их город, когда мы прибудем.
— Это идея, — кивнул Валдан. — Они будут иметь гарантию от их большого друга Капитана Фьючера, что с нашей стороны будет все в порядке.
Мозг Курта Ньютона заработал стремительно. Теперь он понял, как все время Валдан планировал использовать Чена Карсона, когда они доберутся сюда. Также он, наконец, понял, почему финансист заставил выбрать для съемок именно эту телекартину про Фьючера.
Валдан достигал этим путем двух целей. Он нашел для экспедиции вероятную причину посещения Стикса — сцену одного из самых больших деяний Фьючера. И, таким образом, он также обеспечил себя тем, кто мог обмануть стиксян.
— Я не буду делать этого, — воскликнул Курт Ньютон в притворной тревоге. — Это слишком опасно. Эти ужасные стиксяне узнают, что я фальшивка.
Хотя он и базировал свои возражения на напуганной робости Чена Карсона, Ньютон имел намного больше поводов для отказа. Секретный заговор Валдана, это было теперь очевидно, связан, так или иначе, к получению разрешения в стиксянском городе. Если бы он сделал это возможным, то помог бы Валдану осуществить его таинственный план.
— Ты должен это сделать, Карсон, — настаивал Джеф Льюис. — Нет никакой опасности. Эти стиксяне безопасны. Они возражают против любой формы конфликта или насилия.
— Если ты не сделаешь этого, «Эпоха космоса» провалится, и ты не станешь великой телевизионной звездой, — отметил Джон Валдан.
Капитан Фьючер понял, что если будет упорствовать в своем отказе, это может пробудить подозрение. Он должен согласиться, а затем устроить так, чтобы его миссия потерпела неудачу. Он подумал, что уже видит, как сможет это сделать.
— Хорошо, если вы уверены, что нет никакой опасности, то я сделаю это, — наконец сказал он. — Но мне не нравится эта идея.
— Я пойду с тобой, Карсон, — сказал быстро Кин Курри. — Тогда ты будешь в полной безопасности. Никто не навредит мне, члену Совета Системы.
Курт Ньютон понял. У Кина Курри все еще крылись подозрения насчет его. Из этих соображений сатурнианин вызвался сопровождать его.
— Хорошая идея, Курри, — сказал Джон Валдан. — Чтобы сделать это еще более безопасным, с вами также пойдет Роб Россон.
Ньютон встревожился. С двумя партнерами Валдана у него предстояли трудности, чтобы заставить свою миссию потерпеть неудачу. Но неудача все равно должна произойти.
— Наложи сразу грим Капитана Фьючера, Карсон, — сказал Льюис оживленно. — Я соберу труппу, чтобы мы могли последовать за тобой на ракетных грузовиках в течение нескольких часов.
Ньютон спустился в свою каюту и наскоро преобразовал себя из Чена Карсона в Капитана Фьючера, затем надел серый костюм на застежках-молниях и прикрепил пистолет. Перед возвращением к остальным, он скользнул вниз к темной бутафорской комнате.
— Грэг, Саймон! — прошептал он. Они прибыли к нему сразу, и он им быстро рассказал о миссии, на которую его посылали. — Я сделаю так, что стиксяне не будут сотрудничать, и телевизионная группа, которая последует за мной, не достигнет их города. Но я хочу, чтобы вы заставили Джоан остаться здесь, с Эзрой, если получится.
— Я попробую заставить ее сделать так, если у меня будет такая возможность, но ты знаешь лучше меня, насколько она упряма, — сухо сказал Мозг.
— Она должна, — воскликнул Ньютон. — Су Туар отправится с телевизионной командой, когда все уедут отсюда, и там она будет в опасности.
Он заторопился к остальным. Кин Курри и суровый землянин Россон, ждали его.
Оба были перепоясаны тяжелыми атомными пистолетами. Сатурнианин проследовал вперед из судна. Россон и Курт Ньютон направились за ним, причем Ньютон двигался с очевидным нежеланием.
Они пошли к непрочным металлическим зданиям Планетного Города, находящимся на расстоянии более чем в одну милю. Хотя был полдень, кабаки и игорные заведения на улицах были битком забиты. Щелчки колеса «квантовой рулетки», голоса ссоры, пронзительные звуки из музыкальных машин, все время громко разносились по главной улице, через которую они проходили.
Курт Ньютон почувствовал отвращение. Он не винил мирных стиксян, которые обиделись на вторжение этих ищущих алмазы грубые орды торговцев, игроков, бандитов и преступников, которые следовали за ними. И что еще хуже для ненавидящих машин стиксян, эти посторонние принесли на кораблях к этому миру, который они всегда преднамеренно держали полупримитивным — механические устройства и металлы.
Кин Курри, Курт Ньютон и Россон прошли через шумный город и направились на север через туманы мелкой долины. Вскоре они пересекли скалистые ущелья, в которых заметили множество изыскателей всех планетных рас, работающих с кирками, молотами и силовыми сверлами.
Они, как знал Курт Ньютон, искали алмазные копи, открытие которых привлекло самых жестоких авантюристов Системы к Стиксу. Изыскатели искали их, игнорируя требования протестующих стиксян. Каждый из них удерживал свое имущество при помощи атомного пистолете, так как соглашение Патруля запрещало прилетать ему сюда. Таким образом, здесь не действовал никакой закон, за исключением грубой силы.
Стороной пройдя туманную, мелкую долину, они направились на север поперек равнины с катящейся чистой белой травой, которая скрывалась под густыми банками тумана. Они двигались через тихий белый мрак, не встречая ничего, кроме случайной глыбы огромных белых плаунов, которые возвышались как неопределенные, спектральные гиганты.
Сатурнианин взял в руки карманный гирокомпас, который нес. Более часа они двигались на север.