Волшебная хижина Мирей (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

– Мир… ты всё? Готова? – прервал мои тягостные мысли участливый голос Говарда, – идём?

– Да, уходим, пока не стемнело, – кивнула, подхватив выделенный для меня мешок, надо отметить, самый лёгкий, благодарно улыбнувшись, первой вышла на улицу и, быстро осмотревшись, проговорила, – чисто, выходим.

К лесной хижине мы добрались уже в темноте. Парни, бросив свою ношу, кто на стол, кто на табурет, бодрой рысцой рванули к сундуку за своей одеждой и так же быстро выбежали на улицу, на ходу предупредив, чтобы я не покидала дома. Наблюдать, как две широкоплечие девицы бегут к дверям, задирая колени выше пояса, было презабавно, но ещё забавнее было, когда Томас, запутавшись в собственном подоле, запнулся и едва не рухнул на пол, всё же уткнувшись носом в так вовремя подставленную Говардом спину.

– Незачем так спешить, – хихикнула, приступая к разбору продуктов, ехидным голосом добавив, – олени, волки и прочая лесная живность уже вдоволь над вами посмеялись.

– Мира! – разом выкрикнули студенты, с шумом вываливаясь за дверь.

– Ну надо же, какое единодушие, – хмыкнула, беглым взглядом осмотрев кухню, заметила мешок, что уволокла лиса, проговорила, – Фень, я знаю, что ты здесь, выходи.

– Откуда? – буркнула лиса, появляясь на табурете.

– Ты слишком громко чавкаешь, – ответила, отбирая огромный по сравнению со зверьком, окорок, – давай отрежу, и вообще потерпи немного, все вместе сядем ужинать.

– Угу, ты видела этих троглодитов? Этой еды им только на один зубок, – недовольно пробурчала лиса, нетерпеливо поглядывая за мной, – и вообще, нечего их кормить.

– Ты права, то, что я купила, нам на пару дней, теперь они не милые зверюшки, а здоровые парни, – задумчиво проговорила, – тех гилтов, что заработала Мирей, нам с таким составом хватит на месяц, ну, если жёстко экономить – на полтора.

– У нас есть небольшой запас монет, – произнёс Говард, первым заходя в дом, – завтра с Томасом сбегаем в Бувард и купим всё необходимое, мы это уже с Томасом обсудили.

– Ага, и расскажете о Мире, – заворчала лиса, – знаю я вашу суть, вы, маги, всегда подлостью брали.

– Да что мы тебе сделали?! – тотчас обиженно выкрикнул Томас, держа в руках одежду Мирей, – ты чего так злишься на магов?

– Маму мою убили! – рявкнула Фенька, тут же исчезая.

– Не мы же! – крикнул вдогонку потрясённый Говард, беспомощно на меня взглянув, – Мир, чего она?

– Разберите продукты, там пироги с мясом уже готовы, их бы подогреть, и колбаса есть, а я пойду в комнату, поговорю с ней, – промолвила, поставив обратно на стол бутылку с молоком, двинулась к лестнице.

– Всё сделаем, ты только скажи Феньке, что мы никогда бы фамильяра не обидели, да и все остальные маги обычно не трогают магических существ, – проговорил Говард, неловко пожав плечами.

– Скажу, – кивнула, поспешила наверх и вскоре, запирая дверь комнаты, произнесла, – Фень, ну ты чего, выходи… Фенечка, иди ко мне, расскажи, что произошло.

– Огненный… сжёг маму, бабка рассказала, я ещё мала совсем была, – пробормотала лиса, появившаяся на кровати.

– Гад ползучий этот маг, чтоб ему ползать до скончания веков по болотам! – выругалась, задохнувшись от щемящей боли в груди, ласково погладила лисёнка, – ничего, если маг ещё жив, мы его найдём и накажем, а Говард и Томас помогут, они парни вроде ничего – хорошие.

– Уже наказала, – тихонько шмыгнула носом Феня, благодарно на меня взглянув, – ползёт теперь к болоту.

– Хм… ну что ж, хоть здесь моя вспыльчивость никому не навредила, – хмыкнула, взяв на руки зверька, чмокнув её в макушку, прошептала, – ничего, Фенечка, мы с тобой ещё и не такого наворотим.

– Ага, дед нашёл всё-таки несколько записей о феях, сказал, сам принесёт, хочет на тебя посмотреть, – проронила лиса, уткнувшись носом в мою шею, чуть помедлив, пробормотала, – пойдём на кухню, а то слопают там всё.

– Пойдём, я пирогов вкусных купила, а завтра, если совладаю с печью и сковородой, блинов напеку.

 На кухню мы спустились как раз вовремя. Парни сидели за столом, голодным взглядом вперившись в разложенные по тарелкам пироги, из глиняных кружек тянулся парок, а их шумное сглатывание, казалось, заглушало треск поленьев в печи.

– Фениамина, ни я, ни Говард даже помыслить не смели, чтобы обидеть фамильяров, тем более такую замечательную, как ты, – торжественно проговорил Томас, почтительно склонив голову.

– Ты, Фениамина, на нас не сердись, если мы с тобой и ругались, так это по-дружески, – добавил Говард, посмотрев на лису жалобным взглядом енота.

– Ладно, чего уж там, – махнула Фенька лапкой, устраиваясь на табурете, куда ребята установили кверху дном кастрюлю и прикрыли её кучей мешков, чтобы лисе повыше было.

– Вот и чудесно, – проворковала я, присаживаясь рядом на свободный табурет, парни сидели на придвинутых к столу сундуках, скомандовала, – давайте ужинать.

Долго упрашивать магов мне не пришлось. Парни жадно набросились на пироги, заедая их колбасой, проталкивали всё это отваром. Быстро переглянувшись с Фенькой, мы успели вытащить буквально из-под руки Томаса последние два кусочка пирога, принялись торопливо жевать, опасаясь, что отберут и эти маленькие трофеи. И только спустя пятнадцать минут, когда оба парня сыто икнув, поставили на стол пустые кружки, а Феня, наевшись, свернулась у меня на коленях клубочком и сладко сопела, Томас заговорил.

– У нас до начала учёбы осталось всего две недели, если ты не против, мы здесь задержимся и поможем с домом.

– Угу, надо дверь починить, – добавил Говард, смущённо улыбнувшись.

– Дров заготовим, вокруг хижины траву вырвем, старое дерево спилим, а то вот-вот завалится. Говард воду рядом с домом обнаружил, выведет её к тебе. Не надо будет больше на реку ходить.

– Спасибо, а я помогу вам задание выполнить, всё равно собираюсь пополнить запасы, ну и для вас нужные соберу.

– Мы будем благодарны… – улыбнулся Томас, чуть помедлив, проговорил, – Мир, ты скажи нам… запястье твоё сегодня увидели, у тебя муж есть? Ты от него прячешься? Мы можем помочь?

– Кхм, – поперхнулась, не сразу нашлась, что ответить обеспокоенным парням, наконец собралась с духом и заговорила, – ну… и от него тоже, он, как бы это помягче сказать, не был рад нашей свадьбе, да и для меня это было полной неожиданностью.

– Феякнула? – хмыкнул Говард, произнеся полюбившееся им моё словечко, с сочувствием на меня посмотрев.

– Угу, сама того не желая, – грустно вздохнула, задрала рукав, – вот теперь обраслечена.

– Ох ты… – витиевато выругался Томас, очумело уставившись на ветку на моей руке, с сочувствием на меня посмотрев, проговорил, – сильный маг, десятая ступень… Мир, он найдёт тебя, дело времени.

– Поэтому мне надо как-то пожелать, чтобы это исчезло и у него, и у меня, но пока ничего не выходит.

– Вернёмся в Академию, пойдём в библиотеку, – твёрдо заявил Говард, чем несказанно удивил заучку Томаса, – что смотришь? Надо найти для Миры о феях.

– Ааа, да, Мир, мы поищем, может, там чего будет, – рассеянно пробормотал парень, – вдруг феи умеют избавляться от брачного браслета, маги – точно нет.

– Спасибо, ребята, – шмыгнула носом, быстро запивая застрявший комок в горле давно остывшим чаем.

Глава 12

Две недели пролетели как один миг, самые счастливые и радостные для меня в этом мире. И всего лишь через три быстротечных дня оба парня отправятся в Академию, а я… я уже скучала по умнице Томасу, добряку Говарду, страшась остаться одной. За время совместного проживания в лесной хижине мы подружились, и это было совсем несложно, парни оказались заботливыми, внимательными и весёлыми. Благодаря им я многое узнала о мире, о городах страны Эрантис, уверенная, что когда-то мне это обязательно пригодится. Мирей, к сожалению, практически не покидала Бувард, да и тётка её не любила выбираться из своей избушки и запретного леса, поэтому знания девушки заканчивались на границе городка Тенби, где Ильзе обменивалась с товаркой редкими травами.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com