Волны - Страница 18
***
Несмотря на все опасения Дина — ужин прошел гладко. Почти все внимание родителей занимала Джессика, и он был ей за это благодарен. Кас касался его под столом, Винчестер неловко улыбался, когда их руки сталкивались над каким-то блюдом, они непроизвольно жались друг к другу — и все это осталось незамеченным. Даже наблюдательный Сэм не испепелял его взглядом, будучи поглощенным разговорами со своей девушкой.
— Дин, у тебя… На губе… — Кас потянулся, аккуратно стерев большим пальцем остатки ванильного мороженого на его лице. Смутившись, Винчестер отвернулся и в этот момент увидел чуть заметную улыбку на лице Мэри, смотрящей на них. Дин мог поклясться, что та действительно улыбалась!
Покончив с тыквенным пирогом, Винчестер отнес их с Касом тарелки на кухню. Коллинз уже ждал его возле лестницы — он стоял, опираясь о стену и из-под опущенных ресниц наблюдая за Дином.
— Мам, — начал он, — я уложу Каса в постель, потому что если он завалится спать прямо здесь, его сложно будет сдвинуть с места.
Поцеловав Мэри в щеку, он повел Коллинза наверх. Дин закрыл за ними дверь и лег в постель вместе с Касом. Он целовал парня нежно и медленно — тот был на вкус как тыквенный пирог, только в сто раз вкуснее.
***
Винчестер проснулся, когда дверь его комнаты со стуком отворилась. Он повернулся на живот, сильнее прижав подушку к себе. Комнату наполнил солнечный свет, и парень застонал, желая, чтобы его оставили в покое.
— Кас, прекращай!
— Пора вставать, — Коллинз с энтузиазмом стянул с него одеяло.
Кое-как поднявшись, Винчестер зажмурился от слишком яркого света. Он склонился вперед, пытаясь нащупать где-то возле себя Каса. Но вместо предполагаемой теплоты чужого тела, он почувствовал резкий удар по лицу.
— Кас, дерьмо, что за хрень?!
— О Боже, прости! Я просто хотел тебя обнять…
— А вместо этого заехал мне по лицу коленом, — пробурчал Дин. — Надеюсь, это не потому, что я плохо тебя трахаю?
Кастиэль с беспокойством посмотрел на него.
— Нет! Ты красивый…
Винчестер покраснел. Он не привык к таким комплиментам — повалив Коллинза на кровать, Дин расположился сверху, вдавливая его в матрас и глубоко целуя. Это было его искреннее «Спасибо».
***
Выходя из комнаты, ребята столкнулись с помятым Сэмом, который явно только что оторвал голову от подушки и еще не до конца пришел в себя. Его взгляд был немного расфокусированным.
— Хэй, доброе утро!
— Доброе, — ответил Сэм неуверенно. — А я… Я завтракать иду.
Дин кивнул, стараясь подтянуть штаны, чтобы скрыть парочку засосов.
— Я могу приготовить! — Кастиэль сразу сорвался с места.
— Что это с ним?
Дин пожал плечами.
— Не знаю, но он человек со странностями.
— Почему он был в твоей комнате?
— Мы собираемся пойти на экскурсию в старую часть города, и Кас разбудил меня, чтобы мы могли выйти пораньше. Это так странно? — Сэм и дальше молчал. — Боже, ребенок, иногда у меня такое чувство, что ты смотришь мне в душу.
— Просто я… — Сэм глубоко вздохнул. — Мы ещё ни разу нормально не поговорили с тех пор, как ты приехал. Ты все время с Касом. Все так изменилось и ты отдаляешься от меня. Это не очень хорошо.
— Мне очень жаль, — не без сарказма ответил Дин. Нет, не серьезно, к чему конкретно у брата претензии?
— Я просто беспокоюсь.
— Ну хватит, Сэм. Ты всегда обо всех заботишься. Твоими стараниями папа перестал пить, родители больше не ссорятся. — Винчестер положил руку брату на плечо. — Прекрати уже! Я В ПОРЯДКЕ! Ты можешь перестать волноваться о своем непутевом старшем брате.
Снисходительно улыбнувшись, Сэм поплелся на кухню, Дин следом. Где-то там Кастиэль готовил им завтрак, и уже отсюда был слышен звон кастрюль и открываемых им шкафчиков. Когда они вошли, Коллинз доставал из холодильника помидоры.
— Я принесу посуду! — объявил Дин, подскакивая к шкафу.
Он вытащил три тарелки и, поставив их на стол, уселся напротив Сэма. Кас же снял сковородку с плиты, положил всем по кусочку омлета и сел между ними во главе стола. Получив свою порцию, Сэм благодарно кивнул и направился к холодильнику, откуда достал кувшин с апельсиновым соком.
— Ну, наслаждайтесь, — неловко пробормотал Кастиэль.
Винчестер ощущал себя не лучшим образом, то и дело отрываясь от еды, чтобы посмотреть на Каса и на Сэма… на Каса и на Сэма — и так без конца. Младший делал то же самое, будто хотел подловить Дина на чем-то неприличном.
— Джо приедет сегодня к восьми вечера, — Дин обратился к брату, нарушая неловкую паузу, образовавшуюся за столом. — У тебя есть документы, которые мы сделали в прошлом году, Сэм? — увидев недоуменный взгляд Коллинза, он добавил, — чтобы маленького Сэмми пропустили в клуб.
— Дин! Я не «маленький Сэмми»! — возмутился младший. — А документы у меня есть.
— Хорошо. Кас, ты с нами. — Это был даже не вопрос — вопросом и не пахло, но Коллинз лишь кивнул в ответ на эти слова, они оба знали, что парень ни за что не отпустит любимого одного.
— Значит, будем отрываться вчетвером. Договорились. — Дин встал со стола и хлопнул Каса по плечу так, что у того изо рта выпал кусочек омлета. — Чувак, а сейчас мы идем на улицу, буду показывать тебе город.
И прежде чем Коллинз попытался ответить, Винчестер бросился к лестнице, надеясь, что Касу хватит ума последовать за ним. Уж очень неловким вышел этот завтрак. Ему не хотелось задерживаться в компании Сэма ни секунды.
Спустя пару минут в его комнату постучали.
— Я могу войти? — Кас приоткрыл дверь, все еще топчась на пороге.
Винчестер хмыкнул, тем самым давая понять, что Коллинз может заходить и без спроса. Парень сел рядом с ним.
— Дин.
— Сэм что-нибудь спрашивал? — начал он, чувствуя, как пересохло во рту, и страх заполняет тело изнутри.
— Нет, Дин! Не совсем…
— Что значит «не совсем»? — Винчестер взял Каса за подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза.
— Он просто спросил, гей ли я.
— И?
— И я не солгал ему. Я сказал, что бывал с мужчинами раньше.
Дин присвистнул. Нетрудно было представить, какие выводы сделал Сэм.
— И что он… Воспринял нормально?
— Я не знаю, твой брат попросил меня быть осторожным, — бодро сообщил парень.
— Он угрожал тебе? Черт возьми, да Сэмми реально нарывается…
— Да нет же! Попросил меня быть осторожным потому, что он думает, что ты мне нравишься. Он сказал, что ты не так внимателен, чтобы заметить это, а он, то есть Сэм, замечает. А я поблагодарил его за заботу и сказал, что мы сами разберемся.
Коллинз взял его за руку.
— Я позабочусь об этом.
— Прямо сейчас? — ухмыльнулся Винчестер.
— Да.
— Сейчас?
Кас вопросительно склонил голову набок.
— Секс? Нууу… Не прямо сейчас… Может позже?
— Тогда пойдем осматривать достопримечательности, — разочарованно застонав, Дин подарил Коллинзу небрежный поцелуй в губы. — Прогулка — это весело, почти как секс.
— Конечно.
— Что? — Винчестер подозрительно сощурился, — Это весело!
— Да, для туристов!
— Не только для туристов!
Дин взял ключи от машины, и, вместе с Касом, они спустились вниз.
========== Глава 15 “Шопинг” ==========
Кас потащил его в книжный магазин, с битком набитыми разномастными фолиантами полками, которые тянулись до самого потолка. В помещении пахло пылью и типографской краской. Довольно унылое место — считал Дин.
— Ты не любишь книги?
— Не особо, — пожал плечами юноша.
— Это недопустимо. Ты должен любить книги.
— Ты меня бросишь, если я не буду их любить? — Дин ухмыльнулся.
На лице Кастиэля появился легкий румянец.
— Нет, не говори ерунды, — коротко ответил он, и Винчестер почувствовал, что дышать, кажется, стало легче.
Дин шел за Касом вдоль книжных полок, проводя пальцами по корешкам книг, пробуя на ощупь. Когда Коллинз повернулся, чтобы проверить, что он там делает — Винчестер взял в руки первую попавшуюся на глаза книгу, открыв её где-то посередине. Подняв взгляд, он улыбнулся — Коллинз стоял напротив, слишком близко, и его близость всегда была чем-то сродни свободного падения на американских горках.