Волнолом (СИ) - Страница 10
«Ага, – говорит себе наблюдатель, почесывая умную лысину. – Чем же эти дома знамениты? И почему такие названия?»
С Железным понятно – он испокон веку делал лучшее оружие и доспехи, хитрые механизмы, а теперь вот взялся за вещи и посложнее. Паровозы, дирижабли, локомобили – все это его вотчина.
В Стеклянном же Доме мертвое железо не любят. Там приручают свет.
Люди, способные к светописи, рождаются порой и в других, самых обычных семьях. Но лишь «стекольщики» знают, как отточить умение до совершенства. Они – первооткрыватели. История о том, как свет впервые явил человеку свою чернильную сторону, достойна отдельной книги. Но это уже легенда, присыпанная пылью веков, а наблюдатель отвлекаться не хочет.
В текущем столетии канцлер несколько раз подряд назначался от Стеклянного Дома. Этой традиции придерживался и Старый король, просидевший на троне почти полвека и почитавший светопись благороднейшим из искусств. Впрочем, и к технике он относился достаточно благосклонно – именно при нем появились рельсовые пути и первый воздушный порт.
А вот его сын, король Альбрехт, светопись почему-то не жаловал. Не запрещал, но задвинул на второй план. И канцлера сменил почти сразу. Линза – знак Стеклянного Дома – исчезла с канцлерской резиденции, а лязгающие машины полезли, как тогда показалось Генриху, буквально из всех щелей. Правда, фон Рау, в отличие от гипотетического наблюдателя-иноземца, рассуждал, прямо скажем, небеспристрастно. Особенно после того, как получил клеймо…
И вот теперь его, заклейменного, привлекают к расследованию. Чтобы, значит, помог оградить августейшую семью от возможной угрозы. Как будто Генриху не плевать на его величество Альбрехта, а заодно и на всех его фавориток – прошлых, настоящих и будущих…
Мастер-эксперт так погрузился в эти невеселые мысли, что едва не пропустил свою станцию. Но вовремя спохватился и пошел к выходу.
Он любил этот тихий пригород с маленьким уютным вокзалом. Люди здесь, казалось, никогда и никуда не спешили. Даже носильщики на перронах не мчались как оглашенные, а катили свои тележки с достоинством романских патрициев. Только паровоз нетерпеливо пыхтел, дожидаясь конца посадки-высадки.
Генрих миновал кирпичное здание с часами «во лбу» и вышел на привокзальную площадь. Знакомый извозчик, завидев его, приподнял шапку.
– Домой, герр профессор?
– Домой.
Копыта цокали по булыжникам. Лошади мерно кивали, заранее соглашаясь со всем, о чем подумает пассажир. Дыхание уходило морозным паром. Улица катилась навстречу – вот уже показался тот самый двор с каштановыми деревьями. Солнце, вспоров лучами мглистую кисею, блеснуло над горизонтом, подкрасило обындевевшие ветки.
Флигель, где квартировал фон Рау, стоял наособицу. На стук отворила Эльза – приходящая домработница, экономка и кухарка в одном лице. Сухонькая, в мышиного цвета платье и неизменно чистом переднике. Ей было сорок пять – и треть жизни она присматривала за этой квартирой.
– Обед готов, герр фон Рау. Я накрываю?
– Да, пожалуй.
Мысль о еде уже не вызывала прежнего отвращения. Не то чтобы кровавые картинки забылись, просто домашняя обстановка подействовала на него успокаивающе. А может, проснулся наконец защитный рефлекс, приобретенный когда-то на оперативной работе, но захиревший за годы кабинетных трудов.
– Так что там у нас?
– Айнтопф по-мадьярски, с телятиной.
– Гуляш, Эльза. Он называется «гуляш». Почему вы так не любите это слово?
Достав из буфета початую бутыль коньяку, Генрих набулькал рюмку. Выцедил, блаженно зажмурившись, и только после этого сел к столу. Орудуя ложкой, он по инерции думал о фотографии, но потом мысли как-то незаметно съехали на библиотеку и «птичку», которая там хозяйничала. Захотелось вдруг позвонить милейшей фройляйн Майреген – в чисто служебных целях, само собой разумеется. Уточнить еще раз список литературы. Вопрос ведь нешуточный, дело государственной важности…
Отобедав и приняв горячую ванну, он еще раз наведался к буфетному шкафчику. Чувствуя приятное тепло во всем теле, опустился в кресло, вытянул ноги. За окном клубились сизые сумерки. Лениво подумалось, что можно полчаса подремать, а потом, пожалуй, почитать рукопись, раз уж обещал генералу…
Тишина взорвалась хриплым надсадным звоном. Генрих подскочил в кресле и чертыхнулся в адрес того, кто снабдил телефоны таким сигналом.
Телефонную линию в пригород протянули пять лет назад – сначала в резиденцию бургомистра, потом в несколько богатых домов. Фон Рау это новшество нисколько не привлекало – он прекрасно прожил бы без чужих голосов в квартире. Но техники вдруг явились к нему. Оказалось, что домашние аппараты теперь положены всем университетским преподавателям. Отвертеться не удалось – идея исходила лично от ректора, который, словно бешеный бык, пер по пути прогресса.
– Слушаю вас.
– Генрих, вы уже добрались? Читаете рукопись?
– Да, Теодор, как раз приступаю, – соврал Генрих, не моргнув глазом.
– Хорошо. Хотел вам сообщить последние новости.
– Дайте угадаю. Четвертый труп?
– На этот раз – нет. Подробности об аптекаре. Прислали ответ из Дюррфельда – это деревня, где он вырос. Насчет матери подтвердилось – одна из местных селянок, прожила там всю жизнь. А вот с отцом не очень понятно. По документам, отец – деревенский плотник. Погиб еще до рождения мальчика. Однако старожилы говорят, что, по слухам, у женщины был некий богатый друг, чуть ли не из столицы. Откуда такое знакомство, толком никто не знает. Сам богач в деревне не появлялся, зато женщина иногда уезжала куда-то на одну-две недели. Куда именно – не рассказывала. Но началась эта «дружба» как раз в те годы. Звучит, конечно, не слишком правдоподобно…
– Угу. Но если все-таки допустить, что аптекарь – внебрачный сын этого столичного гостя…
– …то это объясняет, по крайней мере, откуда у аптекаря взялись деньги на учебу и остальное. Но нас-то интересует другое. Кто именно был настоящий отец – вот главный вопрос. Если узнаем, то, надеюсь, проясним связь с убийствами. К сожалению, за эти годы в деревне все обросло таким количеством сплетен, что черт ногу сломит. Надо разбираться на месте. Я уже отправил туда нашего человека, к утру на поезде доберется. Ждем результатов.
– А механик? Которого на вокзале убили? Может, и у него в родословной какие-нибудь сюрпризы?
– Мысль, конечно, напрашивается, но пока не успели выяснить. Копаем дальше.
– Понял, Теодор. Спасибо за информацию.
– Все, Генрих. Больше не отвлекаю.
Фон Рау перешел в кабинет, сел за стол и разложил перед собой «трофеи» – рукопись, книжку про Жженый Лог и список дворянских семей, у которых есть чертополох на гербе.
«Начнем, пожалуй…»
И в ту же секунду снова грянул телефонный звонок.
«Да сколько ж можно…» – страдальчески подумал он, снимая трубку. Женский голос на том конце провода звучал взволнованно и очень знакомо:
– Алло? Герр фон Рау, вы слышите?
– Да-да, я здесь.
– Это Анна, Анна Майреген! Мы с вами разговаривали сегодня в библиотеке…
– Конечно, Анна, я помню. – Он машинально назвал ее просто по имени, но вроде бы это не прозвучало слишком бестактно.
– Я только хотела… – Она запнулась. – Простите, что беспокою вас дома, но, может быть, это важно…
– Не волнуйтесь, пожалуйста, – сказал Генрих. – Я очень рад, что вы позвонили. Скажите только, вы сейчас у ректора в кабинете? В библиотеке, насколько я помню, нет аппарата.
– Нет, я с почтамта! То есть у ректора в приемной мне подсказали ваш номер, но оттуда я не стала звонить, чтобы никто не слушал.
– Вы все правильно сделали. Так что же стряслось?
– Понимаете, когда вы ушли, мне стало интересно. Я еще раз задала поиск по слову «чертополох». И представляете, нашла новую книжку! Ну, кроме тех трех, что вы уже видели. Даже не знаю, как мы в первый раз ее пропустили…
– Так, – сказал он. – И что за книжка?
– Фольклорный сборник. Баллады всякие, легенды, сказки. И вот в одной балладе чертополох как раз и упоминается. Я переписала строфы…