Воители (Сборник) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

— Мы не нашли ее.

— Ну что ж…

— Я прошу у вас, мистер Гамильтон, извинения за то, что вам пришлось здесь испытать. Но ведь вы сами настаивали на том, чтобы мы не трогали тела.

— Да. Спасибо вам за это.

Оуэн продолжал ухмыляться в своем кресле. Мне стало нехорошо, запершило в горле, защемило в нижней части живота. Когда-то я потерял свою правую руку. Теряя Оуэна, я испытывал сейчас примерно такие же ощущения.

— Мне хотелось бы знать об этом деле как можно больше, — сказал я. — Вам не составит труда сообщать мне дальнейшие подробности, которые удастся выяснять по мере расследования?

— Ради бога. Через контору РУКА?

— Да. — Это не входило в сферу деятельности РУКА, несмотря на то, о чем я рассказал Ордазу, но престиж РУКА может только помочь делу. — Мне очень хотелось бы выяснить, почему умер Оуэн. Может быть, он просто сломался… бытовые неурядицы, что-нибудь в этом духе. Но если только кто-то специально затравил его до смерти, мне нужна его гнусная кровь.

— Ну, видите ли, отправление правосудия лучше бы оставить за… — Ордаз примолк, смутившись.

Ему неясно было, заявил ли я это как сотрудник РУКА или во мне заговорил жаждущий мести обыватель. Я так и оставил его в неведении.

В вестибюле тут и там попадались жильцы комплекса, одни проходили к лифтам или выходили из них, другие просто сидели. Я постоял, выйдя из кабины лифта, несколько секунд, наблюдая за проходившими мимо меня людьми, пытаясь отыскать на их лицах признаки разрушения индивидуальности.

Сошедший с конвейера комфорт. Место, где можно спать, есть и смотреть «трехмер», но где невозможно быть личностью. У тех, кто жил здесь, не было ничего своего. Какого рода люди станут вот так жить? Они должны выглядеть все на одно лицо, двигаться в унисон, как цепочка отражений в зеркалах парикмахерской.

Затем я увидел темно-каштановые волосы л красный бумажный костюм. Управляющий? Пришлось подойти поближе, чтобы в этом удостовериться. Его лицо было лицом человека толпы, вечного незнакомца.

Он тоже увидел меня и улыбнулся без особого энтузиазма.

— О, рад вас видеть, мистер… э… Вы нашли… — ему никак не удавалось придумать приличествующий нашей повторной встрече вопрос.

— Да, — произнес я, такой ответ годился на все случаи жизни. — Но мне хотелось бы узнать еще кое-что. Оуэн Дженнисон прожил здесь шесть недель, верно?

— Шесть недель и два дня, пока мы не открыли его комнату.

— У него бывали посетители?

Брови управляющего недоуменно взметнулись. Мы постепенно дрейфовали в направлении его офиса и теперь уже были настолько к нему близки, что мне даже удалось прочитать на дверной табличке:

«Джаспер Миллер.

УПРАВЛЯЮЩИЙ».

— Разумеется, нет, — ответил он. — Любой из них наверняка бы заметил, что что-то не так.

— Вы хотите сказать, что он снял этот номер специально для того, чтобы в нем умереть? Вы виделись с ним только один раз и больше уже ни разу не встречались?

— Как я полагаю… он мог… Нет, подождите-ка, — управляющий призадумался. — Вот что. Он зарегистрировался в четверг. Я еще обратил внимание тогда на его загар белтера. Затем в пятницу он выходил отсюда. Я видел, как он проходил мимо меня.

— Это было как раз в тот день, когда он приобрел дроуд? Впрочем, откуда вам об этом знать. И больше вы уже его ни разу не видели?

— Не видел.

— Но у него могли быть посетители в четверг вечером или в пятницу утром?

Управляющий отрицательно покачал головой, покачал уверенно.

— А почему нет?

— Видите ли, мистер…

— Гамильтон.

— У нас тут на каждом этаже, мистер Гамильтон, топографические камеры. Они производят голоснимки каждого жильца, когда он в первый раз проходит в свою комнату, и больше уже никогда этого не повторяют. Возможность уединиться является одним из удобств, которое оплачивает жилец, снимая у нас квартиру. — Управляющий как-то даже весь подобрался, произнося эти слова. — По той же самой причине производится голоснимок и каждого, кто НЕ является нашим жильцом. Таким образом наши постояльцы ограждаются от нежелательных для них вторжений.

— И за все это время никто не наведывался в гости ни в одну из всех комнат на этаже Оуэна?

— Нет, сэр, никто.

— Ваши постояльцы — великие отшельники.

— Возможно.

— Как я полагаю, кто является нашим жильцом, а кто — нет, решает компьютер, расположенный в подвале комплекса?

— Разумеется.

— Значит, в течение шести недель Оуэн Дженнисон сидел один в своем номере. Все это время на него никто не обращал ни малейшего внимания?

Миллер пытался говорить как можно спокойнее, но было ясно, что он нервничал.

— Мы стараемся обеспечить своим гостям уединение. Если бы мистеру Дженнисону понадобилась какого-либо рода помощь, ему нужно было только протянуть руку к кнопке внутреннего коммуникатора. Он имел возможность позвонить мне, в аптеку, в супермаркет внизу.

— Ну что ж, и на том спасибо, мистер Миллер. Это все, что я хотел выяснить. Я хотел узнать, как могло случиться, что Оуэн Дженнисон мог сидеть, умирая, в течение шести недель, и никого это совершенно не беспокоило.

Миллер проглотил сарказм, заключенный в моих словах.

— Неужели он умирал все это время?

— Вот именно.

— У нас не было ни малейшей возможности знать об этом. Ну как, в самом деле? Не усматриваю причин, по которым можно было бы порицать нас за это.

— Я тоже, — сказал я и решительно пошел прочь от него.

Миллер стоял ко мне достаточно близко, поэтому мое резкое движение едва не сбило его с ног. Теперь мне стало даже как-то стыдно за себя. Ведь он был абсолютно прав. Оуэн мог получить любую помощь, стоило только ему самому захотеть этого.

Некоторое время я стоял снаружи здания, глядя вверх на зазубренную голубую полоску неба, проступавшую между верхушками зданий. В поле зрения вплыло аэротакси. Я нажал на кнопку своего вызывного устройства, и оно камнем устремилось вниз.

* * *

Я вернулся в контору РУКА. Не для того, чтобы засесть за бумаги — работать я уже был совершенно не в состоянии после всего того, что узнал, — для того, чтобы переговорить с Жюли.

Жюли. Высокая девушка под тридцать, с зелеными глазами и длинными волосами, в которых перемежались красные и золотистые пряди, и двумя широкими коричневыми метками, будто оставленными хирургическими щипцами над правым коленом, но сейчас их видно не было. Я заглянул в ее кабинет через поляризованное стекло и стал наблюдать за тем, как она работает.

Она сидела на диванчике, точно воспроизводившем контуры ее фигуры, и курила. Глаза ее были закрыты. Время от времени она морщила брови, сосредоточиваясь, по-видимому, еще больше. Иногда мельком поглядывала на часы, затем снова смыкала веки.

Я не прерывал ее. Я понимал важность того, чем она сейчас занимается.

Жюли. Красавицей она не была. У нее были широко расставленные глаза, чересчур квадратный подбородок, слишком широкий рот. Но все это не имело особого значения. Потому что Жюли умела читать мысли.

Партнершей она была идеальной. Она была всем, что только нужно мужчине. Год назад, на следующий день после расследования моего первого убийства, у меня было особенно мерзопакостнейшее настроение. Каким-то образом Жюли удалось обратить его в настроение сверхприподнятое. Мы весело гонялись друг за другом по находящемуся под особым надзором парку развлечений, где посетителям не возбранялось делать все, что только им вздумается, накрутив поистине грандиозный счет к оплате. Мы пробродили пешком целых пять миль, так никуда и не выйдя. К концу нашего загула мы были совершено измотаны и настолько устали, что, пожалуй, нам уже даже и мыслить ни о чем не хотелось… А вот две недели тому назад наша встреча вылилась в чудесную, полную нежных объятий ночь, когда мы доставили друг другу немало удовольствия…

Мы были теми двумя людьми, которым хорошо друг с другом, но не более того. Жюли всегда была рядом, когда в ней возникала особая необходимость, всегда и везде.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com