Война за "Асгард" - Страница 223
Кто-то склонился над ним и быстрым движением вытащил тонкую иглу парализатора с крохотной алой капелькой крови на конце. Горло немедленно отозвалось жгучей болью.
— Не волнуйтесь, Ваше Величество, — произнес кто-то с гортанным французским акцентом. — Сейчас вы парализованы, но это совершенно безопасно для жизни и пройдет минут через двадцать. Прошу вас, не повторяйте этой ошибки больше.
Тамим с трудом скосил глаза и увидел жесткую щеточку седых усов де Тарди. Консул Евросоюза смотрел на него, слегка прищурив зеленоватые глаза.
— Послушайте того, кто говорит сейчас с нами из компьютерной сети “Асгарда”, — посоветовал он. — Это и в самом деле он, Иеремия Смит, Пророк Хьюстонский, и сейчас он раскрывает свои карты…
Де Тарди пружинисто поднялся и исчез из поля зрения ас-Сабаха.
— …огненный меч Господа Мстящего обрушится на новый Вавилон, где уже властвует Блудница, оседлавшая Зверя, — продолжал вещать Хьюстонский Пророк. — Ангелы Смерти сойдут с небес и уничтожат богопротивные селения недолюдей, огражденные Великой Стеной. Три дня и три ночи будет бушевать пожар, и в этом пожаре не спасется никто и ничто. Язва будет выжжена с лица земли каленым железом. Но никто не сможет обвинить в этом Белое Возрождение, потому что вина целиком и полностью будет лежать на тебе, Хасан ибн-Сауд!
Может быть, я и сошел с ума, подумал Тамим, но, похоже, я здесь такой не один…
— Ты ошибся, Джерри, — произнес над ним спокойный голос Морвана де Тарди. — Твой план мог бы сработать, если бы Его Величество действительно убил себя. Но, как видишь — если, конечно, ты нас действительно видишь, электронное облако, возомнившее себя живой душой, — Хасан ибн-Сауд волею Аллаха остался жив. Теперь тебе не удастся обвинить его в том, чего он не совершал.
— Ты глупец, граф, — оборвал его Иеремия Смит. — И жалкий клятвопреступник ибн-Сауд, и маловер Фробифишер, и безбожник Танака, да и сам ты — все вы перестанете существовать через несколько минут. Но запись, на которой ибн-Сауд признается в том, что мусульмане всегда были скрытыми врагами Запада, уже транслируется всеми информационными каналами планеты. Теперь, когда ангелы мщения уничтожат объект “Толлан”, кого обвинят в гибели двух миллиардов трэшеров? Белое Возрождение или исламский мир?
О какой гибели он говорит? — с ужасом спросил себя ас-Сабах. Неужели де Тарди, предупреждавший его о возможном ударе по “Толлану”, был прав?
— Каковы же тактико-технические характеристики твоих ангелов, Джерри? — насмешливо спросил консул. — Есть ли у них, например, самолеты-заправщики, которые так пригодились авиации, бомбившей Куала-Лумпур?
— Ты все увидишь своими глазами, граф, — пообещал Смит. — Скоро, совсем скоро небеса над “Асгардом” разверзнутся и прольются океаном огня. И на этот раз твои друзья Часовщики тебе не помогут…
11. ДАНА ЯНЕЧКОВА,
РЕФЕРЕНТ ВЫСОКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА НАЦИЙ
База “Асгард”, Стена,
30 октября 2053 г., 12.03
— …Грядет Страшный Суд! — громыхнул под потолком зала железный голос Иеремии Смита, Пророка Хьюстонского. — С небес сойдет огонь и сожжет всех грешников. Лишь праведникам не грозит гнев господень, но не вижу я среди вас праведников!!!
— Где ты? — внезапно закричал окончательно потерявший самообладание Фробифишер. — Где ты прячешься, безумец?!!
— Я — везде, — торжественно провозгласил Иеремия. — И нигде, так что ты не сможешь поймать меня, Бобби. Почему ты нарушил свое обещание и не взял с собой на “Асгард” психоматрицу? Тебе ведь это было сделать куда как проще, чем любому другому. И ведь ты клялся мне, ты клялся именем господа! Может быть, ты просто испугался, Бобби? Испугался, потому что догадывался, зачем мне нужно попасть на “Асгард”? Ты нарушил свою клятву, трус и маловер, но, как видишь, я все равно попал сюда. Господь порою выбирает своими орудиями даже человеческий мусор. Благодари свою славянскую подстилку, грешницу и блудницу. Это она доставила на “Асгард” психоматрицу, которую не смогли уничтожить Часовщики…
Кристалл, задохнувшись от внезапного ужаса, поняла Дана. Это кристалл, который дал мне Фил. Кристалл, который Иван по моей просьбе вставил в созданный им виртуальный аналог нокса. Кристалл, на котором была записана не просто программа-вирус, а психоматрица, электронная копия личности самого Хьюстонского Пророка… Так вот кого ты носила все это время у себя на запястье, девочка, — самого Иеремию Смита! Интересно, помнит ли он, как ты швырнула его в лицо Карпентеру?..
— Теперь я управляю Q-компьютером “Асгарда”, — сообщил Пророк Фробифишеру. — И можешь быть уверен, Бобби, я распоряжусь его мощью не так, как хотелось бы тебе и твоим друзьям Часовщикам…
— Если уж мы заговорили о Часовщиках, — перебил его де Тарди, — то хочу напомнить тебе наш старый девиз. Tempus fugit, Джерри. Ты заговариваешь нам зубы, и я скажу тебе, почему ты так поступаешь. Ты боишься, что тебе помешают.
— Вы не можете помешать тому, кто выполняет волю господа, — мягко возразил Иеремия. — И я никому не заговариваю зубы, галл. Но в те несколько минут, которые у вас еще остались, я хочу насладиться вашим страхом. Все вы согрешили против господа, и все вы враги его. Мое сердце ликует, потому что господь не оставил меня и одарил меня своей величайшей милостью — возможностью осуществить месть. Ибо мой господь суть Господь Мстящий, и его благодать — это кровь поверженного врага на моих подошвах…
Голос Пророка начал затихать, словно Иеремия Смит отвернулся от микрофона или отвлекся на что-то важное.
Ки-Брас, очень бледный и очень сосредоточенный, тронул консула Евросоюза за рукав бархатного пиджака.
— Прошу прощения, сэр, вы действительно имеете отношение к Клубу Напольных Часов?
Де Тарди холодно посмотрел на него.
— А вы уверены, что можете задавать мне этот вопрос, молодой человек?
— Я знаю о существовании такого клуба, — торопливо объяснил Ки-Брас. — Знаю и о том, что Часовщики вышли на директора Агентства сэра Рочестера, отдав ему человека в окружении мистера Фробифишера, который работал на организацию под названием “Ангелы Нодд”. Как видите, у меня есть кое-какая информация.
— Чего же вы хотите от меня?
— Ответа на один только вопрос. Те угрозы, которые мы сейчас слышали — от кого бы они ни исходили, — это то, о чем Часовщики предупреждали сэра Рочестера? Иными словами, насколько они реальны?
— Боюсь, они более чем реальны, — пожал плечами де Тарди. — Если бы только наш электронный Пророк не отделывался общими фразами…
— Тогда мы можем его остановить, — быстро сказал Ки-Брас и поднес к губам микрофон линка. — Энди, слышишь меня?..
— Что вы задумали? — Де Тарди обеспокоенно повернулся к англичанину и выпустил локоть Фробифишера. Тот сразу же обхватил руками голову и сделал шаг в сторону.
— Энди, — не отвечая консулу, говорил в микрофон Ки-Брас, — в главном компьютере “Асгарда” — программа-убийца. Блокируй все компьютеры, один за другим…
— Вы — сумасшедший, — спокойно сказал де Тарди. — Если вы отключите все процессоры сети, за исключением Q-компью-тера, Пророк спрячется именно в Q-компьютер. Черт возьми, да я уверен, что он уже там! Что же вы тогда — и главный компьютер отключите?
— Если понадобится, — сухо ответил Ки-Брас. — В конце концов, я не вижу ничего страшного в том, что Хэллоуин состоится не сегодня, а завтра.
— Кроме того, что, если вы отключите Q-компьютер, процесс в Хрустальном Кольце станет неуправляемым, — возразил де Тарди. — Тогда катастрофу устроите вы, а не электрический дух из машины, только и всего…
Ки-Брас вдруг обернулся и кинул на Дану взгляд, которым при желании можно было бы резать металл.
“Это твоих рук дело, — говорили его глаза. — Это ты принесла смерть на “Асгард”, это ты во всем виновата!” Но вслух Ки-Брас сказал нечто совсем иное:
— Когда вы отдали Кондратьеву рубин, мисс Янечкова?
На мгновение Дане показалось, будто страх сковал ее так сильно, что она не может даже пошевелить губами. Но Ки-Брас продолжал смотреть ей в глаза, и она попыталась преодолеть свою немоту.