Водопад любви - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Оценивает его платежеспособность, мелькнуло в голове Вивьен.

— Конечно, один крупный бриллиант ценится выше, чем много мелких.

Бровь Саймона слегка приподнялась. Это не осталось не замеченным клерком.

— Например, вот такое кольцо. — Мистер Вейс, не дожидаясь ответа, достал футляр из сафьяновой кожи. — Это бриллиант в четыре карата, очень высокой чистоты и прозрачности. На него нанесено двести сорок граней, так называемая полная бриллиантовая огранка, — произнес небольшую речь мистер Вейс. — Разрешите, мисс. — Он взял ее руку и надел кольцо на палец. — Посмотрите, как сверкает камень. Он очень идет мисс, — сверля глазами Саймона, добавил он.

— Нет. Мне не нравится, — бесстрастным голосом произнес Саймон.

Едва заметная презрительная усмешка скользнула по губам мистера Вейса, и он достал обитую черным бархатом пластину с большим количеством колечек с маленькими камушками.

— Выбирайте, — с улыбкой произнес он.

Вивьен наклонилась над пластиной. Кольца были примерно одного достоинства. Небольшой бриллиант в центре или несколько совсем маленьких. Понизил имущественный ценз Саймона, подумала Вивьен.

— Может быть, вот этот? — робко спросила она.

Мистер Вейс мгновенно достал колечко и надел на палец Вивьен.

— Смею заметить, смотрится совсем недурно…

Колечко представляло собой тоненький золотой ободок с бриллиантиком в центре, который поддерживали два крошечных золотых листика, отделанные алмазной крошкой. Такое колечко хорошо дарить подросшей дочери, подумала Вивьен. В качестве свадебного подарка жениха оно слишком бедное и смотрится на ее длинном пальце по-сиротски убого.

Видимо, Саймон тоже это заметил.

— Тебе нравятся только бриллианты? — спросил он.

Вивьен не смогла скрыть удивление. Поразился вопросу Саймона и мистер Вейс.

— Как правило, в этот торжественный момент дарят украшения с бриллиантами, — нравоучительным тоном изрек мистер Вейс.

— Вот именно, как правило, — ворчливо пробурчал Саймон.

Но Саймон только равнодушно взглянул на руку Вивьен.

— А у вас есть кольца с какими-нибудь другими приличными камнями? Может быть, отделанные такими же штучками… — Он указал пальцем на листочек в выбранном Вивьен кольце.

— Да, конечно. У вашей девушки зеленые глаза. Ей очень подойдут изумруды. Некоторые экземпляры этого таинственного камня ценятся выше бриллиантов, — заметил мистер Вейс, но не сдвинулся с места, чтобы достать изделия с изумрудами.

— А если бы она была голубоглазой? — продолжал зачем-то допытываться Саймон.

— Тогда я посоветовал бы сапфиры. У нас есть прекрасные образцы звездчатого сапфира. Соблаговолите взглянуть?

Саймон соблаговолил. Таинственно мерцающий камень с глубокой, почти черной сердцевиной понравился Вивьен. Она вопросительно взглянула на Саймона. Тот равнодушно разглядывал камень.

— А чем он отличается от обычного сапфира? — поинтересовался он.

— Эти камни тоже сапфиры, но в них есть включения минерала рутила, представляющего собой окись титана. Игольчатый рутил дает сапфиру астеризм, по-другому это…

— Знаю, — перебил мистера Вейса Саймон и ворчливо добавил: — Дорогие, наверное. Глупо пускать на ветер деньги, чтобы купить безделушку.

Краска стыда бросилась в лицо Вивьен. Другой продавец-консультант, стоящий поблизости с меланхолическим выражением лица, не удержался и хмыкнул.

— Пойдем отсюда, — прошипела Вивьен.

— Зачем? — удивился Саймон. — Мы же еще ничего не купили. Думаешь, в других магазинах цены ниже?

У Вивьен заалели даже кончики ушей. Больше всего на свете ей сейчас хотелось исчезнуть, испариться из этого магазина. Боже, какой ужас! — думала она. Неужели все замужние женщины проходят через такое унижение? И ее мать тоже? Стояла в одном из лучших ювелирных магазинов с далеко не бедным папой, который изображал из себя нищего?

— Возьмите хризолит. Он недорогой, и я могу подобрать самый зеленый. Хризолит — желтовато-зеленый камень, — снисходительно заметил мистер Вейс.

— У девушки голубые глаза. Я же вам уже объяснял…

Мистер Вейс удивленно взглянул на Вивьен.

— Но…

— Я ношу декоративные линзы, — быстро проговорила Вивьен.

— Да? — уставился на Вивьен Саймон. — А я и не знал!

— У нас есть хороший выбор бирюзы. Кольца с ней стоят дешево, — поспешно вставил мистер Вейс, чтобы прекратить неприятную сцену, и сноровисто извлек из витрины очередную пластину.

Саймон вдруг проявил заинтересованность. Внимательно рассмотрев кольца, он выбрал два.

— Примерь, Ви — распорядился он.

Вивьен подчинилась. Одно из колец очень элегантно смотрелось на ее пальце. Овальная бирюза, осыпанная по краю алмазной крошкой, выглядела нарядно и на удивление роскошно.

— Тебе идет, — заметил Саймон. — Но такие красивые пальцы сами украсят любое кольцо.

У Вивьен отлегло от сердца. Зачем он устроил этот спектакль? Предупредил бы ее, что не может себе позволить подарить ей дорогое кольцо. Она бы поняла. Мало ли какие могут быть денежные затруднения? Может быть, он все свои личные деньги вложил в оборотные средства предприятия? Или конкуренты собрались его разорить и он скупил все акции, чтобы им ничего не досталось?

Вивьен не имела представления ни о размерах состояния Саймона, ни о том, как ведутся дела на предприятиях электротехнической промышленности. Впрочем, и на других тоже.

— Вы правы! — философски заметил мистер Вейс, но в его глазах отчетливо читалось презрение.

— Этой стерве и такое сойдет, — неожиданно буркнул Саймон.

— Что-о? — взвилась Вивьен.

Мистер Вейс и другой продавец замерли.

— Прости, милая. Но продажных девиц другим словом называть и не подобает.

Мистер Вейс судорожно закашлялся.

— О! — вырвалось у другого продавца.

Слезы фонтаном забили из глаз Вивьен.

— Да как ты смеешь! — заорала она.

— Ты тоже согласилась бы со мной, если бы знала, — проговорил Саймон и вдруг воскликнул: — Ты плачешь? Что-нибудь попало в глаз? Соринка?

— Да, какое-то дерьмо, — не спуская глаз с Саймона, твердо отчеканила по буквам Вивьен, но сил у нее не осталось и она спотыкаясь медленно, как сомнамбула, побрела к выходу.

— Подожди меня! — крикнул ей вслед Саймон. — Я быстро! Только расплачусь.

5

Да как он смел? — кричала душа Вивьен. Почему он меня унизил? — ныло сердце. А мозг приказывал: забудь, он тебя не стоит! И в такт этим импульсам Вивьен то мчалась вперед, словно опаздывала на самое решающее событие в своей жизни, то останавливалась и замирала, стоя с поднятой для следующего шага ногой. Противоречивые мысли и чувства переплетались, мешали друг другу и не давали Вивьен принять сколько-нибудь здравое решение. Наконец она собралась с духом и остановила такси.

— Домой! — скомандовала Вивьен.

— Не имею чести знать вас, мисс. Нельзя ли назвать адрес поподробнее? — улыбнулся водитель.

— В Эрлс-корт, — угрюмо буркнула Вивьен.

В Эрлс-корт так в Эрлс-корт, — снисходительно согласился водитель. — Но смею заметить, Эрлс-корт — это не улица, а целый район, мисс. Или вы желаете доехать до станции метро?

— На Кенвей-роуд! — Дома я буду в безопасности, рефреном стучало в мозгу. Там меня Саймон не достанет. Хотя почему? — вдруг удивилась Вивьен. Они часто встречались у нее дома. Саймон вполне может к ней заявиться. У него хватит наглости… — Нет, я передумала! Везите меня в паб!

— В какой, мисс? Пабов в Лондоне видимо-невидимо. Вам и такси брать не стоило!

— Отвезите в любой!

— Хорошо, мисс. Здесь, на соседней улице, есть уютнейший паб. Старинный!

Интерьер паба Вивьен не интересовал. Ее привлекала только невозможность для Саймона найти ее здесь. Но она ошиблась. Не успела Вивьен устроиться за столиком, как зазвонил телефон.

Нет уж, дудки! На эту удочку она не поймается. Пусть звонит хоть вечность, решила Вивьен. Телефон наконец умолк.

А вдруг это Фанни? — мелькнуло в мозгу Вивьен. Вчера мы с ней так и не поговорили. А что, если ей грозит опасность? Странная все-таки просьба была у этого Дика Спенсера. Какая глупость с ее стороны не установить определитель! Сейчас не мучилась бы в догадках, укоряла себя Вивьен. К тому же она забыла записную книжку дома и не могла сама позвонить на ту виллу в Риме.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com