Во власти фортуны - Страница 29

Изменить размер шрифта:

— Вот так всегда, — Клара вздохнула, — говорят, что любят, а сами уходят к другим.

20

— И что было дальше? — спросила Эмма.

— Вас всегда так интересует дальнейшая судьба моих любовников, даже забавно. — Клара улыбнулась. — С Нейтаном Холлистером я до сих пор в очень хороших отношениях. Он и Сибил будут у меня на свадьбе.

— Кстати, по-моему, пришло время рассказать мне о вашем третьем, будущем, муже.

— О, я уверена, что этот брак будет последним, — сказала Клара. — История проста. Он мой друг детства. Мы потеряли друг друга из виду, когда я в первый раз вышла замуж. А восемь лет назад столкнулись на встрече выпускников. С тех пор мы стали переписываться. Это, пожалуй, единственный человек после Нейтана, который знает о моей жизни абсолютно все. В общем, полгода назад он переехал в Нью-Йорк, и мы поняли, что созданы друг для друга. Серьезно. Вот как бывает.

— Вы самый удивительный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни! — восхитилась Эмма.

— Ха! Просто я везучая на всякого рода приключения. Причем не всегда приятные. Я прожила безумную жизнь. Теперь мне начинает везти. Впрочем, мне всегда везло. Мои романы и увлечения многому научили меня. И я счастлива, что они были. Пусть не обошлось без боли, но кто может похвастаться тем, что его любовь была безоблачной? Разве только Линда, — оговорилась Клара и рассмеялась.

— Я очень рада, что познакомилась с вами, — призналась Эмма.

— Взаимно. Буду с нетерпением ждать появления в свет вашего романа. Хотя, даже если вы передумаете, я не обижусь. Мне было очень приятно с вами общаться.

Женщины обменялись понимающими улыбками.

— Я вам от всей души желаю счастья, — сказала Эмма.

— Оно у меня будет, — решительно заявила Клара. — Я для этого сделаю все возможное. Тем более что теперь у меня есть маленький секрет.

— Какой? — сгорая от любопытства, спросила Эмма.

Клара вдруг смущенно покраснела.

— Я жду ребенка.

— О! — воскликнула Эмма. — Это замечательно!

— Не то слово. Я по-настоящему счастлива.

— А ваш будущий муж знает о ребенке?

— Пока нет. Это будет приятным сюрпризом для него. Он тоже мечтает о детях.

Эмма посмотрела на Клару. Как странно, что судьба свела ее с этой замечательной женщиной. Не зря Эмма предчувствовала, что путешествие принесет ей сюжет для нового романа. Ко всему прочему всегда приятно обрести нового друга.

— Пора идти, — сказала Клара. — Становится холодно, к тому же, по-моему, будет дождь. Завтра у нас с вами трудный день.

Женщины разошлись по своим каютам. Эмма, заканчивая писать последние строки истории, рассказанной Кларой, подумала, что надо будет обязательно взять у нее адрес. Ей не хотелось терять знакомство с такой удивительной женщиной.

Однако утром, когда теплоход наконец прибыл в порт Нью-Йорк, Клара и Эмма увиделись только у трапа.

— Вот и закончилось наше маленькое путешествие, — сказала Клара. — Вас встречают?

— Нет, — ответила Эмма. — Свадьба только через пару дней. Я хочу погулять по городу и только потом поеду к родственнику. А вас встречает будущий муж, да?

— Нет, меня тоже никто не встречает. Я прибыла раньше, чем собиралась.

— Кстати, а что вы делали в Лондоне на этот раз?

— Ах, ездила к своим друзьям, отдыхала перед свадьбой. — Клара заметила удивленный взгляд Эммы и улыбнулась. — Да шучу я, просто мне нужно было уладить кое-какие дела.

Они сошли на берег.

— Что ж, — сказала Клара, — пора прощаться. Но мы с вами еще увидимся, я уверена.

— Конечно, — подтвердила Эмма и, поддавшись внезапному порыву, обняла Клару. — Желаю вам счастья.

— Спасибо, и вам того же, милая Эмма, — ответила смеющаяся Клара и начала пробираться сквозь толпу на пристани.

Эмма вдруг спохватилась:

— Клара! Стойте! А адрес?! Как я вас найду?!

Но Клары уже и след простыл.

21

Эмма остановилась в гостинице и сразу же отправилась принимать душ. Она все думала о том, что не успела взять у Клары даже номер телефона. Что ж, значит, так тому и быть. В любом случае, когда новый роман выйдет в свет, а Эмма в этом не сомневалась, Клара обязательно отыщется.

Присев на кровать, Эмма взяла телефон и попросила соединить ее с Лондоном.

К телефону подошла мать Эммы.

— Эмма, детка, ты уже в Нью-Йорке? Добралась благополучно?

— Да, мама, все замечательно.

— Как путешествие? Оно, наверное, сильно утомило тебя? Я-то знаю, какая ты домоседка.

— Как ни странно, мама, но мне понравилось. На теплоходе я познакомилась с чудесной женщиной. Мы с ней подружились, и, кажется, я начну писать новую книгу, как только вернусь домой.

Мать помолчала.

— Алло, — сказала Эмма, думая, что их разъединили.

— Я здесь, — ответила мать.

— Как там Пит?

— Прекрасно. Правда, первое время он совершенно не давал нам покоя. Все время выл по ночам.

— Ох, мой маленький! Он скучает, — сказала Эмма. — Ничего, я скоро вернусь.

— Ты еще не созванивалась с Чарльзом?

— Нет, мне кажется, что ему сейчас не до меня. Я даже сомневаюсь, что он ждет кого-то из нашей семьи.

— Ну и напрасно сомневаешься. Ты приглашена, значит, тебя ждут. Передай ему огромный привет и мои наилучшие пожелания. Потом расскажешь, какая у него невеста. Шутка ли — жениться в тридцать семь-то лет!

— При чем тут возраст! — сказала Эмма.

— Кстати, — голос матери вдруг стал вкрадчивым, — ответь мне на один вопрос.

— Попробую.

— Кто такой Джейкоб Боман?

Эмма довольно долго молчала.

— Алло? — произнесла ее мать. Теперь уже она подумала, что связь прервалась.

— А откуда ты знаешь о Джейкобе, мама?

— Ты такая скрытная, — запричитала мать, — а оказывается, у тебя есть друг, и все об этом знают, кроме меня.

— Никто об этом не знал. Ну, почти никто. Так кто рассказал тебе о Джейкобе?

— Он же сам и рассказал.

— Что?! — Эмма чуть не выронила трубку. — Где ты могла с ним встретиться?

— Он лично пришел к нам знакомиться, как только ты уехала. Очень милый мужчина.

— Мама! Не тяни! Зачем он приходил и что сказал?

— Сказал, что давно любит тебя, умолял признаться, не навсегда ли ты уехала и… В общем, он просил твоей руки.

— Сумасшедший… — пробормотала пораженная Эмма, однако почувствовала к Джейкобу прилив нежности. — Я ему говорила, что еду на свадьбу к родственнику.

— Так и я ему то же сказала. Просто он, похоже, испугался потерять тебя.

— И как он тебе? Понравился? — спросила Эмма как можно более равнодушно.

— Просто прелесть! Эмма, детка, как бы нам не пришлось в скором времени праздновать твою свадьбу.

— Да ну тебя, мама. Все, извини, мне пора, — постаралась поскорее закончить разговор Эмма.

— Не забудь передать привет Чарльзу! — еще раз напомнила мать.

Эмма положила трубку и улыбнулась: что там говорила Клара? Живи сегодняшним днем, бери от жизни все и ничего не бойся? Она так и сделает.

Эмма не могла дозвониться до Джейкоба, и поэтому в душе ее нарастало раздражение.

Она хочет ответить ему «да», а его нет дома!

Эмма вышла из гостиницы. Сегодня ей предстояло ехать к Чарльзу Уэлдону. Эмма погуляла немного по городу, и он ей, как ни странно, понравился. Сумасшедшее движение на дорогах, вечно спешащие люди… Но Эмме было комфортно в этой круговерти. Она начала понимать, что лгала все это время самой себе, когда говорила, что не любит новых людей и новые города.

Сколько можно было бы найти сюжетов, если б я не сидела дома. В конце концов, на одной фантазии далеко не уедешь. Клянусь, это не последнее мое путешествие!

Когда Эмма добралась до дома Чарльза Уэлдона, был уже вечер. Она стояла напротив очень красивого большого особняка, утопающего в зелени деревьев. Навстречу ей вышел хозяин дома.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com