Во владении мужчины гор (ЛП) - Страница 21

Изменить размер шрифта:

Приняв душ, я переоделся и, остановившись на пороге с ключами в руке, сказал Эверли, что скоро вернусь.

— Мне пойти с тобой? — спросила она, сидя на расправленной кровати в одном лишь полотенце. Эверли выглядела маленькой и испуганной, ей следовало отдохнуть.

— Останься здесь, мне просто нужно кое о чем позаботиться.

— Ты хочешь аннулировать брак? — спросила она неловко и отчаянно.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Я не знаю, сможешь ли ты меня простить, — она покачала головой, и ее подбородок задрожал в преддверии новой волны слез. — Я не знаю, ненавидишь ли ты меня.

Твою мать. Тремя длинными шагами я дошел до кровати и заставил Эверли встать. Полотенце упало на пол, но мне было плевать.

Я не мог выйти из этой комнаты, пока моя жена считала себя брошенной.

— Послушай меня, Эверли, — у меня заходилось сердце, и кровь неслась по венам, разгоняемая страстью и болью. Мне очень не хотелось видеть Эверли такой, и было ненавистно знать, что именно я тому причина. В ту же секунду как она сказала, что не хочет жить в лесах, я должен был сесть вместе с ней в самолет и отвезти ее, куда бы ей ни захотелось.

Поскольку, черт возьми, пускай я любил жить в захолустье, но это было мелочью по сравнению с адреналином, вызванным ее пребыванием рядом со мной.

— Слава Богу, — сказал я, обхватив ладонями лицо Эверли. — Слава Богу, ты не пострадала при пожаре.

Она растаяла, прямо здесь, в моих руках, и я удержал ее, поклявшись никогда не отпускать. У нее блестели глаза от слез, и мое сердце преисполнилось любовью.

— Сайлас, мне так жаль. Я такая глупая. Это все моя ошибка, — прорыдала Эверли.

— Я не потеряю тебя, Эверли, — ответил я и, припав к ее губам, поцелуем подтвердил обещание. Я всей душой верил, что сдержу слово. Я грубо поцеловал ее, после чего выдал самую сокровенную правду: — Эверли, я тебя люблю.

Она отстранилась и изумленно уставилась на меня. Не говоря ни слова.

Я лишил ее дара речи, но ничуть не расстроился. Она бы вскоре все поняла.

— Серьезно, — уверил я. — Мне нужно закончить кое-какие дела, но я вернусь. Вернусь к тебе, — я покинул отель, сел в машину и поехал прямиком к офису моего адвоката. Я не собирался аннулировать брак, но, мать вашу, мне нужно было решить кое-какие вопросы, прежде чем вернуться к Эверли.

Может, она не знала, любила ли меня, но я собирался показать, что у нее нет никаких причин уезжать.

Глава 26

Эверли

Спустившись к стойке регистрации, я попросила разрешения воспользоваться компьютером в вестибюле. Я вошла в систему, открыла сайт «Современных невест по почте», и позвонила в офис Моники. Было ужасно потерять свой сотовый телефон, ноутбук, всю одежду, но я не жаловалась.

В тот момент я радовалась, что мы с Сайласом живы.

Трубку никто не взял, поэтому я, стараясь держать себя в руках, оставила голосовое сообщение.

— Гм, Моника. Это Эверли Мэттерс. То есть, Эверли Саттон. Я звоню, потому что у нас произошел пожар. Все наше с Сайласом имущество сгорело. К тому же, у меня есть вопросы насчет того, что ты мне наобещала, — сказав ей название отеля и номер комнаты, я повесила трубку.

В поисках подвоха я просмотрела сайт агентства, однако все отзывы говорили о генеральных директорах и миллионерах. Ни одного о лачуге в лесу.

Не сказать, что именно дом стал причиной моих душевных метаний. Сайлас оказался самым удивительным мужчиной на свете — человеком дела, способным любить, бороться и никогда не сдаваться.

Он был тем, кого я бы выбрала для себя, вот только не я его выбирала. Моника помогла нам найти друг друга.

Я колебалась потому, что он жил в пугающей изоляции. А что если бы пожар распространился, и Сайласу потребовалась моя помощь? Я бы не смогла уберечь его. Я бы не смогла спасти ему жизнь.

Вспомнив номер Амелии, я набрала его в надежде на ответ. Но трубку не взяла ни она, ни Дельта.

Добредя до своей комнаты, я упала на кровать, гадая, как быть дальше. Сайлас признался мне в любви. И в глубине души я знала, что мои чувства к нему серьезны.

Они были настоящими.

Зазвонил телефон, и я взяла трубку.

— Алло?

— Эверли? — спросила женщина на другом конце провода. — Это Моника. Я прослушала твое сообщение. Поверить не могу, через что ты прошла, дорогая.

— Ну, мы живы и прилетели в Анкоридж. К счастью, Сайлас не дал огню распространиться. Но наш дом сгорел практически дотла.

— Кажется, твой горный мужчина спас тебя, — даже по телефону я слышала в ее голосе теплоту, которая разозлила меня.

— К слову о горных жителях. Моника, ты говорила, что твои клиенты — обеспеченные люди. Одно из условий сделки. Но Сайлас не такой. Ты бы видела его дом.

— Когда становишься невестой по почте, поначалу бывает трудно. Но плюс в том, что я не ошиблась, и вы с Сайласом прекрасно подошли друг другу. Ты хотела стать писателем, вести тихую жизнь. Учитывая твою неопытность, очарование Сайласа и его спокойствие пришлись весьма кстати. Он найдет общий язык с кем угодно, конфетка, а ты говорила, что в присутствии мужчин теряешь дар речи.

— Полагаю. С Сайласом действительно легко…

— Слушай, я сожалею о пожаре, и было приятно тебя услышать, но мне нужно спешить на встречу.

Прежде чем я успела ответить, Моника повесила трубку. Глядя на телефон в своей руке, я не могла не чувствовать себя немного обиженной. Моя готовность стать невестой по почте — причина, по которой у Моники вообще был бизнес.

Положив телефон на место, я заскучала по своим подругам и разозлилась на Монику. Но больше всего мне хотелось, чтобы Сайлас поскорее вернулся, и я могла передать ему ее слова о нашей совместимости. Мне было интересно, почему она сочла нас идеальной парой, хотя ее лаконичное пояснение имело смысл.

Мы с Сайласом и впрямь подходили друг другу. Несомненно, я немногое могла предложить ему в плане навыков выживания, но научилась бы. И пускай вопреки моему изначальному мнению у него не было денег, я в любом случае мало о них заботилась. Наоборот, я гордилась Сайласом за то, что он работал на своей земле и обеспечивал себя, к тому же хотел обеспечить еще и меня.

Поднявшись с кровати, я просмотрела содержимое пакетов. Когда я в магазине выбирала нижнее белье, захватила то, которое Сайлас счел бы сексуальным. В свете последних событий покупка казалась странной, но в своем сердце я знала, что ему захочется увидеть меня в чем-нибудь откровенном.

Я и сама хотела, чтобы он увидел меня такой.

Более того, я просто хотела Сайласа. Он был моим идеальным мужчиной и, черт возьми, моим мужем. Пожар произошел из-за моей небрежности, но я бы научилась жить в лесах, вдалеке от цивилизации. Я собиралась стать хорошей женой и хорошим партнером. Теперь мне нужно было, чтобы Сайлас поскорее пришел и выслушал мое признание.

Скинув с себя одежду, я надела крошечный пеньюар. По возвращению мужа я бы показала ему, почему он больше никогда не должен от меня отходить.

И ему стоило поспешить, поскольку от одного только вида этого белья я заводилась. Я надела стринги, только чтобы Сайлас сорвал их с меня. Своими сильными руками он раздвинул бы мои ноги, пока я гладила бы его рельефную грудь.

Закрыв глаза, я почувствовала себя умиротворенной и очень возбужденной от понимания того, что никуда не уйду ни я, ни Сайлас.

Я поняла, что жизнь с моим мужем — единственная, которую я хотела.

Глава 27

Сайлас

Я вернулся в гостиницу с папкой в руках. Встреча прошла лучше, чем я ожидал. И мне нужно было рассказать Эверли, на что я готов, лишь бы быть с нею — в конце концов, она ведь бросила все, чтобы быть со мной.

Я постучал, сообщив ей, что сейчас войду, но когда распахнул двери, меньше всего ожидал увидеть открывшуюся картину.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com