Вместо волшебницы (СИ) - Страница 35
Похоже, он огорчён.
— Да. Мы прощаемся, Лу. Всего хорошего, — я машу ему ручкой.
Хорошая шутка — жестокая шутка.
Кажется, он сейчас заплачет.
— Неужели ты успел привыкнуть ко мне.
— Есть немного, — он и правда всхлипывает или это моё богатое воображение так рисует?
— Хорошо. Мы сейчас же возвращаемся на остров, но сначала нужно выяснить очень важный вопрос.
— Давай. Только скорее. Мы можем потерять Тео!
— Мне не нравится что ты меня забираешь. Хочу сама.
Он сначала смотрит на меня вопросительно, затем удивлённо, затем кивает… и исчезает. Просто растворяется в воздухе.
Появляется он также быстро как исчез, раньше чем я успеваю испугаться.
— Вот, — протягивает мне изящный перстень с горошинкой чёрного жемчуга в оправе из белого золота. Оправе похожей на лапки паучка.
— Спасибо. Мне приятно.
Пробую. Как раз на мой безымянный по размеру.
— Это не подарок, — фыркает он. — Потом вернёшь.
— Вернёшь?! Потом?!
Ничего не понимаю.
— Да. Когда решишь уйти навсегда. Смотри.
Он хватает меня за руку… за ту самую руку с перстнем и быстрым ловким движением поворачивает оправу.
Жемчужина освобождается и падает… вернее собирается падать, но Лу успевает её подхватить.
— Вот, — показывает он её мне. — Прячешь в то место в которое хочешь вернуться. Только чтобы никто не видел и не мог найти.
Он оглядывается, показывает пальцем на узкую щель между плинтусом, срывается с места и осторожно засовывает жемчужину в эту щель.
— Я предпочла бы в сумочку. В мою сумочку.
— Нет, — качает головой. — Её могут украсть.
— Ладно. Что дальше? Как этим пользоваться.
— Я привязал этот перстень к твоей комнате в замке. Там будет твой дом. Как только ты повернёшь оправу в одну сторону — окажешься дома, в другую — рядом с жемчужиной.
Смотрю на перстень на своём пальце — оправа сделана так искусно, что и без горошинки жемчуга смотрится очень круто. Как объятия паука ждущего своей жертвы.
— Не вздумай продать. Он бесценный.
— Хорошо. Обещаю. Никому и никогда. Даже если буду умирать от голода.
Хочется попробовать. Очень сильно хочется. Даже спина начинает чесаться от желания.
— Ну давай же, — Лу показывает на мой палец.
— Можно?!
— Нужно. Жду тебя там.
С замирающим от ужаса сердцем осторожно, боясь сломать тонкие паучьи лапки проворачиваю оправу.
Вокруг вспыхивает темнота. Вспыхивает ровно на мгновение, а уже через мгновение я снова вижу демона… развалившегося на моей постели.
— Это очень круто, — я тихонько касаюсь оправы.
— А то, — самодовольно улыбается он. — Мне пришлось убить целую толпу чтобы завладеть им.
* * *
Глава 35
— Пусто, — Зарзак разводит руками. — Я обыскал всё. Книг нет.
— Было очень бы странно если бы оказалось что в полностью разрушенном крыле сохранились книги, — замечаю я.
— Я надеялся, — маг вздыхает.
— Если кто-нибудь не разжигал ими костров — у нас остаётся шанс, — я пытаюсь его подбодрить.
— Это сокровища. Бесценные сокровища, — заламывает руки маг.
Да. Согласна — это мир просто до краёв заполнен бесценными сокровищами… и одно из них это крохотный паучок из белого золота на моём безымянном пальце. Если бы не нужно было заниматься важными делами я бы несколько раз «слетала» в Москву и обратно.
— Мы не сможем открыть Академию без них, — Зарзак заламывает руки всё сильнее… даже не знаю что он будет делать без них если сломает.
— Обещаю, — обещаю я, — мы перенесём поиск волшебных книг в списке важный дел на первое место.
— После спасения Тео, — грозит мне пальцем Лу.
— После спасения Тео, — соглашаюсь я. — Кстати о Тео — что делаем дальше?
Демон слезает с моих подушек и начинает лупить их своими маленькими чёрными кулачками взбивая.
А мы с Зарзаком стоим и наблюдаем.
— Подсказываю — первым делом тебе нужно поболтать с циклопом, — Лу снова укладывается на пухлых подушках.
— Он меня убьёт. Сразу, — напоминаю я.
— Поэтому тебе и нужен грифон. Ты сможешь летать вокруг циклопа и болтать с ним.
Внутри у меня всё сжимается…. Что неудивительно если ты никогда в жизни не летала на на грифонах.
— Это опасно?
— Что именно? — Лу зевает, показывая нам всем ярко-красную зубастую пасть.
— Летать на грифонах?
— Нет, ты что, — он беспечно машет ручкой. — Если умеешь — ничего опасного.
— А если не умеешь?
* * *
К вершине горы мы добираемся к полуночи… а это означает только одно — остров не такой уж и маленький.
По дороге меня посвящают в некоторые подробности связанные с грифонами. Оказывается их было три. Было — потому что сейчас остался только один. Кирби. Двое других пропали. Сначала Энжел — он был любимым грифоном леди Финч. Кажется, он погиб — по крайней мере все так решили когда однажды хозяйка острова вернулась из дальних странствий без него.
Соул — пропал вместе с ней. Его звали, долго звали, надеясь на то, что верный грифон сможет приоткрыть завесу тайны витающей над пропажей самой леди Финч.
Остался Кирби. Последний и самый нелюбимый.
Теперь он станет моим грифоном… если конечно прилетит на мой зов.
— Он не прилетит, — испуганно шепчу я на уху Лу, как только Зарзак отходит за ветками для костра и мы оказываемся на вершине горы вдвоём с демоном.
— Почему? — удивляется демон.
Вот болван! — Потому что я не не леди Финч!
— Расслабься, — отмахивается он. — Только я и ты знаем правду. Всё остальные привыкли… привыкли к тому, что леди Финч разная. Однажды… однажды она превратилась… нет. Лучше не буду рассказывать в кого она однажды превратилась. Зови! — Как звать?!
— Нерум Сун.
— Что? Еще раз! — Нерум Сун!
— И что это означает?
— Не знаю. Грифоны знают и это самое главное.
Поворачиваюсь в сторону луны и говорю:
— Нерум Сун.
— Громче! — он пихает меня в спину.
— Нерум Сун, — говорю я как можно громче.
— Кричи! — его кулак вонзается в мою спину с большей силой.
— Нерум Сун! — ору я что есть мочи.
— Так лучше, — Лу выглядит удовлетворённым. — Теперь ждём.
— Может повторить?
— Нет-нет. Просто ждём. Кирби не глухой. Если жив — прилетит.
— Если жив?!
— Ну да. Двести лет прошло. Всё что угодно могло случится.
— А где он сейчас?
— Странный вопрос, — Лу наклоняется и начинает разбрасывать камни в сторону расчищая место для костра. — Это же Небесные Грифоны. Значит — на небе. Иначе зачем бы нам было нужно тащиться на гору.
— Понятно, — я задираю голову так сильно, что моя шея трещит и вглядываюсь в звёзды.
— А какой он?
— Просто подожди и увидишь.
Вот и Зарзак. В руках — куча веток. Он высыпает их на землю, а затем начинает аккуратно выкладывать из них наш будущий костёр.
— Зачем? — я показываю на ветки.
— Костер? — переспрашивает Лу. — Кирби может быть очень далеко. Очень. Нам придётся ждать. А ночи… ночи здесь случаются прохладные.
Это я уже и без него обнаружила — несмотря на жару днём, сейчас когда солнце спряталось за горизонтом воздух вдруг остыл.
Странное место.
Как только ветки уложены демон поджигает их и сразу же плюхается на землю поближе к огню, протягивает руки и радостно постанывает.
— Ты любишь огонь, — не удерживаюсь я.
— Ага. Скучаю по аду.
— А как там… вообще? — бросаю взгляд на чёрное небо и усаживаюсь рядом.
— В аду?
— Ну да.
— Смотрю кому. Мне было очень даже неплохо.
— Почему же ты ушёл оттуда.
Он громко вздыхает и почти засовывает ладони в разгорающееся пламя.
— Я не ушёл. Меня прогнали.
— Прогнали?! — Угу.
— За что?
— За то!
— Ну скажи!
— Он сделал доброе дело, — отвечает за него Зарзак.
— Всего одно, — громко вздыхает демон.
— Там у вас всё так строго?
Лу не отвечает. Вместо этого забывшись, голыми пальцами начинает поправлять пылающие ветки.