Вместе поневоле - Страница 16
– Конечно, есть множество факторов, от которых зависит благосостояние курорта. Мы постараемся учесть их все, – успокоил он девушку.
– Итак, с которыми из поставщиков мне связаться?
– Со всеми: от продавца элитного алкоголя до торговца из овощной лавки.
– Надеюсь, ты не собираешься разорвать контракт с Пеппи Сальваторе?
Имя не было знакомо Джейсону.
– А кто это вообще?
– Ты правда не помнишь Пеппи?! – воскликнула Кара. – Это старый друг твоего отца, а один из его сыновей держит теперь лавку и снабжает нас свежими овощами и фруктами уже долгие годы.
Джейсон призадумался. Она не сказала ни слова до этого, не сделала ни одного замечания. Он переворачивает всю систему с ног на голову, а Кара защищает какого-то лавочника? Может, их связывает нечто большее, чем профессиональные отношения? Эта мысль заставила Джейсона помрачнеть.
– Ты знакома с ним, или тебе ближе его сын?
– Не надо интерпретировать мои слова неправильно, – разозлилась Кара. – Конечно, я знаю Пеппи, он приезжал раз в месяц, и мы составляли список покупок. Он славный.
Все еще не понимая, почему он должен работать именно с этой лавкой, Джейсон протянул вопросительно:
– И?..
– И это именно он посоветовал Джо повысить меня, отметив, как я распоряжаюсь сервировкой шведского стола: я тогда придумала тематические недели с кухнями народов мира.
– Конечно, он сделал это, потому что понял, какое влияние ты будешь иметь в будущем. Полезно заводить таких друзей.
– Это ему без надобности, Джо и без того полностью доверял ему.
Хотел бы Джейсон, чтобы Кара говорила о нем самом с тем же уважением.
– Тем не менее узнай их расценки.
– На сегодня все?
– Подожди, я также поручаю тебе проверить, все ли в порядке с мебелью, которую мы заказали для кафе «Иглу».
Кара коротко кивнула и направилась к выходу. Джейсону не хотелось отпускать ее, он крикнул вслед:
– Саманте понравилась елка, да?!
– Ты и сам видел, в каком восторге она была. Чем раньше я вернусь домой, тем быстрее мы закончим с ее украшением. Надо еще повесить гирлянду… – намекнула Кара.
– Сегодня ты мне тут больше не понадобишься. Езжай домой, и приятного вечера.
– Ты уверен? Открытие же на носу! – удивленно спросила Кара.
Джейсон был немного разочарован оттого, что после того, что он сделал, она не приглашает его на праздничный ужин, но для их дочери этот вечер должен быть особенным, независимо от его присутствия.
Кара задержалась в дверях. Джейсону показалось, она решает, звать его или нет. Шансов на то было маловато, да и мысли о Рождестве все еще не внушали ему восторга, но ради Саманты он готов научиться любить все что угодно.
– Вообще-то у меня тоже есть к тебе дело. – Кара достала из-под обложки блокнота небольшой конверт.
Разочарованный, Джейсон спросил:
– Что-то срочное?
– Вопрос жизни и смерти.
– Хорошо, я прочту его в первую очередь. – Джейсон принял конверт и взглянул на обратный адрес: письмо от отца. – Мы так не договаривались! Забери его обратно, Кара. – Этот человек и так причинил ему достаточно боли, а теперь пишет и наверняка обвиняет его во всех грехах.
– Ты же сказал, что прочтешь. – Кара нахмурила брови и укоризненно посмотрела на Джейсона. – Ты не можешь и дальше делать вид, что его не существует. Представь, что Джо умрет раньше, чем вы успеете помириться, что тогда?
Он и слушать не хотел.
– Эй, это я тут пострадавшая сторона. Отец ни на секунду не подумал обо мне, о том, чего я хочу, – только о выпивке.
– Мне очень жаль тебя, Джейсон: потерять мать, а затем и отца, в какой-то мере, – должно быть, ужасно, но еще есть шанс все исправить.
– Почему это тебя так волнует?
– Как ты не понимаешь? Для твоего отца это Рождество – возможно, последнее. Сейчас или никогда. Ты знаешь, что прощение – важная составляющая любви? Человек, неспособный на это, никогда не любил и не полюбит. Ты выбрал для себя такую одинокую судьбу?
– Думаешь, я не умею любить?
Кара пожала плечами:
– Он не всегда обращался с тобой плохо, ты сам говорил.
Джейсон не мог отрицать, что Кара обладает неким дипломатическим даром, но в их с отцом случае не так-то просто будет убедить его отступить. Он протянул ей письмо, но Кара уже развернулась и направилась к двери.
Он вздохнул. Ее последние слова не были лишены здравого смысла. Отец и впрямь был очень добр к нему: в детстве они частенько рыбачили в парке, даже в те дни, когда ничего поймать не удавалось, они прекрасно проводили время, говорили обо всем на свете, смеялись. Джейсон был счастлив тогда.
Когда мама заболела, он впервые увидел отца грустным, тот рыдал у ее постели, и Джейсон почему-то понял, что она никогда уже не поправится. В те дни он нуждался в поддержке отца как никогда, но не получил ее: больше не было поездок в парк, Джек Дэниелс и Джим Бим теперь составляли отцу компанию.
– Черт возьми! – воскликнул Джейсон и бросил конверт на стол.
С того самого дня, как они столкнулись в холле отеля, Кара не оставляет попыток повлиять на их отношения. Как бы он ни хотел угодить ей, это невозможно. Слишком много было сделано и сказано – ничего уже не исправить. Слишком поздно.
Он встряхнул головой, прогоняя неприятные мысли. Если Кара думает, что он не способен любить, то она жестоко ошибается – в его сердце всегда было и есть место для нее, как бы он сам ни хотел это отрицать, для нее и для их дочери.
Глава 11
Потянулась бесконечная череда деловых встреч и собраний по поводу рационализации работы курорта, и Кара постоянно виделась с Джейсоном. Несмотря на это, времени поговорить по душам у них так и не было. Кара готова была поклясться, что тот специально избегает оставаться с ней наедине, чтобы не обсуждать неугодные ему темы.
Однажды субботним вечером он позвонил, и Кара понадеялась было, что он наконец вспомнил об их соглашении, но Джейсон говорил лишь о каких-то документах и просил ее приехать. Когда Кара объяснила, что придется взять Саманту с собой, он сказал уже менее деловым тоном, что найдет кое-какую работу и для девочки.
Кара неохотно закрыла окно с предложениями работы в поисковике, оттащила дочку от телевизора, и они двинулись в путь – не давать же Джейсону повода уволить ее накануне праздничных каникул!
Лучи заходящего солнца играли в ветвях придорожных деревьев на пути к «Грин-Саммит». Саманта оживленно болтала, как обычно: только на этот раз не о школе и не о Санта-Клаусе – сегодня единственной темой, волнующей девочку, был Джейсон.
Кара припарковалась на пустой стоянке у главного входа. Массивные балки, подпирающие сводчатую крышу с табличкой «Грин-Саммит», возвышались над парадным крыльцом. Бревенчатый сруб придавал отелю поистине деревенское очарование.
– Скорее, мама, – поторапливала Саманта, семеня маленькими ножками по начищенному паркету. – Он сказал, для меня есть какое-то важное задание.
По всему недавно отреставрированному лобби разносился приятный хвойный аромат от гигантской ели, сверкающей разноцветными огоньками. Играла праздничная музыка. Кара поняла, что Джейсон устроил все это великолепие для Саманты, поскольку в этот час они были здесь единственными посетителями. Девочка обошла вокруг елки, восторженно оглядывая ее убранство.
Словно услышав ее мысли, Джейсон вышел им навстречу:
– Итак, чем заняты две дорогие мне дамы?
От его улыбки сердце Кары замерло.
– Ждем вас, мистер Грин, – хихикнула Саманта.
– Мы ненадолго – я поставила ореховый рулет в духовку, – сказала Кара деловито.
Не обращая внимания на ворчанье мамы, Саманта обратилась к Джейсону:
– Можно приступать к работе. Вот, я привела помощника. – Она подняла розового медвежонка над головой.
– Вот бы все обладали таким же рвением, как ты и Пузырек, – рассмеялся Джейсон.
– Что делать? – не унималась девочка.
– Не спеши, сейчас все объясню.