Влюбленные в маски (СИ) - Страница 50

Изменить размер шрифта:

— Любимый, как ты? Ужасно долго не виделись, и ты выглядишь встревоженным. Все в порядке?

— В полном, — заверил ее Фабио.

— Ну хорошо, тогда рассказывай, — Дамиана потянула его в столовую, где на столе уже высился кувшин прохладного оранжада, стояли оливки и тарелочка ветчины. — Ты голоден? Попросить подавать ужин?

— Попозже, — задумавшись на пару мгновений, решил Фабио, тут же привлек Миа к себе и поцеловал, а потом уселся и посадил ее к себе на колени. Есть ему пока не слишком хотелось, хотелось немедленно утащить жену в супружескую спальню, не отвлекаясь даже на оранжад. Но сперва нужно было поговорить: Миа ведь даже не знала, что он был у герцога, уйдя со службы так рано. Впрочем, начал он не с этого, а с другой вещи, о которой ей тоже стоило поведать. — Я по дороге домой Леандро делла Серра встретил. У него все на удивление хорошо, знаешь… думал, ему трудно придется, а он такой молодец, — встреча произвела на Фабио глубокое впечатление, и хотя после он отвлекся на другие размышления, сейчас этот разговор взволновал его снова.

— А как он? Расскажи… — Миа ненадолго поджала губы и поделилась своим переживанием, — знаешь, мне кажется таким страшным то, что он связан с братом навек. Эта зависимость от жизни и смерти другого. А если бы с этим не разобрались и Лауро казнили? Или мы бы убили его в схватке. Ужасно. Но он, наверное, привык жить так.

— Ты у меня чудесная, уже одним тем, что у тебя возникают подобные мысли и чувства по таким поводам, — улыбнувшись, сказал Фабио и погладил ее пальцами по щеке. — Он сказал, что часто заходит навестить Лауро — и, кажется, считает это совершенно нормальным. То есть, понимаешь… будто это что-то само собой разумеющееся. Говорит, Лауро под присмотром лекарей стал совсем тихий, но все прекрасно понимает и людей по-прежнему не любит. Брат — единственный, кому он хоть немного рад, так что Леандро приходит к нему читать и играть с ним в шашки… С ума сойти. Он ведь ему искренне сочувствует, до сих пор.

— Потрясающий человек… почти святой. Не представляю, как он так может.

Тут Дамиана все же налила оранжаду себе и Фабио, и, конечно, он не стал возражать.

— Я было подумал, что это злая шутка природы — когда все сопереживание людям досталось одному из братьев, за двоих, — признался Фабио. — Но потом решил, что, может, и нет. Может, создатель таким образом попытался исправить случившееся с Лауро, дав Леандро куда больше сострадания, чем обычно причитается людям. Он мне еще рассказал, что теперь работает там, в больнице, где содержат Лауро, хочет помогать другим своим даром, раз не в силах помочь брату. Лекари говорят, его дар и впрямь помогает выздоравливать быстрее тем душевнобольным, кто способен выздороветь в принципе. Все это так удивительно. Впрочем, я с тобой вовсе не о том хотел поговорить… — спохватился Фабио и потер пальцами лоб, соображая, как бы покороче объяснить все обстоятельства.

— А о чем? — Дамиана старательно вытерла пальцем тонкую полоску оранжада, оставшуюся на верхней губе Фабио.

Он перехватил ее руку и поцеловал в ладонь и только после этого принялся объяснять:

— Его светлость герцог Норберто наконец придумал, чем меня наградить как следует за раскрытие заговора: возможностью раскрыть еще один заговор. Вызвал меня к себе после обеда и сообщил, что хочет отправить меня в Гейденскую марку с секретной миссией. Я так долго его упрашивал меня куда-нибудь из Тревизо отпустить, и случись это раньше — был бы рад безмерно. А теперь сомневаюсь… — Фабио слегка нахмурился, собираясь сказать, что вовсе не хочет никуда уезжать от Миа, но она перебила его восхищенным возгласом.

— Ух ты. С настоящей секретной миссией. Я тоже так хочу. Вот понимает герцог толк в наградах…

— Послушай, — неожиданно осенился идеей Фабио. — Без тебя я совершенно точно никуда не поеду, но мы ведь можем вместе. Если его светлость соизволит разрешить… хотя с чего бы ему не соизволять?.. Если это будет условие, при котором поеду я. К тому же на секретной миссии с боевым магом много лучше, чем без него. А тебя, в отличие от какого-нибудь усатого военного, замаскировать легко… Ты прекрасно умеешь притворяться вовсе не боевым магом, а ничуть не подозрительной и ничем не опасной синьориной, — мысль эта захватила его моментально, и Фабио тут же принялся продумывать все подробности того, как это лучше устроить.

— В смысле без дара? — нахмурилась Дамиана. — Я же не смогу изобразить, что я какой-то другой маг.

— Обвешаем тебя артефактами, как Лауро: он вполне мог за боевого сойти, если не приглядываться, — тут же ответил Фабио, уже успевший сообразить, что можно сделать. — Например, лекарскими — ведь далеко не все целители практикующие медики, и никого не удивит, что ты чего-то не можешь или не знаешь. А при случае изобразить другой дар можно вполне убедительно. Нет, я совершенно точно хочу поехать в Гейден вместе с тобой. Снова куда-то отправиться, и вовсе не в свадебное путешествие. Я, пожалуй, успел соскучиться по совместным приключениям. И вдруг мне доведется еще раз посмотреть, как ты по стенам лазишь, это же совершенно восхитительное зрелище, — теперь он широко и мечтательно улыбался, воображая прекрасные и увлекательные перспективы секретной миссии вместе с Дамианой.

— Я для тебя и так просто могу по стенам полазить, хоть бы и прямо сейчас, раз тебе настолько нравится, — засияла Миа.

— А потом спрыгнешь со стены прямо ко мне в объятья — и я немедля унесу тебя в спальню, потому что это невыносимо соблазнительно, — мечтательно проговорил Фабио, проведя ладонью по ее шее. — Но поехать в Гейден — намного лучше, чем просто полазить по стенам здесь. Завтра же поговорю об этом с герцогом.

— Конечно, лучше, — согласилась Миа и захлопала в ладоши, подпрыгивая у Фабио на коленях. — А еще мы же сможем поехать не как муж и жена, а то неинтересно. Это же секретная миссия, мы все равно не под своими именами поедем. Буду изображать твою любовницу… Или лучше нет. Будешь вот за мной ухаживать, а я еще подумаю, выходить ли за тебя замуж снова

— Восхитительно, — от всей души сказал Фабио. Теперь поездка в Гейденскую марку представлялась сплошным праздником, лучше маскарада. Он в очередной раз довольно улыбнулся. — Я буду тебя добиваться, моя неприступная принцесса, настойчиво и галантно. И наконец-то смогу сам дарить тебе цветы и лазить в окна. Теперь очередь синьора котика таинственно и внезапно являться к своей фиалочке. И уж не сомневайся, я от этой потрясающей возможности постараюсь получить все, что сумею.

Миа тут же его поцеловала, счастливая его словам, и ее счастье залило и Фабио тоже. Такая жизнь, с приключениями, подходила им обоим лучше всего, и это было прекрасно.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com