Влюбленные - Страница 25

Изменить размер шрифта:

– В таком случае, где ты его держишь?

– Там, откуда в случае необходимости я могу легко его достать, – отрезала она.

– Но в тот день, когда Уиллард Стронг застал тебя врасплох, никакого баллончика у тебя под рукой не оказалось?

– Нет, – призналась она. – Но даже если бы он был у меня при себе, я, наверное, не решилась бы пустить оружие в ход. Уиллард был вооружен и очень опасен, он держал палец на курке, так что…

– В таком случае, какая тебе польза от перца, если ты не носишь его с собой постоянно?

– О, от него может быть очень много пользы! – Она саркастически улыбнулась. – Утром ты сам в этом убедился, не так ли?

Доусон грустно улыбнулся:

– Да. Сегодня ты застала меня врасплох.

– Вот видишь. – Она бросила взгляд на часы. – Ладно, мне пора. До свидания.

– А где в последнее время работал Джереми?

Амелия не ответила. Неожиданная смена темы заставила ее растеряться.

– На суде ты показала, что звонила ему на работу, – напомнил Доусон. – Куда именно?

– А-а… – протянула Амелия, понемногу приходя в себя. – Что, твоя подружка, которая способна найти блоху у слона, на сей раз тебя подвела?

– Мне показалось, что гораздо проще будет спросить у тебя.

Амелия не видела смысла скрывать от него эту информацию, поэтому она продиктовала ему название и адрес строительной фирмы, куда Джереми устроился вскоре после того, как вышел в отставку.

– Эта фирма специализируется на строительстве общественных зданий – торговых центров, школ, больниц, медицинских центров, небольших мастерских и прочего. Джереми работал там инженером-электриком.

– Понятненько.

– Он хорошо разбирался в электричестве! – заявила Амелия и прикусила язык. Не хватало еще, чтобы Доусон подумал, будто она оправдывается.

– Хотел бы я знать, – медленно проговорил журналист, – этому его тоже научили в центре снайперской подготовки?

– Я вижу, ты все-таки навел справки! – заметила она едко.

– Так, кое-что… Я еще не закончил.

– Джереми еще до армии закончил университет по специальности инженер-электрик. После выхода в отставку он отправил в фирму свое резюме. Они решили, что он им подходит, и…

– А я думал – конгрессмен Нулан попросил кое-кого об одолжении.

Амелия оскорбленно выпрямилась, и Доусон покачал головой:

– Извини, с моей стороны было непорядочно делать подобные намеки.

– Вот именно, так что до свидания.

– Еще одно, Амелия…

– Нет. С меня хватит.

– Это даже не вопрос…

– Меня ждут, мистер Скотт. Всего хорошего.

– Когда приедешь домой, загляни под коврик на парадном крыльце.

– Что-что?

– Я там кое-что для тебя оставил.

– Под половиком?

– Да.

– Что же?

– Конверт с фотографиями.

– Ах, с фотографиями! Как это благородно с вашей стороны, мистер Скотт! Как по-рыцарски! – Амелия наградила его убийственным взглядом. – Только не держи меня за дуру, ладно? Я уверена, что эти снимки остались в твоем ноутбуке, и ты сможешь восстановить их одним движением пальца! Или сделать новые…

– Я не стану этого делать. Обещаю. Если тебе не нравится…

– Разумеется, мне не нравится, что совершенно посторонний человек тайком фотографирует меня и моих детей. Это как минимум вторжение в частную жизнь, а как максимум… Как максимум это попахивает извращением, Доусон! – Он открыл рот, чтобы что-то возразить, но она остановила его властным движением руки. – Вот именно – извращением! Ведь ты так и не объяснил мне толком, зачем ты нас снимал.

– Как это – не объяснил?

– Очень просто. Ни слова по существу – закрыл рот и все. А ведь я тебя спрашивала!

– Я сделал эти фотографии, чтобы лучше тебя узнать.

– Тебе это нужно для статьи?

– Нет. Мне нужно это… для себя.

– А я не хочу, чтобы ты меня узнавал!

Возможно, во всем был виноват случайный блик солнечного света, отразившегося от поверхности бухты, но на мгновение Амелии показалось, что его взгляд опустился, остановившись на ее губах.

– Что ж, очень жаль, – произнес он низким, взволнованным голосом. Это было так неожиданно, что Амелия не нашла, что ответить. А может, просто не решилась, боясь, что собственный голос может ее неожиданно подвести. Так и не проронив ни слова, она круто развернулась на каблуках и быстро зашагала к машине.

* * *

Стеф уже спускалась по лестнице, когда Амелия только собиралась подняться наверх.

– А что, собственно, случилось? – спросила няня, ненадолго остановившись на нижней ступеньке. – Тебе что-то не понравилось?

– Ты о чем? – удивилась Амелия.

– Не о чем, а о ком. Почему ты дала ему от ворот поворот?

– Кому?!

Стеф подбоченилась.

– Ты это серьезно? – удивилась она. – Я говорю о Доусоне.

– Я вовсе не отшила его, – сказала Амелия. – И вообще… – Она собиралась добавить, что вовсе не обязана оправдываться и объяснять свои действия человеку, который на нее работает, но это прозвучало бы слишком грубо. К тому же ей не хотелось показывать свое раздражение, поэтому она сказала совсем другое:

– Ты же знаешь, мы постоянно твердим детям, что нужно быть осторожнее с незнакомцами. Сегодня я показала им пример.

– Но он вовсе не незнакомец, то есть не совсем. Теперь он наш сосед, и…

– Мало ли кто может снять дом на побережье. Ты об этом подумала?

– Согласна, но… Но если бы этот парень так смотрел на меня, я бы…

– Как именно?

– Так, словно… словно ему хочется облизать тебя с ног до головы.

– Стеф!

Но няня только рассмеялась.

– О чем вы разговаривали на стоянке? Что ему было нужно?

– Он спрашивал… кто здесь вывозит бытовой мусор.

Стеф прищурилась.

– В самом деле? – недоверчиво спросила она.

– Дети спят? – Амелия решила переменить тему.

– Да. Они хотели, чтобы ты рассказала им сказку на ночь, но заснули через пять секунд, после того как легли.

– Спасибо, Стеф. Можешь отдыхать. Я буду у себя – мне нужно немного поработать, кое-что уточнить в документах и проверить электронную почту. – «И заглянуть под коврик возле задней двери», – мысленно добавила она.

– А можно я опять возьму твою машину? За бензин я заплачу.

– Поедешь к своему Дирку?

– Может быть.

– Если хочешь, можешь как-нибудь пригласить его сюда.

Стеф наморщила нос.

– Даже не знаю… Вряд ли он впишется в нашу милую семейную обстановку. Не тот типаж.

– Вот как? А какой же он?

– Он такой… крутой. Весь из себя мужчина – татуировки, мускулы, борода. К тому же он старше меня.

– И намного?

Стеф рассмеялась.

– Я уверена, что тебе он не понравится, так что лучше я не буду его сюда приглашать, ладно? Да и не так уж он мне нравится, если честно… Через неделю я вернусь домой в Канзас, а Дирк превратится в одно из воспоминаний о приятно проведенном лете.

Стеф ушла переодеваться, а Амелия наконец-то вскарабкалась наверх. Заглянув в детскую спальню, она поцеловала детей, присела на краешек кровати и некоторое время смотрела, как они спят. Она часто так делала. Обычно это помогало ей успокоиться, вернуть себе ощущение мира и благополучия, но сегодня все было не так. Сегодня Амелия почему-то подумала о том, какие они на самом деле маленькие, невинные и беззащитные и до какой степени их безопасность зависит от нее. Ей уже не раз приходилось защищать собственных детей – защищать от Джереми, от приступов его дурного настроения, от его пьянства и прочего. Чаще всего ссора начиналась с того, что Джереми начинал ворчать по поводу ее работы в музее, которая неожиданно разонравилась ему после второго срока в Афганистане. Раньше он не имел ничего против ее занятий научной деятельностью. Теперь же ему хотелось, чтобы Амелия сидела дома и встречала его, когда он возвращался с работы. Больше всего Джереми не нравилось, когда по вечерам ей приходилось задерживаться в музее, чтобы провести какое-то плановое мероприятие или встречу. Сидеть дома с детьми он не хотел, а значит, Амелии приходилось придумывать какие-то предлоги, чтобы оправдать перед Джорджем Меткалфом пропущенные рабочие часы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com