Влюблен и очень опасен - Страница 12
Воспользовавшись уходом Джока, Розалин направилась в ванную комнату. Она тщательно вымылась, словно хотела удалить с кожи следы прикосновений Джока, однако ничего не вышло. Ей казалось, ее кожа впитала в себя его запах.
Я провела с ним незабываемую ночь. Но неужели после всего лишь одной ночи, пусть и самой восхитительной, можно забеременеть?
Розалин провела рукой по своему животу. Закрыв глаза, она встала под горячий душ. Вчера вечером Джок объяснил мне, как он относится к детям. И если я все же забеременела, я не стану ни о чем его просить. Я выращу ребенка сама, дам ему свою фамилию. Таким образом продолжится династия Оукли.
Выйдя из-под душа, Розалин высушила волосы феном и слегка подкрасилась. Ее выстиранные вещи лежали на кровати. Вычищенной оказалась даже ее потрепанная шляпа. Одевшись, Розалин вышла из спальни. Теперь она была готова встретиться с Джоном, лицом к лицу.
Джок сидел за столом с чашкой кофе в руке. Перед ним были разложены документы. При виде Розалин он приподнялся и налил ей кофе.
– Как дела?
Она натянуто улыбнулась.
– Лучше всех!
Джок улыбнулся в ответ.
– Я отправляюсь на переговоры в свой офис. – Он передал ей чашку с кофе. – Не хочешь присоединиться ко мне?
Розалин удивленно уставилась на него. Девушка понимала, в его предложении кроется какой-то подтекст. Она сделала большой глоток кофе.
– Зачем ты хочешь видеть меня на переговорах?
– Я думаю, тебе это будет… полезно.
Розалин наклонила голову и посмотрела на Джока. Она начинала сердиться.
– Ты считаешь, меня следует кое-чему поучить?
– В делах бизнеса у тебя не слишком много опыта, так что не стоит обижаться. – Он взглянул на свои наручные часы. – Мы вылетим в Даллас сразу же после того, как я закончу переговоры и избавлюсь от своих партнеров. Ты вернешься домой к полудню.
Розалин усмехнулась.
А чего еще я ожидала услышать? Джок явно не намерен признаваться мне в вечной любви. Глупо мечтать об этом.
Он ждал ее ответа. Она кивнула в знак согласия и беспечно проговорила:
– Прекрасно. Я всегда рада научиться чему-нибудь новому. Будет интересно поприсутствовать на одной из твоих деловых встреч.
После завтрака они отправились на переговоры, которые должны были состояться в офисе, находящемся в одном из коттеджей на территории пансионата. Секретарь провела их в просторный, роскошно меблированный конференц-зал.
Розалин вспомнила, как впервые увидела Джока, ворвавшись к нему на совещание. Внезапно воспоминания о прошлой ночи уступили место заботам, связанным с ранчо.
Пора забыть о романтике и приниматься за дела. Джок недаром позвал меня на переговоры. Он хочет напомнить мне, что пора возвращаться к реальности.
Оглядевшись по сторонам, Розалин увидела группу из пятерых мужчин, одетых в деловые костюмы. Они стояли в углу конференц-зала, пили кофе, угощались выпечкой и о чем-то спорили. Итак, это и есть бывшие дружки Джока. Рядом с ним эти мужчины казались самыми обыкновенными.
Взглянув на Джока, Розалин напряглась. Он отошел в противоположный угол конференц-зала и теперь стоял, прислонившись к буфету, пристально глядя на мужчин. В его глазах плясали дьявольские искры. Внезапно Джок посмотрел на Розалин. Она невольно вздрогнула.
Несмотря на произошедшее между нами прошлой ночью, Арно явно намеревается в скором времени со мной разделаться.
– Присядь, Розалин, – сказал он ей, указывая на отдельно стоящий стул.
– Подальше от линии огня?
Джок улыбнулся.
– Что-то вроде этого.
Как только Розалин уселась на стул, Джок намеренно занял место во главе стола, а мужчины расположились по обе стороны от него. Они постоянно переговаривались друг с другом, даже когда раскладывали перед собой документы. Перед Джоком не оказалось ни одной бумаги.
– Итак, Арно, – начал один из мужчин, в котором Розалин безошибочно узнала Мика, – мне кажется, ты впервые в жизни проиграл. Если это хоть как-то сгладит разочарование, я сообщу тебе: тебя победил твой старый друг.
Розалин вздрогнула. Неужели она вела себя также дерзко, когда впервые встретилась с Арно? Джок откинулся на спинку стула.
– И что же я, по-твоему, теряю, Мик?
Мужчины обменялись улыбками.
– Ты теряешь Исл-де-лос-Десеос, – сказал Мик. – Наше голосование было единодушным. Ты больше не будешь нашим партнером.
К удивлению Розалин, Джок даже глазом не моргнул.
– Это потому, что я отказался участвовать в вашей затее?
– Мы много раз объясняли тебе нашу позицию, – произнес Мик. – Этот остров – настоящая золотая жила. Здесь просто нужно начать работать.
– Ты имеешь в виду повсеместное строительство курортов?
– Точно! Ты уже достаточно разбогател, вот и позволь заработать денег своим старым друзьям. Мы просим всего один остров.
– А что будет с местными жителями?
– Они могут переселиться на один из близлежащих островов.
– Мы давно знаем друг друга, Мик. – Джок произнес эти слова странным тоном. Казалось, он пытается скрыть душевную боль. Розалин очень захотелось подойти к нему, обнять и утешить. – Наша дружба прекратилась, когда дело коснулось денег, – продолжил Джок. – Вернее, очень больших денег.
Мик смотрел на него как на умалишенного.
– Мы хотим заработать на этом острове, а ты нам мешаешь. Вот в чем наша проблема.
– Я обещал помочь вам встать на ноги, Мик.
– Мы встали на ноги, Джок, – Мик сжал кулаки, – но хотим большего. Ты должен нас понять.
– Я всегда относился к нашему соглашению уважительно, – проговорил Джок.
Мик покачал головой.
– Не слишком уважительно, Джок. Однако не стану отрицать, ты бескорыстно нам помог.
– Я не назвал бы это бескорыстностью. Мне просто было любопытно.
Розалин на краткий миг закрыла глаза. У нее возникло смутное подозрение, что она понимает, куда клонит Джок.
Мик откинулся на спинку стула, пытаясь сохранять спокойствие.
– Какое еще любопытство? Зачем ты решил стать нашим партнером?
– Я хотел проверить, подставите ли вы меня снова или нет, и теперь знаю ответ на этот вопрос.
Мик побагровел.
– Мы рады были помочь тебе, – прорычал он. – А теперь давай покончим со всем этим.
– Вы все должны покинуть остров в течение часа.
– Остров больше тебе не принадлежит, Арно! – Мик был разъярен. – Ты больше не наш партнер!
– Перечитай еще раз наш договор, найми опытного юриста, который сразу же найдет один очень интересный пунктик, предложенный лично мной. Напоминаю его содержание: если вы все проголосуете за мое исключение, я имею право скупить вашу долю. – Джок посмотрел на свои наручные часы. – Теперь вам все понятно?
Четверо мужчин повернулись к пятому, сидевшему рядом с ними за столом заседаний. Розалин сразу поняла: это их юрист.
– Я не нашел никакого пунктика. – Мужчина весь как-то съежился. – Маккензи не говорила мне…
– Маккензи? – резко спросил Джок. – Какое она имеет к этому отношение?
Мужчины молчали. Они уставились в лежащие перед ними документы.
Джок с трудом сдерживал ярость. Наконец овладев эмоциями, он снова заговорил:
– Я не хотел вносить дополнения в наш договор. Однако теперь, узнав о вмешательстве Маккензи, я считаю: вы меня предали. Я скупаю все ваши акции по первоначальной цене. О дивидендах забудьте!
– Какого дьявола!
Джок поднялся из-за стола.
– Я могу простить вам жадность, – рявкнул он, – но не прощу того, что вы связались с семьей Холлистер!
Итак, став единоличным хозяином острова, Джок лишился самого главного – друзей. Помимо этого он окончательно потерял способность доверять людям.
Розалин поняла кое-что еще. Джок не зря пригласил ее на эти переговоры. Он уже предупреждал ее: нельзя его сердить, ибо он никогда не проигрывает. Ему все равно, кого поставить под удар: друга или врага. Для Джока все одинаковы. Прошлой ночью Розалин настаивала на том, чтобы не смешивать личные и деловые отношения. Кажется, для Джока это не составит никакого труда.