Вкус черешни (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Глава 7. Утро. Думы. Платье

Кассандра проснулась на утро, потянувшись, она обнаружила, что Сандриэля нет рядом. Но тут же в ее мыслях вспыхнули воспоминания прошлой ночи, ее стоны наслаждения, крики. Зардевшись, она встала с кровати, тело немного болело, накинув легкий халатик, направилась к раковине…

Сандриэль, лежал рядом со спящей девушкой, гладя ее волосы и вдыхая их аромат, ему было очень дорого это создание, это маленькое создание. Нахмурившись, он начал вспоминать слова охотника, где могла быть его дочь? Сама ли она убежала? Или ей помогли? Что происходит. Еще Йорген, он тоже представлял для нее опасность. Чуть рассвело, он встал, поцеловал ее в лоб, укрыл и вышел за двери, оставляя под ними своего волка. Надо было все подготовить к ближайшей свадьбе…

Подземелье. В одной из камер сидела Лилит в кровавой ванне. Это она делала каждый месяц для омоложения, беря на свои нужды кровь животных.

В том же подземелье, только уже в другой камере, сидела Софи высасывая кровь из белки. Рядом сидел Энцо.

— Я сегодня видел кое-кого, — сказал он, доставая носовой платок.

— Кого? — тихо проронил Софи, откидывая тушку животного.

Он подошел к кувшину с водой, который принес ей, и обмакнул в него платок, затем снова вернулся к ней. Встав напротив ее, стал аккуратно вытирать кровь с щек и губ.

— Я видел, — он выдержал паузу, — Йоргена.

Она широко раскрыла глаза и захлопала ими, пытаясь встать, но мужчина продолжал протирать ей лицо.

— Не спеши, не спеши, хочешь замарашкой к брату выйти? — спросил он улыбаясь, — ты посиди здесь, приведи себя в порядок, а я принесу одеться…

Кассандра сидела за столом и ела завтрак, в зал зашел Энцо и сел напротив нее.

«Мрачный тип, однако спасибо ему за спасение» — подумала она, однако не проронила не одного слова, продолжая поглощать бекон с яйцами.

— Я так понимаю, Вы, кхм, не разговорчивы, — начал он.

— Почему? — проговорила, она с забитым ртом, — я разгорофивая, я куфаю просто.

Энцо усмехнулся в кулак:

— Вы, простите меня мисс…

— Кассандра, — продолжила она за него, уже прожевав.

— Мисс Кассандра, ваше мнение обо мне ошибочно, я просто… — начал было он.

— Не оправдывайтесь, не всегда люблю это, лучше скажите, этот мужчина, это брат той девушки? — спросила она, вытирая губы салфеткой, — она мертва, да?

— Нет, она одна из нас теперь, да, это ее брат, Йорген, — сказал Энцо, рассматривая девушку.

Она встала, подошла к окну и стала смотреть в него, а затем проговорила:

— Он сильно опасен для Сандриэля?

Энцо подошел к ней приобняв за плечи, произнес:

— Теперь когда его сестра одна из нас, то нет, кстати мне нужно от вас кое-что.

— Что? — спросила она.

— Одно из ваших платьев, мне для Софи нужно, — увидев ее недоуменный взгляд, — это та девушка, я ее обратил.

— Конечно, пойдем те в спальню…

Энцо получил от Кассандры платье и принес его Софи, оно правда было немного ей мало, но всего немного. Надев его она повернулась к нему.

— Я готова, — произнесла Софи.

— Идем, он ждет, — Энцо взял девушку за руку и повел по лестнице в верх из подземелья…

Энцо вывел девушку на улицу, провел через аллею, где ее уже ждал мужчина. Подойдя к нему ближе, Энцо, отошел в сторону давая возможность им поговорить наедине. Посмотрев в его сторону Йорген, подошел к сестре и крепко обнял, а затем проговорил:

— Как я скучал! Как переживал! Я же говорил, не гуляй одна, говорил же! Предупреждал, Со!

— Йор, прости меня, прошу прости братик, я не думала, я даже… — она хотела заплакать, но не смогла, слезы не шли из ее глаз.

— Ну, — он провел рукой по ее голове, — прекрати, из-за того, что ты стала вампиром, я любить тебя меньше не стану, я надеюсь тебя не обижают теперь?

— Я никого не знаю здесь, за исключение Энцо, — сказала она, — он меня не обижает.

— Жаль, что пока я тебя забрать не могу, ты же знаешь наши законы, тебя могут убить, — он еще крепче прижал ее.

— Я все понимаю, все, ты видно вышел на охоту? Тебя же накажут, если без добычи придешь, — проговорила она. В кустах зашуршало, и к ним вышел Энцо, на плечах он нес тушу лося, повалив его рядом с Йоргеном, он проговорил:

— Тебе пора, вы еще поговорите, но на сегодня все, я предупрежу тебя самым доступным способом. Бери тушу и уходи, пока не ринулись искать!

— Спасибо, — он взвалил на себя мёртвое животное и быстро скрылся с глаз.

Софи внимательно посмотрела на него, а потом отвернулась и рассматривая крест произнесла:

— Спасибо.

— Я это делаю не ради него, а ради тебя, — он подошел к ней сзади, положил руки на плечи и прижал к себе, — Софи…

Повернув слегка голову, спросила:

— Что?

Повернув ее к себе, он стал рассматривать ее черты лица, а затем нежно коснулся губ своими губами. Она ответила на его поцелуй, что он не ожидал от нее, прижав девушку к себе за талию, углубил поцелуй, взяв на руки, понес в замок….

— А после того, как обнял ее за плечи, они пошли поспешно к ней в спальню, потом он вышел довольный, он был доволен, я чувствовал радость, — горбун отчитывался перед хозяином в его кабинете.

— Значит довольный, — задумался он, — а что чувствовала она?

— Тревогу, — ответил Чарли.

— Ты не слышал их разговора, да? — переспросил Сандриэль.

— Нет, не слышал…

Сандриэль вошел в спальню злой и раздражённый, за его столом сидела Кассандра и что-то рисовала на листе пергамента. Услышав скрип двери, обернулась и увидела графа. Отбросив свое дело, она подбежала к нему и хотела было обнять, но он оттолкнул ее. Не понимая его поведения, спросила:

— Что такое?

— Ничего, — ответил он, — ничего, ты была с Энцо сегодня в спальне?

— Да, — сказала она, не понимая к чему он клонит.

— Я все понял, я любил тебя, любил, а ты?! Предала! Дрянь! — прокричал он.

— Нет, ты не… — она не смогла договорить.

— Убирайся!!! — выкрикнул он, — убирайся!

Его лицо покраснело, глаза загорелись безумным огнем, клыки стали длинными. Кассандра в испуге выбежала за двери и промчалась по коридору мимо влюбленных Энцо и Софи.

Глава 8. Лес. Встреча. Дождь. Сандриэль и Энцо

Кассандра бежала по коридорам, выбежав на улицу, она остановилась и взглянула на окно спальни. На балконе стоял рассерженный Сандриэль, ветер развивал его плащ, он посмотрел в низ, но не остановил девушку. Она отвернулась и пошла к лесу. В ее сердце играла обида на него:

«Как он мог такое подумать!? Как он мог не выслушать меня?!»

Зайдя глубже в лес, она поняла, что потерялась, оглянувшись, стала на месте и не знала куда идти. Тут пошел дождь и громкие раскаты грома разрезали тишину. Сев под дерево, девушка обняла свои колени, и заплакала.

— Что, зверюга, выгнали тебя? — спросил знакомый мужской голос. Повернув голову, она увидела недалеко от себя знакомого мужчину, он натянул свой лук и выстрелил в птицу на дереве.

— Я не зверюга! — выкрикнула она.

— Я вижу бояться ты перестала, в прошлую нашу встречу ты была пугливей, — он поднял птицу, вынул стрелу и подал ей тушу, — тебе повезло, что в лесу сейчас дежурю я, иначе бы убили, на, пей.

— Какая честь! Спасибо не хочу, я не питаюсь этим, я не вампир еще, — она отвернулась от него и посмотрела в даль.

— Ты не… что?! — спросил удивленно он, — может расскажешь как ты к нему попала?

— Не хочу, это мое дело, — буркнула она.

— Какая цаца, — он снял с себя зелёную куртку с капюшоном и накинул на нее.

— Не надо этого, — проговорила она, однако укуталась в нее и стала греться.

— Я сам решу, когда, кому и что надо….

Энцо и Софи, удивленно смотрели в след Кассандры. Мужчина, поцеловал руку девушки и проговорил:

— Иди в комнату триста восемнадцать, а я пойду узнаю, что произошло.

Софи послушалась и пошла по коридору в перед, Энцо постучал, а затем зашел в спальню графа. Он стоял на балконе, пройдя письменный стол, он вышел к нему, став рядом, спросил:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com