Визитер - Страница 56

Изменить размер шрифта:

Настю и Эда Верка посчитала некими дальними родственниками и не удивилась, когда совершенно незнакомые ей парень и девушка привели в дом старшую сестру в почти что бессознательном состоянии и остались там на некоторое время. Что же до Алекса, то он был представлен как коллега по работе.

Но сейчас Верка смекнула, что это не просто коллега, что между ним и Олей есть какая-то иная связь. Естественно, расспрашивать об этом сестру она не стала, решив, что для расспросов время еще придет.

— И куда мы направлялись? — весело спросил Воронов.

— Гуляли просто так, — честно ответила Оля. — Хотели до Новой Голландии дойти.

— До Новой Голландии? — Он улыбнулся, но посмотрел на девушку так, как смотрят на неудавшихся самоубийц.

Намек Ольга отлично поняла. Заходить днем в Собачью Слободу и было самым настоящим самоубийством.

— До арки, — уточнила девушка. — И вообще, мы действительно гуляем просто так.

— Ну, коли оно так, можно пойти вместе.

Вера обрадовалась возможности поболтать с человеком, который показался ей очень образованным, а стало

быть — интересным. А Оля подумала, насколько случайной или же закономерной могла оказаться эта встреча, но так и не поняла, что здесь делал Алекс. И только потом, когда День города остался далеко в прошлом, ей все стало гораздо понятнее.

Глава 32

Возвращение к реальности

Дюнкерк,

1940 год

Запределье оборвалось внезапно. Мир словно бы хрустнул и раскололся.

Впрочем, он и в самом деле раскололся, когда в небе, которое только что было чистым и ясным, послышался гул пролетающих самолетов. А потом мир захлестнул взрыв бомбы, упавшей где-то неподалеку.

Мэтью не смог устоять на ногах и рухнул, уткнувшись лицом в песок. Почему-то его ноги подкосились сами собой — и дело было не только и не столько в усталости или в близком взрыве. Сейчас он даже не думал, что представляет собой отличную цель для нацистских воздушных стрелков. Голова болела так, что ему казалось — еще чуть-чуть, и очередь из пулемета прошьет лишь бездыханное тело.

А Блэки рядом не было. И не будет. Она осталась в Запределье.

Никакого прощания тоже не было. Только несколько слов. Легкие объятия. И больше — ничего. «Зачем долгие расставания? Я же говорю — ты не сможешь выжить в Запределье, ты принадлежишь своему миру. А воспоминания принадлежат тебе. А, может быть, кроме этих двух миров есть еще один, в котором мы сможем встретиться? Никто не знает своей судьбы… »

Говорила она это — или ее голос звучал в его воспаленном мозгу? Сейчас Мэтью не мог бы этого сказать.

Да и вообще не мог бы сказать ни слова. Песок забивал рот, прилипал к векам, но было невозможно сделать хотя бы одно-единственное движение.

Но и головная боль была совершенно ничтожной перед болью потери. Блэки. Неужели их пути разошлись навсегда?

Он просто не хотел в это верить.

А потом снова раздался грохот бомбы, воздух задрожал, и Мэтью потерял сознание. Пожалуй, это было милосердно.

…Он не остался в этих дюнах, как многие из тех, кто искал здесь спасения. Совершенно случайно его обнаружил британский патруль — такие же оборванные и истерзанные долгим отступлением парни.

— Кажется, живой, — проговорил один из патрульных. — И крови почти нет, только на ноге.

— Контузия, — предположил сержант. — Если не умрет — будет жить!

И Мэтью осторожно отнесли в укрытие.

Он не пришел в себя, когда в проливе появилось множество кораблей — даже тех, которые не были предназначены для морских путешествий. Он был без сознания, когда его перенесли на борт лодки. Он не открыл глаз, когда его осторожно подняли на борт британского эсминца. Он безмолвствовал, когда эсминец атаковали пикирующие бомбардировщики.

Мэтью Корриган пришел в себя только в Англии. Но в памяти оставались лишь обрывки воспоминаний.

Он в больнице, очень слаб, едва может слегка поднять кисть руки. Рядом — доктор и незнакомый офицер. Мэтью вглядывается: у офицера на погонах — короны. Майор…

Он что-то говорит, и Мэтью силится понять, что именно.

— …Поскольку никто из вашего подразделения не дошел до Дюнкерка. Еще раз — когда вы будете готовы к опросу?

Офицера едва ли не отталкивает женщина в очках с властным и волевым лицом. Она тоже в военной форме, но без знаков различия.

— Майор, я бы очень попросила вас… Подозревать вы будете изменников и шпионов, а это — честный британский солдат, попавший в непростую ситуацию. Вы погубите его! Вы должны немедленно передать его нам! Возможно, именно этот солдат весьма важен для страны, майор. Даже если вы этого не понимаете…

И майор с некоторым усилием соглашается.

«Передать нам… Нам — это кому?» Мысли — короткие и отрывистые — роятся в голове Мэтью. Он не может ничего понять. Или сейчас и не нужно понимать. Если бы рядом оказалась Блэки, она все смогла бы объяснить.

Блэки. Она навсегда осталась в ТОМ МИРЕ.

Потом в его сознании был огромный провал. Что происходило в это время, он совершенно не помнил. Кажется, все это время он был без сознания в какой-то больнице.

Иногда этот провал заполнялся какими-то странными видениями, чаще всего в них фигурировала все та же женщина в очках. Кажется, она говорила с ним и даже пробовала смягчить свой привычный неумолимый тон. Она пыталась расспросить его о чем-то, хоть как-то привести в себя.

Окончательно очнулся Мэтью только тогда, когда за окнами его госпитальной палаты — почему-то, отдельной, — шел снег.

— Завтра — Рождество, — сказала ему медсестра. — Леди Джоанна Терстон хотела вас видеть. Вы сможете говорить?

— Да, — вяло ответил Мэтью и удивился, насколько хриплым стал его голос.

— Вам не следует ничего опасаться, — говорила с улыбкой медсестра. — Леди Терстон вытащила вас с того света.

— Это доктор? — все так же безразлично спросил он.

— Нет, не совсем, — покачала головой медсестра. — Хотя для вас она стала доктором. Ваша болезнь совершенно особенная, это не ранение и не контузия.

И вновь он оказался перед дамой в сверкающих очках. Точнее, она пришла к нему в палату.

— Я в госпитале? — спросил он.

Леди покачала головой:

— Нет, это не совсем госпиталь. Вы — в организации «Мэджик Гуард». Мы — единственные, кто мог вам помочь. У нас есть много вопросов, но сегодня вам еще трудно говорить…

— Нет, неверно, мэм. Говорить я могу.

— Что ж, тогда мы можем начинать. Нас интересует, сколько дней вы были в Запределье? И как смогли туда попасть?

— Запределье? — удивленно переспросил он.

— Может быть, вы не знаете этого названия. Не беда. Обычно все жертвы говорят «странный мир». Впрочем, вы смогли бы прожить в Запределье весьма долго.

— Но со мной была Блэки! — неожиданно для самого себя воскликнул Мэтью. — И я помню, прекрасно помню все названия.

— Блэки? — переспросила женщина.

Он замолчал, почти умоляюще глядя на нее.

— Возможно, у вас была какая-то версия вашего путешествия для «Интеллидженс сервис» — хотя я сомневаюсь, что вы смогли бы в вашем состоянии сочинить хоть какую-то версию. Возможно, вы боитесь что-то рассказать, поскольку думаете — мы запрем вас в сумасшедший дом. Это не так. Мы сами настолько сумасшедшие, что готовы принять все, что вы расскажете, если это будет правдой. Расскажите нам все с самого начала. Вам бояться нечего.

То ли леди Терстон говорила очень убедительно, то ли у него возникла потребность говорить, но он начал рассказывать — с того самого момента, когда он оказался под прицелом снайпера.

Дама записывала что-то в своем блокноте, задавала уточняющие вопросы, — и ни единожды не улыбнулась.

— Говорите, ошейник? Вы сможете изобразить знаки на медальоне?

— Попробую, — ответил Мэтью. Он смог нарисовать в блокноте дамы только какие-то жалкие каракуль– ки, но и этого оказалось вполне достаточно.

— Древний язык, — произнесла она. — О, Боже, как ужасно изображено! Нет, не думайте, что я вас упрекаю, мистер Корриган. Скорее, себя. Впрочем, пожалуй, на сегодня хватит. Вы еще очень больны.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com