Вирдисская паутина - Страница 11
Он уже слышал удаляющиеся шаги убийцы.
«Не успел! Не успел!»
Жизнь была прекрасна!
Когда же гвардии рядовой Карвен и гвардии сержант Йанор ворвались внутрь с обнаженными шпагами, она стала еще прекраснее.
– Где убийцы? – спросил Карвен, взглядом обшаривая помещение.
И он, и сержант были абсолютно трезвыми, вином от них и не пахло.
– Убийца, – поправил Нэллен. – Он был один.
– И уже сбежал, – добавил сержант Йанор, поглядев на открытое окно. – Будем преследовать?
– Не надо, – покачал головой Нэллен. – Нет смысла. Если убить этого – за моей головой явится другой… или другие.
– Очень интересно, – неодобрительно хмыкнул сержант Йанор. – А ну, рассказывай! Что такого ты натворил, что эти мерзавцы захотели с тобой разделаться?
Когда Нэллен закончил, сержант только головой покачал.
– Да, парень, – промолвил он. – Влип ты крепко. Попробовать тебя, что ли, у нас при гвардии пристроить? На кухню, к примеру… вот только я не уверен, что там сейчас вакансии есть.
– У меня идея получше, – заметил Карвен. – Ему б до завтра переночевать где. А мне с утра – хоть на час – увольнительную.
– К приятелю своему отведешь? – понимающе спросил сержант.
– К нему.
– Понятно, – кивнул сержант. – Годится. Переночует в будке для часовых. В расположение гвардии ему нельзя, а в будке – в самый раз. Ребятам скажу, чтоб присмотрели. Уж там-то его никакие убийцы не тронут. Нет таких дураков, чтоб к нам соваться. А с утра займешься им. Увольнительную для тебя добуду. На два часа, чтоб уж точно все успеть. Но ты мне эти два часа на плацу потом как миленький отработаешь, понял?
– Так точно, господин сержант!
– То-то, – довольно кивнул сержант Йанор. – Ты, дружок, – обратился он к Нэллену, – возьми отсюда все, что тебе нужно. Кто знает, когда ты сюда вернешься и в каком состоянии застанешь это свое жилище?
– Жив, и то спасибо, – ответил Нэллен. Достал заплечный мешок и сноровисто сгреб в него какие-то вещички. Прихватил лютню в стареньком потертом холщовом чехле. – Я готов.
– Отлично. Выходим, – скомандовал сержант. Еще раз окинул жилище Нэллена неодобрительным взглядом, словно бы удивляясь, как это люди могут жить в подобных местах, распахнул дверь на улицу, внимательно осмотрелся и вышел. – За мной! – коротко приказал он.
Карвен с Нэлленом поспешили следом.
Может, убийцы и скрывались где-то в ночной тьме, как того опасался постоянно оглядывающийся по сторонам Нэллен, но ни один из них не осмелился выйти и заступить дорогу сержанту Йанору.
– О, привет, Карвен! – воскликнул Ильтар.
– Привет, – откликнулся Карвен. – Слушай, я к тебе с другом пришел, а его не пускают. Распорядись, чтоб пустили.
– А что за друг? – спросил Ильтар.
– Ты распорядись, а я тем временем расскажу.
– Он из гвардии? – направляясь к двери, спросил принц.
– Он мальчишка с улицы, певец и, кажется, мелкий воришка. Одним словом – отличный парень. Я подумал, что тебе понравится, – ухмыльнулся Карвен.
– О, Боги, Карвен! – в шутливом ужасе схватился за голову Ильтар. – Такое нарушение дворцовой системы безопасности! Такое ужасное нарушение приличий! Маркиз Фальт нам с тобой головы оторвет!
– Разве что мне, – ухмыльнулся Карвен. – Тебе не посмеет. В его задачу входит как раз охрана твоей персоны, если ты не забыл.
– Лучше бы он об этом забыл. А то я скоро шагу ступить не смогу, – пробурчал Ильтар. – Кстати, а своей головы тебе не жалко?
– Мне на складе новую выдадут, – откликнулся Карвен. – Разве я тебе не говорил, что у каждого гвардейца есть запасная?
– Ладно. Подожди. Сейчас я сам схожу за твоим приятелем, – сказал Ильтар. – А то ведь попадет бедняга в зубы маркизу Фальту. Он и тебя-то в моем окружении с трудом терпит, а уж мальчишку уличного…
– Логично, – кивнул Карвен, усаживаясь в кресло и принимая важный вид. – Сходи. Мне еще не доводилось принцев с поручениями посылать! Очень необычное чувство…
– Котлы же я вместе с тобой драил, – напомнил Ильтар. – То есть выполнял вместо тебя часть порученной тебе работы.
– У меня тогда голова была другим забита, – ответил Карвен. – Я не догадался прочувствовать всю прелесть момента. Иди, иди… не стой столбом!
Ильтар усмехнулся и вышел.
Некоторое время спустя он вернулся вместе с Нэлленом. Они оживленно и весело о чем-то болтали.
– Ого! – проговорил Нэллен, уставясь на Карвена. – Хорошо, что ты за мной послал. Сам бы я тут просто заблудился. Ты прямо сейчас меня к принцу поведешь?
– Поведешь? – воскликнул Карвен и укоризненно посмотрел на Ильтара.
Тот развел руками.
– Но ты же с поручением меня послал, – невинно промолвил Ильтар. – А значит, я должен был играть роль слуги, герольда или иного вестника…
Нэллен мгновенно развернулся, во все глаза на него уставился, а потом низко поклонился.
– Прошу прощения, ваше высочество. Не признал, – с кротостью и достоинством промолвил он.
А потом бросил быстрый, потрясенный взгляд на Карвена.
«Так ты принцев с поручениями гоняешь?!» – казалось, говорил этот взгляд.
– Мерзавец ты, а не принц, – осуждающе промолвил Карвен, укоризненно глядя на Ильтара. – Человеку помощь нужна, а ты над ним издеваешься.
– Я не издеваюсь, – покачал головой Ильтар. – Нэллен, пока мы шли сюда и ты считал меня посыльным от своего друга… ты ведь называл меня на «ты», я казался тебе до некоторой степени достойным доверия… что изменилось? Неужели я стал хуже только оттого, что оказался принцем?
– Я этого не говорил, ваше высочество, – удивленно откликнулся Нэллен.
– Идем дальше – ты дружишь с гвардейцем Карвеном, и я дружу с гвардейцем Карвеном, что мешает нам попробовать подружиться и между собой?
– Не знаю, ваше высочество, – откликнулся Нэллен, удивленный еще пуще. – Я думал, Карвен меня куда-нибудь на кухню здешнюю пристроит… с вашего, так сказать, позволения… а дружить… это у Карвена все просто, он с кем хочешь подружится. Да и как я могу к принцу на «ты» обращаться? Это же будет нарушением этикета.
– Так на людях и Карвен называет меня «ваше высочество», – ответил Ильтар. – Традиции – вещь хорошая, зачем их попусту нарушать? Но в своей-то компании мы можем обойтись без этих глупостей?
– А… э-э-э… меня тоже причисляют к этой «своей» компании? – с непередаваемым изумлением спросил Нэллен.
– Тебя привел Карвен, которому я, как себе, доверяю, – ответил Ильтар. – Почему я должен тебе не доверять?
Нэллен только головой покачал.
– Говорить принцу «ты» дело нехитрое, – негромко промолвил он. – Главное, чтоб принц не был против.
– Принц не против, – улыбнулся Ильтар. – Я у него спрашивал. Так что у тебя случилось, Нэллен? Зачем тебе понадобился принц?
– Ну, это Карвен решил, что мне принц понадобился, – промолвил Нэллен. – А впрочем… кто-то меньший меня, пожалуй что, и не спасет…
Он вздохнул и принялся рассказывать.
– Так, – кивнул принц, когда рассказ подошел к концу. – Первым делом необходимо арестовать этого «господина судью»…
– Если кто-то узнает, что это я на него донес, меня ж на части разорвут! – в ужасе выпалил Нэллен.
– Арестовывать и допрашивать его будут по моему приказу, – ответил Ильтар. – А значит, этим будет заниматься секретная служба. Распространение информации в ее задачу не входит. Так что можешь смело считать, что, кроме нас с Карвеном, никто ничего не знает. Арестовать его нужно в любом случае. Преступник на государственной службе!
Ильтар мотнул головой.
– Куда хуже с этим «королем преступного мира» – честно говоря, не уверен, что его сумеют поймать. Разве что маги возьмутся. Но у таких, как он, обычно свои маги имеются. Впрочем, я все равно забираю тебя к себе, Нэллен, так что ты с этим типом больше просто не встретишься.
– К себе? – не поверил своему счастью Нэллен. – А куда? На какую должность?
– В мою свиту, – ответил Ильтар. – На какую должность? На должность порядочного человека.