Видимость - Страница 43
Я проигнорировал жару, которая проникла сквозь черную ткань ветровки, выжав из каждой поры лужицу пота. Я вздохнул с облегчением, когда Дженсон подъехал на фургоне, пока он не показал забраться внутрь через заднюю дверцу. Я нахмурился, но был слишком вымотан, чтобы спорить. Я открыл дверцу и забрался.
Тощий паренек, сидевший там, выглядел так, будто он собрался выпрыгнуть из машины и заблевать всё вокруг. Он нервничал, его зрачки бегали, а зубами он впился в нижнюю губу.
Я закрыл дверь, проигнорировав парня, чесавшего свою руку, будто кто-то забрался ему под кожу. Я был кинозвездой, а мой друг Дженсон — рок-звездой. Я сразу же, как только забрался в фургон, вычислил, что этот чувак — наркоман.
— Пожалуйста, скажи мне, это ты наш гид?
Он посмотрел на меня, затем отвел взгляд, покачав головой.
— Не нужен там никакой гид, сэр.
Сэр? Не могу даже припомнить, чтобы раньше хоть кто-нибудь называл меня так. Я махнул рукой, чтобы он продолжил свой рассказ. Меня раздражала охренительная скорость происходящего.
— Я работал на том поле, где случилась эта авиакатастрофа. На винограднике. Я собирал виноград, сэр. Нам приказали не приходить в тот день на работу, но я там кое-что оставил, и мне нужно было попасть туда, поэтому я прокрался.
Он продолжал посматривать на дверь, будто ждал, что она откроется. Кого, черт побери, он так боялся? Затем он вновь начал расчесывать свою руку.
— Самолет приземлился прямо на поле. Это было завораживающе. Никогда раньше не видел самолет так близко.
Мое сердце неистово долбилось о грудную клетку.
— Когда ты сказал «приземлился», ты подразумевал «разбился»?
Он посмотрел мне прямо в глаза, его взгляд сфокусировался, а затем он отклонился назад.
— Не было никакого крушения, сэр. Мужчины поднялись на борт и вытащили женщину. Она была без сознания, и они погрузили ее в автомобиль.
Моя женщина, моя невеста, любовь всей моей жизни была жива... но похищена, что означало, что ее можно будет найти. И кто бы ни украл ее, он умрет от моей руки в мучениях, захлебываясь собственной кровью.
Я не мог дышать. Гнев, страх и облегчение заполнили меня разом. Не хватало воздуха. Но вибрация телефона в кармане вернула меня на землю. Вытянув его, я заметил, что номер неопознан.
— Кто это?
Я услышал вздох, затем звук того, что телефон упал. А затем... ее!
— Прости. Я сейчас буду готова.
Я поднял руку, чтобы ослабить затянутый капюшон, сорвал с себя кепку, очки, пытаясь вянуть воздух в легкие. Моя Фэй.
— Фэй... Фэй...
Вызов оборвался.
Громкий вздох паренька охладил мой пыл. Боже, конечно, он узнал меня. Почему он метнулся к двери? Обычно они налетают на меня.
Повернувшись ко мне, он тряс головой из стороны в сторону, а его огромные глаза заполнились страхом.
— Это вы. Это была проверка? Пожалуйста, не убивайте меня.
Черт, он был вмазанным, видимо, вколол себе в вены какую-то бракованную фигню. Он был таким бледным, что можно было подумать, он увидел перед собой дьявола во плоти.
— Чувак, расслабься, ты сейчас потеряешь сознание, — я попытался подойти к нему, но он вздрогнул и разревелся. Я постучал в перегородку, чтобы привлечь внимание Дженсона.
Я услышал, как его дверца открылась и закрылась, а затем открылась задняя дверь фургона. Наркоман выпал, приземляясь на бедро прямо у ног Дженсона.
— Это он! Он убил Рауля и украл женщину, — прокричал он в панике Дженсону.
Мне потребовалось пять секунд, чтобы всё понять. Еще две, чтобы упасть на колени. И еще одна, чтобы его имя покинуло мои губы. Мой брат... мой близнец...
— Данте!