Victory значит победа (СИ) - Страница 228
Я подняла голову и по ее исказившемуся лицу поняла, что мне следует чего-то опасаться сзади. Машинально оглянулась и тут же с коротким вскриком упала лицом в снег. Надо мной пронесся луч заклинания. Ох, мама родная, что это такое делается… Опять началось… Не вставая, я, будто партизан на разведке, поползла по-пластунски, держа курс на Гермиону, которая теперь уже приплясывала от нетерпения. До нее оставалось совсем ничего, когда из темноты выбежали несколько человек. Не заметив меня и Гермионы, юркнувшей за угол, они промчались мимо и снова скрылись где-то вдали среди деревьев, чьи гладкие стволы поблескивали в рассеянном свете, горевшем в окнах особняка. Не задумываясь, кто бы это мог быть, я наконец собралась до Гермионы. Облепленная снегом, чем здорово напоминала снеговика, поднялась на ноги и еле успела ухватиться за ее плечо, начав заваливаться вперед. От пережитого потрясения дрожали колени.
- Ты как? - спросила Гермиона, нервно оглядываясь.
- Н-нормально… - Набившийся куда только можно снег заставлял меня выбивать зубами азбуку Морзе. - Ты не з-знаешь, кто здесь пробегал сейчас?
- Это точно не кто-то из наших, потому что их было четверо.
- Значит, П-пожиратели… - утверждающе заклацала я, дрожа как тростинка на ветру.
- Значит, - безрадостно согласилась она. - Как ты думаешь, с ними все в порядке?
С “ними” - это, конечно, не с Пожирателями.
- Да, д-думаю… Иначе Пожиратели не бегали бы по саду трусцой. Может, пойдем?
- Пойдем, но куда?
- Подальше от этого дома.
На всякий случай взявшись за руки, мы, постоянно оглядываясь, побрели к росшим в глубине сада деревьям. Там, вдали от мало-мальских источников света, темно было так, что хоть глаза выколи. По понятной ассоциации мне вспомнился Запретный лес: одинаково страшно было как там, так и здесь. И неизвестно, что хуже, воинственные кентавры или Пожиратели. Неожиданно где-то в ночи раздался пронзительный вопль. Вздрогнув, мы с Гермионой резко остановились и крепче стиснули свои палочки.
- Кто это? - Гермионе, как и мне, было жутко не по себе.
- Мне показалось, что это снова Паркинсон… Но с чего бы ей так орать, если Джеймс и Сириус вызволили ее из логова Пожирателей?
- Не знаю… Может, ее ранили?
Наши глаза встретились в полумраке.
- Ты не заметила, в какой стороне раздался крик?
- По-моему, вон в той. - Гермиона махнула куда-то влево.
Не сговариваясь, мы тронулись с места и короткими перебежками добрались до какого-то белеющего среди деревьев небольшого строения.
- Кажется, это беседка… - озвучила свою догадку Гермиона, но мигом замолкла, когда из-за беседки метнулась прямо к нам темная фигура.
Я автоматически вскинула палочку и едва успела подумать о Ступефае, как с ее кончика слетел луч. При виде несущегося заклинания человек ловко ушел с его траектории, нырнув вниз.
- Не стреляйте, это я! - воскликнул он знакомым голосом.
- Гарри! - хором воскликнули мы с Гермионой.
Отчего-то я сегодня пытаюсь заколдовать исключительно своих.
- Как вы сюда прорвались? Где Сириус и Рон? А Паркинсон не видели? - засыпала я его вопросами, как только он оказался в пределах досягаемости.
- Ну… прорвались мы сюда, конечно, не обычным способом, - сказал Гарри, увлекая нас обеих дальше в сад. - Через ограду при помощи заклинания Левитации.
- Гм, - произнесла Гермиона, но от комментария пока воздержалась.
- Паркинсон видели, она как раз сейчас с Сириусом и Роном, - продолжал он.
- Так это она вопила? - не удержалась я.
- Она, когда с нами столкнулась. Наверное, решила, что мы Пожиратели.
- А Пожиратели теперь уж точно знают, где она. И Волдеморт тоже… - вполголоса добавила я.
Гарри резко повернул ко мне голову.
- Что? Волдеморт тоже здесь?
- Здесь. Иначе зачем Пожирателям похищать нас? Вернее, я думаю, похитить хотели одну Паркинсон, но мое вмешательство внесло некоторые коррективы в их план.
- Гарри, а где Джеймс и Сириус? Другой Сириус я имею в виду, - нарушив наступившее молчание, спросила Гермиона с беспокойством. - Они должны были быть с Паркинсон, но раз она одна…
- Не знаю… - заметно растерялся Гарри. - Может быть, Паркинсон как-то отстала от них, а они сами обошли дом с другой стороны?
- Давайте проверим? - предложила я, чувствуя, как холод тревоги проникает под кожу. А если с ними что-нибудь случилось?
- Сначала найдем Сириуса и Рона.
Мы прошли еще несколько сот метров, обогнули кусты, в темноте похожие на чьи-то торчащие из-под земли длинные костлявые руки, и к нам почти сразу бросились две высокие фигуры.
- Наконец-то! - воскликнула одна и порывисто обняла Гермиону, отчего та тихонько охнула.
А к другой я кинулась сама. Молча прижалась к стиснувшему меня в объятиях Сириусу.
- Вы в порядке? - взволнованно спросил он, стараясь рассмотреть мое лицо.
- Да, да! - энергично закивали мы с Гермионой. - Только вот Джеймс и ты куда-то пропали…
- Ох, а я уже было обрадовался, что мы сейчас же выберемся отсюда, - сказал обнимающий Гермиону Рон, вздыхая. - Малфоевские владения мне ни капли не нравятся. Так и ждешь, что откуда-нибудь вынырнет мерзкий хорек…
- Гм… В этом времени Драко еще нет, - напомнил Гарри. - Впрочем, как и нас.
- Верно, постоянно забываю об этом… Но все равно нужно поскорее убираться, не то совсем не выберемся.
- Главное, на глаза Волдеморту не попасться, - заметила я, немного согревшись в объятиях Сириуса. - Иначе нам точно каюк.
- Вол… - Рон поперхнулся. - Он здесь?
- А вам что, Паркинсон не рассказывала? А где она, кстати?
Я завертела головой, слегка отстранившись от Сириуса.
- Да вон она, - показал Гарри. - Паркинсон, чего ты в кустах сидишь, иди сюда.
За ворохом веток в пяти метрах от нас действительно виднелось какое-то темное пятно.
- Не пойду, - послышался оттуда глухой голос.
- Почему это?
- У меня палочки нет. Я не хочу, чтобы меня укокошили…
- Мда… Странная у тебя логика. Если ты останешься здесь одна, тебя не укокошат, что ли?
- Пошевеливайся давай, у нас времени нет, чтобы тебя еще уговаривать, - потерял терпение Сириус. - Или тебе помочь подняться?
Вскоре, обиженно сопя, Пэнси подошла к нам. Слегка сжалившись, я протянула слизеринке ее палочку. Если нам и правда придется обороняться, она в самом деле будет беззащитна против Пожирателей.
- Держи и не давай мне повода жалеть, что я ее тебе отдала.
Паркинсон с жадностью, точно бредущий по пустыне человек дорвался до воды, выхватила палочку из моей ладони, но, увидев, что на нее все смотрят, замерла.
- Э-э… Спасибо, - с некоторой неловкостью пробормотала она через какое-то время.
- Не за что, - ответила я, понимая, что большего от нее не дождешься. Паркинсон и так наступила на свою гордость, поблагодарив гриффиндорку.
- Надо же, снизошла она, - проворчал Рон, нехотя отпуская Гермиону от себя, когда та решила, что с него хватит объятий. - Да ты, Паркинсон, должна всем в ноги кланяться, а не просто спасибо говорить. Особенно - Вики.
- Вот именно, - поддакнул Гарри, но больше ничего не успел добавить, потому что где-то вдалеке послышался какой-то приглушенный звук.
- Что там опять случилось? - тревожно прошептала Гермиона.
Все смолчали, но наверняка думая об одном и том же.
- Так, - наконец произнес Сириус, и я почувствовала, что он смотрит на меня. - Я проверю, что там происходит, а вы…
- Нет! - еще до того, как он договорил, пылко произнесла я. - Я не переживу, если мы опять разделимся.
- Виктория, это может быть очень опасно, - попытался он возразить. - Ты сама прекрасно знаешь. Будет лучше всего, если вы все сейчас же перенесетесь в Хогвартс…
- Здесь нельзя трансгрессировать, - неуверенно сказала Гермиона. - Я пыталась…
- Верно, но за границей поместья можно, поэтому покиньте его тем же способом, каким мы недавно проникли сюда.
Мы могли бы так препираться еще долго, кабы поблизости не прозвучал отчетливый шорох. Паркинсон, видимо, как самая нервная, от неожиданности подскочила на месте. Сириус мгновенно ухватил ее за плечо, пригвождая к земле, отчего слизеринка остановилась, но, вероятно, чувствуя его крайне негативное настроение, не посмела даже пискнуть. Шорох повторился. Скрипнул снег под чьими-то ногами. Но так как мы вшестером стояли почти не шевелясь, выходило, что эти звуки производил кто-то посторонний. Я практически ощущала затаившуюся в темноте опасность. Затем, под аккомпанемент яростно-торжествующего восклицания, откуда ни возьмись, вылетел ослепительная вспышка заклинания. Меня дернули за руку, отчего я повалилась в снег рядом с деревом, едва не выпустив из пальцев палочку. Кое-как поднявшись, мигом с кем-то столкнулась, с кем - рассмотреть не удалось. Было темно, и это давало преимущество Пожирателям перед нами. Они вполне могли перебить нас под покровом ночи, как охотник - куропаток.