Victory значит победа (СИ) - Страница 207
- А я уже собралась вас искать… - Она слегка растерянно посмотрела на меня, садясь обратно за стол. - Значит, Сириус и Джеймс подрались со слизеринцами? И их наказали?
Я со вздохом кивнула и искоса глянула на Гарри, который настоял пойти вместе со мной. У меня возникло подозрение, что он просто не хочет, чтобы я оставалась одна. Меньше риска, что опять попаду в какую-нибудь передрягу? Хотя не факт…
- А как к этому отнеслись сам Сириус и Лили?
- Сириус, по-моему, не очень удивился, - ответил Гарри, - но явно встревожился. Ведь наказаны не только он с папой, но и Снейп с Регулусом, не говоря уж об Эйвери. А это из ряда вон выходящий случай…
- Мда… - протянула Гермиона, постукивая пальцами по обложке книги, которую она читала. - А из-за чего они устроили разборки?
И оба посмотрели на меня, словно я всегда готова ответить на любой вопрос.
- Ну, из-за чего могут подраться не переваривающие друг друга люди? - пожала я плечами. - Сами ведь знаете, поводом может стать даже одно-единственное презрительное слово.
- Ну да, - качнула головой девушка, - за примером далеко ходить не надо. - И показала глазами на Гарри. - Ты и Малфой просто жить не можете без того, чтобы не задеть друг друга.
- Вспомнила, - хмыкнул он. - Ты бы еще Дадли сюда приплела. Хотя, по сравнению с Малфоем, он просто невинный младенец…
- Дадли это… - слегка заинтересованно начала я, отвлекаясь от основной темы.
- Сын тети Петуньи, мой кузен, дорогой и горячо любимый…
И мой племянничек в придачу. Мда…
- Но что же все-таки будет? - спросила Гермиона с тревогой. - А нельзя ли уговорить профессора Макгонагалл отменить взыскание для Сириуса и Джеймса? Ну, она ведь понимает, что…
- Гермиона, - со скептическим смешком перебил ее Гарри, - ты можешь припомнить хоть один случай, когда профессор Макгонагалл отменяла собственные распоряжения?
- Гм… - замялась она.
- То-то же. К тому же, если она все-таки избавит папу и Сириуса от взыскания, а слизеринцев нет, как ты думаешь, это вызовет подозрение?
Мы с Гермионой переглянулись и в один голос сказали:
- Наверняка!
Мимолетно улыбнулись, но тут же задумались над сложившейся ситуацией.
- А что ты читала? - спросил Гарри, когда Гермиона снова рассеянно забарабанила пальцами по книге.
Она удивленно подняла к нему глаза.
- Надо же, тебе интересно, что я читаю?
- Ну, ты так поспешно отправилась сюда… Не для того же, чтобы выбрать себе книжку для чтения перед сном, правильно?
Гермиона снисходительно улыбнулась, а я подумала, что Гарри следовало бы быть чуточку повнимательнее со словами, адресованными девушке… Впрочем, Гермиона его подруга и, наверное, уже привыкла…
- Может, и выбрать. Ты ведь знаешь, КАК я жить не могу без того, чтобы не почитать перед сном. Хотя откуда тебе, Гарри, это знать.
Гарри приподнял брови, как бы спрашивая: “Я что-то не так сказал?”
- Ладно, не важно… На самом деле я решила перечитать “Великих Основателей”. - Гермиона показала нам с Гарри обложку с потускневшими золочеными буквами в названии. - Подумала, может, найду что-то, что не заметила раньше.
- Ты имеешь в виду какую-нибудь вещь, связанную с Основателями? - спросил, догадавшись, Гарри. - И что, нашла?
- Если честно, меня зацепил один отрывок…
Я хотела поинтересоваться, какой именно отрывок, но в эту минуту к нашему столу почти подлетела встрепанная Паркинсон. А за ней - Рон. Он был одновременно и встревожен, и сердит.
- Слушай, Пар… - он повертел головой и понизил голос, - …кинсон… Не суй нос туда, куда не следует.
- Эй! В чем дело? - спросил Гарри.
- Отвали от меня, Уизли! - огрызнулась слизеринка, на всякий случай отходя ко мне за спину. - Не указывай, как и что мне делать.
- Да что случилось? - не выдержала я, поворачиваясь к ней.
- Она! - Рон вперил в Паркинсон указательный палец. - Сказала кое-что Лили, когда подслушала их с Джеймсом… э-э… разговор.
- Разговор? - хохотнула девушка. - Да их на всю школу было слышно.
Мне это вступление не очень понравилось. Вернее, совсем не понравилось.
- Не поняла. Почему слышно на всю школу? Мы здесь ничего не слышали. И что ты сказала Лили?
Гарри нахмурился и смерил Паркинсон недобрым взглядом.
- Вообще-то… Лили и Джеймс действительно разговаривали довольно громко, - признал Рон.
- Где? - уточнила я.
- В холле. Там старшекурсники собрались, чтобы в Хогсмид пойти.
Так, до меня, кажется, начало доходить…
- В холле ждала Лили Джеймса, а ему и Сириусу в Хогсмид запретили идти.
- Да, - кивнул Рон. - Когда ей стало известно об этом, она, мягко говоря, рассердилась. А узнав из-за чего на них наложили запрет, сперва потеряла дар речи.
- А потом выложила твоему папаше, Поттер, - вставила Паркинсон, ехидно улыбаясь, - все, что она думает про него.
Мне до жути захотелось дать ей хорошую оплеуху, так, чтоб искры полетели. Она уловила маниакальный блеск в моих глазах и беспокойно отступила к шкафу.
- А потом, - добавил Рон угрожающе, - Паркинсон влезла со своим дебильным юмором.
- Да ничего особенного я не говорила!
Наш разговор, видимо, все-таки дошел до ушей мадам Пинс, потому что мы все вздрогнули при ее неожиданном появлении между стеллажами.
- Господа, прошу вас потише! Здесь библиотека.
- Извините… - пробормотала Гермиона, хотя она сама вообще не открывала рта. - Пойдемте отсюда.
Мы дружно двинулись на выход, провожаемые бдительной мадам Пинс. В коридоре также хором повернулись к чуть отставшей Паркинсон.
- Ну, - уставилась я на нее, уперев руки в бедра, - что на этот раз натворила эта красотка? Что именно она сказала Лили?
- Гадость, что еще, - пожал плечами Рон. - Вроде: “На твоем месте я бы давно бросила этого лохматого Поттера. Было бы на что смотреть”…
- Что?! - на высокой ноте воскликнул Гарри.
- Эй, дружище! - заволновался Рон, когда тот вдруг сделал угрожающий шаг к Паркинсон. - Это я приблизительно…
Девушка взвизгнула, совсем как поросенок, которому отдавили хвост, и кинулась прочь по коридору. Только пятки засверкали. Гарри, что странно, помчался следом. Я лишь глазами захлопала, когда их шаги, вернее, топот, затих вдали. Посмотрела на Рона и Гермиону, они ответили такими же очумелыми взглядами.
- Надеюсь, он ее не прибьет… - пробормотал Рон. - А впрочем…
Почесал в затылке.
- Пойдемте, что ли…
- Рон, Паркинсон точно упомянула фамилию Джеймса? - озабоченно спросила Гермиона по дороге.
- Кажется, да… А что?
- А то, что нам это может выйти боком.
- Почему? - не врубался он.
- Пэнси Паркинсон знает, что Джеймс - Поттер, - ответила я за нее, - а вот Пенелопа Скотт понятия об этом не имеет.
- Если только ты нам не сказала. Или Джеймс с Лили в пылу ссоры не заметили этой оговорки.
- Разве что так…
Мы, замолчав, вышли на лестницу. Мимо, хихикая, пробежали несколько девчонок-гриффиндорок. Оглянулись на нас.
- Эй, американцы! Что с вашими друзьями? - крикнула со смешком одна. - Носятся как угорелые.
- Это они в салочки играют, - буркнул Рон. - Детство вспомнили.
- Значит, Гарри и Паркинсон внизу, - резюмировала Гермиона, не обращая внимания на хихикающую стайку наверху.
“Вспомнивших детство” мы действительно нашли внизу почти у самой мраморной лестницы. Они стояли друг напротив друга с непередаваемыми выражениями на лицах.
- Отцепись от меня, Поттер! - разъяренно кричала Паркинсон.
Хорошо, что холл был безлюден, иначе…
- Да сдалась ты мне! Я хочу, чтобы ты извинилась перед ней! - не менее громко восклицал Гарри.
- Ага, уже разбежалась! Ни перед кем я извиняться не собираюсь, и хватит…
- Вы что, хотите всю школу переполошить? - спросил Рон, подходя. - И чтобы все всё про нас узнали?
Они замолчали, и вовремя: с улицы вбежала сердитая Лили и, скользнув по нам взглядом, промчалась по лестнице. Гарри застыл, потом подтолкнул Паркинсон. Она взбрыкнула, правда, беззвучно.