Весенние ласточки - Страница 65
— Я оставил машину у Большого дворца. Если дамы не возражают, у меня есть два свободных места, — предложил учитель.
Ирэн Фурнье представила его и педикюрщика профессору Ренгэ. Было видно, что оба они польщены таким знакомством.
— Я уже давно мечтал об этом и пришел сюда отчасти в надежде вас увидеть, — сознался учитель.
Машины образовали пробку из-за беспрерывного потока людей, пересекавших площадь Этуаль. Регулировщики нервничали, но толпа, хотя и более густая, чем обычно, вела себя спокойно, словно все вышли на прогулку. Небо было поразительно голубое, весеннее солнце уже начинало пригревать. Легкий свежий ветерок, возвещавший о конце зимы, развевал темные волосы Жаклины. Нежно опершись на руку Жака, она, улыбаясь, думала о будущем.
— Смотрите, ласточка! — заметил педикюрщик. — Я их еще не видел…
— Она мне напомнила о чайках в Праге, — сказал Эдуар Ренгэ учителю, с которым они дружески беседовали. — Там эти птицы прилетают в день, когда трогается лед.
— По-вашему, это предзнаменование?
— Возможно. Вот и сейчас лед тронулся. Взять хотя бы холодную войну. Вы со мной не согласны? Появились некоторые симптомы, правда еще очень робкие, но все же они показательны.
— Вы не хуже меня знаете, господин профессор, что одна ласточка еще не делает весны.
— Да, это правда. И все же за первой ласточкой следуют другие, а с прилетом ласточек всегда наступает весна.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Революционная ассоциация фронтовиков. — Прим. перев.
2
11 ноября 1918 года было заключено перемирие, зафиксировавшее военное поражение Германии. — Прим. перев.
3
См. «Командир Марсо». — Прим. автора.
4
Отряды франтиреров и партизан. — Прим. перев.
5
Французские силы внутреннего фронта. — Прим. перев.
6
Газета «Юманите». — Прим. перев.
7
См. «Командир Марсо». — Прим. автора.
8
См. «Командир Марсо» и «Роз Франс». — Прим. автора.
9
ФУ — «Форс Уориер». — Прим. перев.
10
ФКТХ — Французская конфедерация трудящихся христиан. — Прим. перев.
11
10 июня 1942 года по немецкому радио на весь мир было передано следующее сообщение:
«Официально сообщается, что во время розысков убийц обергруппенфюрера СС Гейдриха было точно доказано, что население Лидице, около Кладно, укрыло преступников. Доказательства были получены без участия населения, хотя оно и было предварительно допрошено. Проявленное таким образом сочувствие этому убийству усугублено еще другими враждебными действиями по отношению к Рейху. Были обнаружены антигосударственные листовки, склады оружия и боеприпасов, тайный радиопередатчик и большое количество продовольствия, принадлежащего плановому хозяйству. Кроме того, было доказано, что жители вышеназванной деревни вступили во вражеские иностранные организации.
Ввиду того, что жители этой деревни действовали противозаконно и являлись пособниками убийц обергруппенфюрера СС Гейдриха, все взрослые мужчины расстреляны, женщины вывезены в концентрационные лагери, дети помещены в воспитательные учреждения. Здания деревни полностью снесены, и название деревни уничтожено». — Прим. автора.