Веселые человечки: культурные герои советского детства - Страница 122

Изменить размер шрифта:

Sergey Kuznetsov’s «Notes on Three Pythons» examines symbolic implications of three python characters who proved to be notional for Soviet children’s culture of the 1970s and 1980s, as well as for its unofficial «intelligentsia» versions. His focus is on Kaa from Roman Davydov’s animated feature based on Kipling’s Mowgli; Python-Who-Swallowed-an-Elephant from Saint-Exupéry’s Le Petite Prince, a cult text for several generations of Russians; as well as Young Python from the animated series 38 Parrots written by Grigory Oster and directed by Igor Ufimtsev. Kuznetsov argues that the python’s evolution from Kaa, interpreted as a symbolic image of Death, to Young Python corresponds to the evolution in the treatment of nature in Soviet children’s culture. Initially seen as wild and frightening, nature presents an object for conquest and transformation, ultimately turning into a comfortable and ironically treated phantasm available as multifunctional material for parables and gentle social satire.

Birgit Beumers’s article on Masiana serves as an epilogue to the entire collection. Masiania was the first Russian flash animation series launched on the web in October 2001. Beumers explores Masiania’s role in the media and the characteristic features that made her a ‘cult figure’: Masiania is an — initially genderless — mascot of Russia’s national identity. She represents the unflattering attributes of contemporary Russian youth culture, such as swearing, smoking, and sexual promiscuity, but her egocentrism is often motivated by loneliness.

Справки об авторах

Елена Барабан — литературовед и культуролог, преподаватель русского языка и литературы в Университете провинции Манитоба (Виннипег, Канада).

Александр Бараш — поэт, прозаик, эссеист, автор трех книг стихотворений: «Оптический фокус» (1992), «Панический полдень» (1996), «Средиземноморская нота» (2002), романа «Счастливое детство» (2006). Эссе и литературная критика публикуются в журналах «НЛО», «Иностранная литература», «Зеркало» и др.

Константин А. Богданов — доктор филологических наук, научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, профессор Констанцского университета (ФРГ). Автор монографий «Деньги в фольклоре» (1995), «Homo Tacens: Очерки по антропологии молчания» (1998), «Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности» (2000), «Врачи, пациенты, читатели: патографический дискурс в русской литературе XVIII–XIX веков» (2005), «О крокодилах в России: очерки по истории заимствований и экзотизмов» (2006), «Vox Populi. Фолькорные жанры в советской культуре» (2008, в печати).

Биргит Боймерс — доцент кафедры славистики Бристольского университета (Великобритания); главный редактор журнала об истории русского кино «Studies in Russian and Soviet Cinema» и интернет-журнала о современном русском кино «Kinokultura» (www.kinokultura.com). Занимается исследованиями современной русской культуры, особенно театра и кино.

Лиля Кагановская — киновед, культуролог, профессор славистики, сравнительной литературы и кино университета штата Иллинойс (Урбана-Шампэйн, США).

Сергей Кузнецов — писатель, предприниматель, в 1990-е — киновед и кинокритик. Возглавляет несколько компаний, занимающихся интернет-бизнесом, автор нескольких романов.

Юрий Левинг — филолог, историк культуры, профессор, зав. кафедрой русской литературы университета Дальхаузи (Канада). Автор книги «Вокзал — Гараж — Ангар (В. Набоков и поэтика русского урбанизма)» (СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2004) и статей по истории русской литературы. Редактор и составитель сборников «Шиповник. Историко-филологический сборник к 60-летию Р. Д. Тименчика» (М.: Водолей Publishers, 2005. Совместно с А. Осповатом и Ю. Цивьяном) и «Империя N. Набоков и наследники» (М., НЛО, 2006; совместно с Е. Сошкиным).

Константин Ключкин — профессор немецкого и русского языков Помона-Колледж (Клэрмон, Калифорния, США). Занимается теорией литературы, историей прессы и других массмедиа, русской литературой XIX–XX веков (особенно творчество А.П. Чехова и Ф.М. Достоевского) и чешской литературой ХХ века.

Илья Кукулин — филолог, литературный критик, редактор отдела «практика» журнала «Новое литературное обозрение». Автор статей о современной русской литературе и об общественно-культурных процессах 1960-1970-х годов: «Регулирование боли (Предварительные заметки о трансформации травматического опыта Великой Отечественной / Второй мировой войны в русской литературе 1940-1970-х годов)» (Память о войне 60 лет спустя. Россия. Германия. Европа. М.: НЛО, 2006), «Альтернативное социальное проектирование в советском обществе 1960-1970-х годов, или Почему в современной России не прижились левые политические практики» (НЛО. 2007. № 88) и др.

Марк Липовецкий — доктор филологических наук, профессор университета Колорадо (Болдер, США), автор многих статей и шести книг, среди которых «Русская литература ХХ века: 1950-90-е годы» (в соавторстве с Н. Лейдерманом, в 3-х книгах) и «Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920-2000-х годов» (НЛО, 2008). В настоящее время заканчивает книгу о «новой драме» в России (в соавторстве с Б. Боймерс) и работает над исследованием о роли трикстеров в советской и постсоветской культуре.

Мария Майофис — филолог, историк культуры, редактор отдела «история» журнала «Новое литературное обозрение» (Москва). Автор книги «Воззвание к Европе: Литературное общество „Арзамас“ и российский модернизационный проект 1815–1818 годов» (М.: НЛО, 2008), статей о русской культуре XVIII–XIX веков и о современной русской культуре: «„Не ослабевайте упражняться в мягкосердии“: Заметки о политической субъективности в современной русской поэзии» (НЛО. 2003. № 62); «Воплощение метаморфозы: О поэзии Арсения Ровинского» (предисловие к кн.: Ровинский А. Extra dry: Стихотворения. М.: НЛО, 2004); «Свобода как неосознанный прецедент: заметки о трансформации медийного поля в 1990 году» (НЛО. 2007. № 83; в соавторстве с И. Кукулиным).

Энн Несбет — профессор киноведения и славянских языков и литератур в университете Калифорнии (Беркли, США). Автор книги «Savage Junctures: Sergei Eisenstein and the Shape of Thinking» (1st ed. — 2003; 2nd ed. — 2007).

Кевин М.Ф. Платт — историк культуры, зав. кафедрой славянских языков и литературы в университете Пенсильвании. Живет и работает в Филадельфии, США.

Александр Прохоров — преподаватель Колледжа Вильяма и Мэри (Виргиния, США). Занимается русской и советской визуальной культурой, теорией и историей кино. Автор монографии «Унаследованный дискурс: парадигмы сталинской культуры в литературе и кинематографе „оттепели“» (СПб.: Академический проект, 2007). Публиковался в интернет — журнале «Kinokultura», журналах «Slavic Review», «Russian Review» и «Slavic and East European Journal».

Елена Прохорова — преподаватель кафедры современных языков в колледже им. Вильяма и Мэри (Виргиния, США), историк культуры и киновед, автор статей по истории советского и проблемам современного российского телевидения.

Наталия Смолярова — филолог, в 1993–2006 гг. — доцент РГГУ. Автор ряда публикаций по метафорическому словообразованию в терминологии и Многоязычного словаря географических терминов «Elsevier’s Dictionary of Glaciology» (Oxford; N.Y.; Tokyo, 1990). Автор курса «Изменения в коллективном сознании на рубеже веков и их отражение в языке» (Институт филологии и истории, РГГУ). Постоянный автор журнала «Теория Моды».

Сергей Ушакин — антрополог, преподаватель Принстонского университета (США). Читает курсы по антропологии повседневности социализма, антропологии денег и обмена, истории культуры России и Евразии ХХ-ХХI вв. Автор книг «Поле пола» (Вильнюс, 2008); «The Patriotism of Despair: Communities of Loss in Provincial Russia» (Cornell University Press, в печати); редактор-составитель сборников «О муже(N)ственности» (М.: НЛО, 2002) и «Семейные узы: модели для сборки» (В 2 т. М.: НЛО, 2004).

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com