Верховные маги (СИ) - Страница 44
Вернулась Дебора. Застав Теодора и Анну, она немного удивилась и встала в ступор.
— Что-то случилось? — озадаченно спросила Деби.
— Я порезал палец, — резко отстранившись от супруги, сказал Теодор и вернулся к чистке картошки.
— Сможешь почистить оставшуюся картошку? — улыбнулась Деби.
— Смешно, Дебс, — съязвил Теодор.
Та издала тихий смешок и принялась жарить котлеты.
Утром следующего дня машина Теодора подъехала к станции. Выйдя из салона, Анна поправила чёрную спортивную кофту на молнии и накинула капюшон на голову. Осмотревшись по сторонам, девушка достала с заднего сидения свой небольшой рюкзак и направилась к платформе. За ней шли Деби и Теодор, беседуя о чём-то приятном и веселом. Краем уха Анна уловила, что Деби рассказывала Теодору анекдот. И каждый раз, когда слышался смех, ведьма закатывала глаза и тяжело вздыхала, выказывая своё негативное отношение к глупостям.
Из-за раннего времени суток солнце едва появилось над горизонтом. Прохладный ветер свободно разгуливал по платформе, словно стараясь заглянуть в каждый даже самый маленький уголок.
Поезд тем временем уже прибыл и готовился к отправлению. Вся платформа была заполнена людьми. Кто-то из них прощался, кто-то ждал прибытия поезда, а кто-то просто сидел на лавочке и наблюдал за незнакомцами в толпе. К числу наблюдателей относилась и Анна. Ее внимание привлекла одна пара. Совсем ещё юные подростки стояли в обнимку и что-то шептали друг другу на ухо. Было очевидно, что их ждёт разлука. Но при этом девушка постоянно хохотала и радостно целовала своего спутника в щеку каждый раз, когда тот умолкал.
Подойдя к нужному вагону, Анна заметила в толпе знакомый силуэт. Он стремительно приближался к девушке, уверенными шагами сокращая расстояние между ними.
— Финн, — невесело и не особо удивлённо сказала Анна, заключив мальчишку в недолгие объятия.
— Привет, Анна, — широко улыбаясь, произнёс Финн.
— Решил проводить нас?
Ведьма сделала шаг назад от парня.
— Нет. Я поеду с вами.
С лица девушки ушла и без того не веселая улыбка. Анна бросила вопросительный взгляд на Теодора, а после и на Деби.
— Финн решил, что так будет безопаснее, — пожав плечами, сказал Теодор и поставил на асфальт чемодан Анны.
— Да брось, Анна, с Финном будет даже лучше, — попыталась подбодрить подругу Деби. — Тем более я после рождения Джона никуда не ездила. А сейчас у меня шанс провести время сразу с двумя моими друзьями.
Слова Деби ничуть не исправили настроение Анны.
— А ты случаем не собираешься с нами? — пассивно-агрессивно спросила Анна, обращаясь к супругу.
— Я сегодня отвезу девочек в школу и послезавтра уже приеду к вам.
— Здорово, — сухо ответила Анна.
Посмотрев время на наручных часах, Финн улыбнулся и протянул правую руку Теодору.
— Нам пора. Через три минуты отправление.
— До встречи, — после рукопожатия ответил Теодор и переключил внимание на девочек.
Обняв Деби на прощание, Теодор помог ей поднять чемодан по ступенькам, помахал рукой и подошел к Анне. Та молча смотрела на него без каких-либо эмоций.
— Да брось, Тео. К чему прощаться, если мы увидимся уже послезавтра.
Анна поправила рюкзак на плече и опустила глаза. Теодор улыбнулся ее словам, сделал несколько шагов на встречу к ней, притянул руками девушку к себе и украл у неё поцелуй. Не ожидая такого жеста от мужа, Анна широко раскрыла глаза, наблюдая за тем как Теодор поднимает ее чемодан по ступенькам. После он подал ей руку и помог супруге зайти в вагон.
Анна молча стояла в дверях, наблюдая за мирным лицом мужа, и чувствовала на губах след легкого поцелуя. Двери медленно закрылись и поезд тронулся.
— Идём, — настойчиво сказал Деби, схватив Анну за руку. — Не будешь же ты стоять здесь всю дорогу.
Дебора тяжело вздохнула, взяла чемодан подруги и ушла к своему месту.
Анна опустила глаза и задумчиво прикусила нижнюю губу. Придя в себя, девушка слегка улыбнулась и проследовала к своему месту.
Смотря в окно поезда, Анна думала о недавнем поцелуе. Тёплое чувство охватило ее сердце, заставив девушку смягчиться и отпустить обиду. Анна вдруг вспомнила нечто схожее, что случилось несколькими годами ранее. Было пятое мая. Теодор отвел Анну на заброшенную станцию, где им посчастливилось встретить рассвет, и где Теодор поздравил Анну с днём рождения, после украв у нее поцелуй.
Деби и Финн играли в карты, спорили, обсуждали политику, религию и сексизм. В общем, как считала Анна, тратили своё время на глупости. И всё же, наблюдая за друзьями, Анна чувствовала себя бесспорно счастливой.
Дом Раи де Хариетт располагался в глуши. Его окружал просторный сад, а за забором располагался хвойный лес. Оказавшись на пороге изящного домика, отдалённо напоминающего светлый дворец, Анна неосознанно улыбалась. Она задалась вопросом, не понимая, почему не решилась приехать раньше.
Занеся домой чемодан, девушка обошла дом, но не нашла бабушку. Деби разговаривала с Майклом по телефону и неторопливо раскладывала вещи в своей комнате.
Выйдя из дома, Анна направилась в сад. В нем всё так же цвели белые розы. Вишни, яблони и другие деревья уже плодоносили. Прохладный ласковый ветерок обволакивал деревья, заставляя те взволнованно покачиваться и терять свои крошечные листочки. У небольшой клумбы с бархатцами на коленях сидела пожилая женщина. Ее светлые седые волосы были спрятаны под соломенной шляпкой, а руки бережно придавливали землю, в которую мгновение ранее был пересажен цветок.
Слушая, как бабушка под нос напивает причудливую мелодию, девушка осторожно приблизилась, не желая прерывать бабушку. Но Рая, слово ощутив присутствие гостьи, перевела взгляд в сторону Анны. Заметив внучку, женщина торопливо встала с земли, отряхнула широкое зелёное платье и, широко улыбаясь, направилась в сторону Анны.
— Моя дорогая, — ласково сказала Рая, заключив внучку в свои объятия.
— Здравствуй, бабушка, — улыбнулась Анна, обнимая старушку. — Всё ещё занимаешься садом?
— Конечно, Аня, — отпустив внучку, сказала Рая. — Идём в беседку.
Анна вновь нежно улыбнулась и последовала за бабушкой в небольшую деревянную беседку, недавно покрашенную в белый цвет. Сев за стол, Анна сняла с себя спортивную кофту и положила ее на скамейку. Рая наполнила две чашечки зелёным холодным чаем и подвинула одну из чашек ближе к внучке.
— Как же я была рада, когда мне позвонил Теодор и сказал, что вы с Деби приедете, — радостно рассказала старушка, сделав глоток чая. — Честно говоря, я не ожидала от него звонка.
— Ты всё ещё злишься на него? — скрыв улыбку, спросила Анна.
— Да, он ведь врал тебе, милая.
— Всё не так, бабушка. Я ошибалась насчёт Тео. Он заключил тот договор, но не собирался лишать меня власти в совете.
Анна поставила чашку на блюдце и положила руки на стол.
— Бабушка, Теодор очень любит меня. Я вижу это.
— Ты ведь тоже любишь его?
— Люблю.
— В таком случае моя душа спокойна, — мирно вздохнула Рая.
— Кстати, оказалось, что я умирала несколько раз. Представляешь, у меня есть дар, о котором я не подозревала.
— Получается, больше мне не стоит беспокоиться, что я могу потерять тебя.
Очередная ложь. Прости мне ее в этот раз.
— Да. Но я могу умереть естественной смертью. От болезни, старости…
— От родов, — продолжила мысль Анны старушка.
— Я не могу иметь детей, — поникнув, рассказала Анна и спрятала руки под стол.
— Как же?!
— Я отдала эту способность, получив взамен магию.
— О, святые!
— Это не всё. Дочь ведьмы, которая была моей наставницей, способна вернуть мне эту способность. Но только в том случае, если сама умрет. А девочка ещё совсем ребенок, как Лиза.
— Ты не станешь убивать ее, — печально сказала Рая.
— Нет.
Ненадолго в беседке повисла тишина, прервать которую решилась сама Анна.
— Тебе уже известно, что Лейт мёртв. Он… оставил мне письмо.