Великий вождь Арис (СИ) - Страница 5
— И вам светлых дней, — ответили ему. — А какого именно ученого вы ищите?
— Мне все равно, господин. Пусть будет любой ученый, который сможет прочесть для меня эту книгу, — и открыв сумку он показал ее.
— Это у вас «История государства»! — обрадовался чему-то прохожий. — Я прочел ее много раз! Очень хорошая книга, каждый год ее дополняют! А вы… вы что же? Не умеете читать?
Арис покраснел, с такой жалостью задан был вопрос. Будто он был ущербным в глазах этого человека! Он готов был развернуться и уйти, но янг тут же сказал:
— Тут любой человек умеет читать, добрый господин! Для этого вам не нужен ученый!
— Любой человек⁈ — поразился Арис.
— Все граждане учатся читать еще в детстве! А вы видимо живете в очень глухих местах?
Арис промолчал, хотя ему захотелось ударить прохожего прямо в его доброе, жалостливое лицо, или хотя бы сказать, да, он не умеет читать, однако умеет кое-что другое и вытащить меч.
— И ваши родители не умеют читать? — продолжал свои расспросы прохожий, не представляя, что ему угрожает.
— Я хочу научиться, — сквозь зубы сказал Арис. — Вы можете мне указать человека, который научит меня⁈
— Ох, ну конечно! Вам нужен простой школьный учитель! Гордитесь собой, вы молодец, что решили обучиться.
9
С того дня, каждое утро, Арис покидал свой шатер и отправлялся в Дарин, город янгов, где у него появился настоящий учитель чтения. Господин Костомарис, взявшийся его учить, жил в хорошем доме с большими комнатами, полными непонятных вещей.
Дом был построен надежно и видно было, что господин Костомарис любит его и любит украшать дом всякими причудливыми вещами.
Он был человеком с добрым сердцем и совсем не умел сражаться, Арис понял это с первого взгляда. Слабость учителя вызывала жалость — ведь и в племени были шаманы и мастера, которые не сражались, но жили своим ремеслом. Кроме сочувствия, бессилие вызвало в Арисе некоторое презрение, но еще больше его удивило, когда он понял, что и учитель испытывает те же чувства к нему.
В первый день он рассказал господину Костомарису, что его новый ученик занимается коневодством в дальних землях, за Понатианисом, разоренным еще в прошлом году. Покрытые мозолями ладони Ариса, его бедное платье, было замечено учителем и когда зашел разговор об оплате он сперва отказался наотрез. Только после того, как Арис заявил, что иначе уйдет, господин Костомарис сказал, что примет оплату, но не серебром, а кумысом, или сеном, или еще чем-то, что в избытке у Ариса.
Это было неудобно. Теперь, уходя из стойбища ему приходилось нести с собой кусок конины, или мешочек с зерном.
В первый же день учитель объяснил Арису, что черные букашки называются «буквы» и каждая имеет свой смысл. Арис никак не мог понять, чем они отличаются друг от друга и где начинается одна и заканчивается другая. Букашки сливались перед его глазами в непонятную черную линию, похожую на забор у загона для овец. Арис думал, что учитель будет заставлять его всматриваться в эти закорючки и читать над ним заговоры, пока смысл не откроется ему и немного переживал из-за этого, но учитель достал деревянные таблички.
На каждой из них черной краской была выведена большая букашка. Положив стопку перед Арисом учитель сказал:
— Итак, вот это — буквы, все, какие есть. Как видите, их не очень много. Вам нужно выучить их. Потом я научу вас составлять из них слова.
— Их так мало⁈ — поразился Арис перебирая стопку. — Но в книгах их больше, чем овец в загоне!
— Они повторяются! — улыбнулся учитель. — Если складывать буквы в разном порядке, получаются разные слова. А самих букв немного — вы правы, но чтобы научиться читать, нужно заучить каждую.
— Я выучу их! — заявил Арис и сжал зубы.
— Ни сколько в этом не сомневаюсь. Вы выглядите довольно умным. Сегодня мы с вами изучим буквы «А» и «О».
Перед Арисом на стол легли две карточки, а он почувствовал себя странно. Арис никак не мог разобраться, как ему вести себя. Перед ним был презренный янг, но он никак не мог возненавидеть его.
— Посмотрите сюда, — учитель мягко положил руку ему на плечо, — оставьте свои размышления и сосредоточьтесь. Вот это — буква «А».
Они занимались чуть более двойного часа, но у Ариса к концу занятия заболела голова и ноги ослабели.
— Я будто бы принял расслабляющего зелья. Нет, будто я уехал и пробыл в чужих краях две недели и только что вернулся, — сообщил Арис.
— Это магия знаний, — улыбнулся учитель и увидев, что Арис настороженно смотрит на него, замахал руками:
— Нет, не в буквальном смысле магия! Я хотел сказать, что знания открывают нам новые горизонты, мы будто путешествуем мысленно, оставаясь при этом на месте. Какие чудесные истории и места описаны на страницах книг! Мы можем узнать о них, прочитав книгу. А теперь, — он встал на ноги, — Занятие окончено, пойдемте пить с нами чай!
Арис невольно отступил. Остаться пить чай в доме врага? Невозможно. Но он провел здесь два часа и беседовал с хозяином дома вместо того, чтоб убить его…
— Не стесняйтесь! Вам нужно выпить горячего перед дальней дорогой.
— Лея! Иди сюда!
И обращаясь к Арису:
— Я хочу познакомить вас с дочерью.
Дверь, ведущая в смежную комнату открылась и прекрасная девушка, юная, как весна, выглянула наружу.
— Ты звал, отец? — спросила она и вдруг улыбнулась Арису.
— Добрый вечер, господин! Вы новый ученик?
— Это моя дочь, Лея, — сказал господин Костомарис, — разделите с нами вечернюю трапезу!
Арис шагнул назад и спрятал руки за спиной, будто боялся, что его потащат силой.
— Нет. Нет, — пробормотал он и повернувшись почти побежал к дверям, понимая, что забыл попрощаться.
— Господин Ригорис! Куда же вы? — крикнул учитель вслед удивленно, — Ну хорошо! Завтра в тоже время!
Арис размышлял всю дорогу о том, что произошло в Дарине. По хорошему, следовало бы убить этого учителя, а его дочь увезти в стойбище. Однако он знал, что не сделает этого и завтра снова поедет в Дарин, сядет в доме врага и будет пользоваться его гостеприимством, и добротой изучая искусство букв. А вечером враг снова пригласит его выпить чай за своим столом, рядом с дочерью, и если он откажется снова, опозорит сам себя.
Вздохнув, Арис понял, что ни одно решение не будет правильным, но все же, если он продолжит занятия с янгом, ему придется соблюсти приличия — стать его гостем, разделить трапезу и принести положенные подарки.
Добравшись до стойбища, Арис проник в свой шатер и полез в сундуки. Что повезти с собой в Дарин? Сперва он достал меч, который выменял три года назад у торговцев из земель томозиев. Что может быть лучше хорошего оружия? Меч был хорошо сбалансирован и с драгоценным окладом. Арис представил господина Костомариса с мечом, помотал головой и убрал меч назад.
Спустя час мучительных размышлений, Арис достал из сундука серебряный кувшин. Эта вещь подойдет господину Костамарису, он любит украшать свой дом.
Выбрать подарок для Леи было проще. Дарить девушке украшения, означало свататься за нее. Поэтому Арис нашел вещь пригодную для хозяйства — кожаный фартук для разделки туш с выбитым узором по краю. Такое пригодится любой женщине.
Разобравшись с дарами, Арис открыл книгу, которую ему дал учитель. Она не походила на ту, другую, которую он хотел прочитать. В этой буквы были больше и не сливались друг с другом. До полуночи переворачивал Арис страницы и разыскивал те самые «А» и «О» и дивился, как их много.
Уже ложась спать, вдруг испугался, а что если таких знаков нет в той книге, что он привез из башни? Вскочил, высек искру и раздув пламя снова, вытащил Историю из сумки и долго вглядывался в страницы. Глаза устали за день, с трудом ему удалось различить между крошечными букашками «А» и «О».
— Я нашел вас! — он потряс книгу перед собой — И скоро ты мне откроешься!