Великий вождь Арис (СИ) - Страница 24
Он почувствовал, как заколотилось сердце. Кто-то съездил в Дарин и привез тело Бако? Антор? Или Тангор? Арис шагнул ближе и увидел, что это не тело, а кукла — кто-то взял одежду Бако и набил ее травой.
— Это не Бако! — рявкнул Арис, шагая вперед и уже протянул руку, чтоб схватить ее и выбросить, но тут мать Бако с перекошенным от гнева и слез лицом повисла на ней:
— Не тронь! Не тронь, вождь! Я отдала тебе сына много лет назад и он больше служил тебе, чем любил меня! Так позволь мне хотя бы похоронить его душу, раз ты не привез его тела домой!
И Арис отступил, смущенный, а помощники шамана тем временем завели унылый поминальный мотив вокруг костров и над всем этим плыл барабанный рокот.
Тангор мазнул по нему взглядом и отвернулся, презрительно кривя губы. Арис отошел дальше от круга костров и тут увидел Антора. Он был один.
— Есть вести от разведчиков? — тихо спросил Арис.
— Янги все так же сидят в Дарине, — ответил он и добавил, кивнув головой на толпу:
— Вождю следовало бы проводить свою руку. Ты зря не занял подобающего места.
— Там провожают не Бако, а травяную куклу, — отрезал Арис. — Я буду провожать Бако, когда мы найдем его кости.
Он немного помолчал, разглядывая собравшихся вокруг огненного кольца.
— Это мать Бако устроила, — он скорее утверждал, чем спрашивал, но Антор все равно кивнул:
— Да. Она сказала, что душа ее сына не найдет пути на Ту сторону, если не проводить ее.
— И Тангор позволил ей?
— Да. Он растерян и зол и сделал это для того, чтобы все кочевники видели, что вождь сегодня потерял свою руку.
— Безрукий вождь! — усмехнулся Арис. — Слабый вождь, лишившийся обеих рук!
Антор дико посмотрел на него:
— Я жив, меня ты не потерял.
— Ты уже не моя рука — ты вождь коттов и не хочешь быть со мной. Ты сказал мне это ночью. Я безрукий — одну руку у меня оторвали, вторую я отрезал сам.
— Это твое решение, — поразмыслив кивнул Антор.
Дождь немного усилился, и резко тряхнув головой Арис сказал:
— Не хочу участвовать в кукольных похоронах. Когда они наиграются, скажи, что я жду всех в шатре.
И они пришли, едва барабаны замолчали. Арис сидя на возвышении смотрел на их мрачные лица и пытался угадать, что за мысли мелькают за их нахмуренными лбами. Вот сел Тангор — тут все ясно. А Редор? Что думает он.
Старший шаман поднялся и сел рядом с Антором,его помощники — у самых ступеней, а вот Антор сел внизу, рядом со стариками-в-разноцветной-одежде и вождем Изгамом. Арис понял, что Антор показал всем — он теперь не рука вождя, а вождь коттов. Что ж. Пусть так.
Когда все расселись, Арис заговорил. Он коротко рассказал, что случилось ночью. Как они пробрались в Дарин чтобы пленить царя Лаодокия, и кого они там нашли.
Многие начали перешептываться, когда он рассказал, что колдун принял облик Мауро.
— Вот все, что там было, — закончил Арис и обвел всех взглядом. — Прошу, скажите мне, что думаете.
Поднял руку шаман и никто не возразил, ибо колдовство дело шамана, конечно. Он сказал:
— О вождь, прости мои сомнения, но я хочу спросить — ты все правильно понял? Может быть, ты в темноте, ( а ты говоришь, что там было темно), спутал простых воинов с тенями из другого мира? И может быть, царь Лаодокий… ммм… не выглядел, как мертвый вождь, а тебе лишь показалось это?
Арис усмехнулся:
— Нет, мне ничего не показалось, — покачал он головой. — Антор тоже был со мной. Спросите его. И Бако… — тут голос его дрогнул. — Никто из живущих на земле не причинил бы ему вреда, пока мы с Антором были рядом!
Тут заговорили все разом: шаманы и главы кланов, и старейшины коттов. Только Антор молча сверлил Ариса взглядом, и еще старик котт, тот, кто попросил называть себя стариком-в-длинной-кофте молча хмурился. Тангор кричал громче всех и Арис слышал некоторые слова, совсем не лестные для себя. И чем больше он слышал, тем больше росла в нем злость: разве он виноват в том, что случилось? Разве он убил Бако?
Антор, увидев, как он сдвинул брови, кивнул, словно сказал: не позволяй! Арис поднял руку. Все разом замолчали, только Тангор еще произнес несколько слов, но вот и он сел. Арис сказал:
— Хватит криков. Не время для ссор. Если вы хотите другого вождя — я согласен.
Все ахнули, а Антор едва не подскочил. Арис усмехнулся. Конечно, они ждали, что он будет оправдываться и объясняться. Он продолжил:
— Я был слишком великого мнения о себе. Я хотел закончить войну с янгами в одну ночь, сделать то, что не удалось Мауро и стать героем, о котором слагают песни. Я забыл об осторожности и за это заплатилжизнью Бако. Мне следовало повернуть назад, но я не готов был отступить и помчался не разбирая куда, как кобель, заслышавший запах течной суки… Это моя вина.
Арис сжал кулаки и обвел всех взглядом.
— Куда вас может завести такой вождь? Вождь, который читает закорючки и слышит голоса давно умерших людей? Так что, если вы хотите другого вождя, то скажите мне об этом и я уйду из стойбища.
Они молчали, переглядываясь. И наконец стало ясно, что никто из них не решится высказаться открыто. Что ж.
— Раз вам нечего сказать, пора обсудить, как мы будем сражаться с колдуном…
— Вождь! — Редор встал на ноги. — Мне есть что сказать!
Антор напрягся. Редор был смелым человеком и никого не боялся. Пожалуй, если сейчас он скажет, что не хочет его вождем…
— Я хочу знать, бросишь ли ты свои книги? От них только вред — мы жили спокойно и счастливо, пока ты не привез той осенью книгу из похода. Вспомни — тогда мы почти победили янгов и никто из нас не слушал о колдунах, а что теперь⁈ Чем больше ты слушаешь голоса мертвых, тем больше бед у нас! Скажи сейчас, что ты бросишь это!
Все снова загудели и Арис слышал, что многие в шатре согласны с Редором. Кочевники с самого начала настороженно относились к чтению, считая его почти что колдовством, уж во всяком случае чем-то не хорошим. В голове Ариса все запуталось. Редор должно быть прав. Если бы не чтение… Нужно сказать, что он прекратит читать, но если он это скажет, то как бы признает, что все беды, которые обрушились на них — огромное войско янгов и колдун во главе него, все это из-за его чтения. А Тангор — Арис быстро глянул на него — только и ждет, чтоб появился повод придраться к Арису и выставить его виновным во всем…
Он колебался, когда услышал голос Антора:
— Ты смел и силен, Редор! Но ты глуп.
Все повернулись к нему и Арис удивленно вскинул голову. Он не ждал поддержки от Антора.
— Ты говоришь, будто вождь виноват в том, что вместо царя у янгов колдун? И что прошлой осенью мы побеждали их, а теперь их оказалось больше, чем пшеницы в мешке? Ты думаешь, они появились от того, что вождь читал книги?
— Кто знает⁈ — воскликнул с места Тангор, обводя взглядом остальных и едва не подпрыгивая на месте. — Может это такое колдовство⁈
— Это вовсе не колдовство, если хочешь, позже я расскажу тебе, откуда берутся воины, — бросил Антор и Тангор смущенно замолк, а прочие дружно рассмеялись. Антор продолжил:
— После того, что случилось в Дарине я хочу просить вождя научить и меня разбирать закорючки. Потому, что если б наш вождь не читал книг и все не сложилось бы иначе, мы встретили бы колдуна только на поле боя, когда уже поздно было бы что-то делать.
— Ты не так уж глуп, Редор, чтоб не понять — воины не прячутся в книгах. Не выскакивают, как зайцы из кустов, с их листочков. Нет. Но откуда же у царя Лаодокия вдруг взялись все эти воины? Если в прошлом году еще их не было⁈ — Антор возвысил голос, оглядывая людей. — Все вы знаете, что мы были сильнее и нас, кочевников, было больше. Мы почти победили царя Лаодокия в позапрошлом году и он сбежал. А весь прошлый год мы грабили города янгов и не встречали сопротивления. Мы считали, что уже победили их. Разве не так?
Все закивали, и Антор продолжил:
— Все так. И вдруг царь Лаодокий появился здесь и привел столько людей, что мы не можем их сосчитать. Откуда они? Уж точно не из книг вождя Ариса. Я думаю, когда царь понял, что его царство вот-вот падет, он отправился куда-то за помощью. И там ему помогли.