Ведьмин час (СИ) - Страница 17
– Значит, мэтр, вы сейчас свободны? И можете пожить тут, присмотреть за Гарри? Вы же понимаете…
– начал Кингсли.
– Молодой человек, мой долг обязывает остаться до конца.
Главный аврор понимающе покивал.
– Аналогично. Но я бы предпочел уйти вовремя. У меня есть аварийные служебные порталы в Америку. Гарри, будем считать, что ты на больничном: по причине нервного срыва из-за предательства невесты и несостоявшейся свадьбы. Я оформлю документы. Девон, идем вниз, пока мэтр Анжье осматривает Гарри, – он под локоток с некоторым усилием буквально вытянул парня из комнаты.
========== Глава 9. Снейп ==========
Проводив Девона в гостиную на первый этаж, можно сказать, под конвоем, Кингсли там его и прижал, что называется, к камину.
– Девон, я смотрю, ты серьезно настроен. Надеюсь, ты понимаешь, что мальчик связан?
– Но ведь это связь открытая? А что будет, если я его отмечу?
– А что ты еще придумал? Ты еще не догадался, чьих детей он носит? Кому по силам провести подобный ритуал? Жить надоело?
– Мы тоже не так просты! – Забини гордо вскинул голову.
– Прекрати. Я не запретил тебе о нем заботиться. Но, не смей в это соваться!
– Но, Кинг, меня к нему тянет!
– Это я могу понять. Твоя сущность чувствует его силу и кровь. Я тут поднял кое-какие документы. Так вот, Поттеры несли наследие эльфов. Сам понимаешь, в чем опасность этой тяги. Однако не отходи от него – эльфы склонны к полигамии. А в таком состоянии он непредсказуем.
– Я понял, Кинг.
На звук шагов оба подняли головы. Со второго этажа спускался колдомедик.
– Мистер Шеклбот, надеюсь, вы понимаете свою ответственность, – лицо старичка было строго и даже внушало некоторый трепет.
– Понимаю, мэтр.
– Когда планируете покинуть страну?
– Через два дня. Служебная командировка на месяц.
– Мудро. Может так статься, что возвращаться будет некуда, – старичок кивнул.
– Что-то такое, – согласился аврор.
– Мальчик может стать ключом к магии. Кто-то может об этом догадаться из-за вчерашних событий. Береги его. Не пойму, почему он так настроен к отцу своих будущих детей?
Шеклбот сочувствующе покивал и пожал плечами. Мэтр продолжил:
– Ему нужна родственная магия. Скоро даже для него такой груз станет обременительным. Скорее всего, он, конечно, осилит весь срок, но это сложно без подпитки. На всякий случай будьте рядом.
Кингсли с готовностью синхронно с Девоном кивнул. Аврор понял, что, похоже, он в какой-то момент вытянул лучшую карту из возможных.
– Скорее всего, предубеждение, – пояснил маг. – Но не сомневаюсь, что он уже начал искать способы прибрать юношу. Он немного просчитался, вытянув отсюда не тех.
Старичок хихикнул, вдруг поняв, на кого намекал Кинг.
– Да-а, представляю, как он рвет и мечет. Если бы я решился рискнуть, то выкрал бы мальчишку. В Америке он вряд ли его найдет под крылом принца Сент-Луиса.
- У дяди с ним старый договор,- вмешался Девон
Шеклбот задумался.
– Не обязательно решать немедленно. Мэтр, вы же погостите у нас в Америке? И эти дни побудете тут, у Гарри?
– Пока у меня еще есть обязательства, но завтра я могу перебраться сюда, если хозяин не возражает.
– Мы его уговорим, – вновь влез почти счастливый Девон.
– Ну, всего доброго, молодые люди, – и старик нырнул в пламя камина.
– Мы украдем его, да?! – тут же подступил к Шеклботу Девон. – Ведь в Америке нас точно не найдут. Там есть, где спрятаться.
– Помолчи. Все следует хорошо обдумать. Главное – не навредить Гарри. Не теряй голову, парень. Соберись!
– Идите уже есть. Пока вы болтали, у меня появилась более интересная информация. Гарри спит?
– Схожу, проверю.
– Стой, Девон. Мэтр дал ему зелье, он спит.
– Не уверен, что стоит обсуждать это без него, – протянул Блейз провокационно.
Девон тут же молча впихнул его в кухню.
– Ну?
– Сегодня я убирался в комнате Гарри. У него там страшный бардак, который остался после выбора им свадебной мантии, из присланных на заказ. В общем, я наткнулся на письмо его родителей. Очевидно, он получил его в банке. Я снял копию.
– Это ужасно. Блейз, я горжусь тобой. Ты показываешь неплохие задатки детектива, а главное – умеешь чувствовать и собирать информацию. Давай сюда.
На некоторое время Кинг погрузился в чтение. Потом изрек:
– Мордред дери, – и снова вернулся к письму.
– Конечно, кое-что я подозревал, что-то замечал. Мы поможем ему. И тогда Малфои будут нам не нужны… – он невербально поджег письмо. – Старайтесь не задевать его. Когда Гарри проснется, я сам поговорю с ним. И ни слова… об этом.
Маг развеял пепел:
– Парнем итак слишком много манипулировали. Он может неправильно понять наше вмешательство.
– Но мы ведь его украдем? – вновь повторился Девон.
– Мы попробуем. Теперь у нас есть шанс, – ослепительно оскалился Кингсли.
-оОо-
Тем временем наверху тоже кое-что происходило.
Гарри раскрыл глаза. То, что он увидел, заставило его подскочить на кровати. В кресле сидел… нет, этого просто не могло быть… мужчина, и читал ЕГО письмо. Рядом на тумбочке стояло несколько флаконов.
– Профессор? – хрипловато позвал он его.
– А, Поттер. Изволили проснуться?
– Но вы… я… – неожиданно воспоминания шквалом обрушились на его сознание. Он покачнулся.
Его подхватили и уложили, тут же к губам прижался край тонкостенного фиала.
– Тихо, тихо.
Гарри автоматически глотнул вязкую жидкость. Образы нахлынули на него.
-оОо-
… Это произошло через полгода после Победы. Первые суды уже отгремели, авроры активно расправлялись с остатками пожирателей. Это уже были не шишки, а так, мелочь, которым, тем не менее, терять было нечего. А значит, они были крайне агрессивны и опасны.
Он уже вышел из Мунго и в тот день решил навестить могилы тех, кто отдал свою жизнь в памятной битве за Хогвартс.
На могиле Дамблдора был оставлен пакетик его любимых конфет, остальным – по белой лилии. Уже в сумерках он добрался до захоронения «любимого зельевара». Последний цветок выскользнул из рук и упал рядом с могильным камнем. Перед глазами всплывали воспоминания Дамблдора и самого Снейпа. Слаженной картинки они не давали, но многое раскрывали в совершенно ином свете – кое о чем можно было догадаться.
Как бы там ни было, теперь он понимал, что профессор по-своему заботился о нем всю жизнь. При этом сгорая от ревности, потому что он не был его ребенком. Хотя вполне мог бы быть. Он сел около могилы и обессилено всхлипнул. Было жаль. Всех.
Тогда Гарри не знал правды. Он знал ее сейчас. Великий манипулятор действительно играл чужими судьбами, ничуть не задумываясь, к чему все это может привести в итоге.
Кладбищенские тени сгущались. Гарри поднялся, вытер слезы и уже собрался уходить. Становилось как-то зябко. В этот момент он понял, что волосы на его голове невольно зашевелились. Потому что земля на могиле пришла в движение. Гарри вздрогнул, но не ушел. Заворожено наблюдая, как оттуда показалась рука… потом другая, потом земля точно расплескалась от удара, шедшего изнутри, и из зева могилы медленно выплыло… тело.
Гарри мотал головой, его отбросило силой всплеска на соседнее захоронение. Он опасался, что и от этой могилы стоит сейчас ждать похожего подвоха. Извлеченная из кобуры палочка плясала в руках. Он прикидывал, успеет ли он добежать до западной границы кладбища.
Поднявшийся, тем временем, встал на ноги и с хрустом повел головой, поворачивая лицо с все еще закрытыми глазами из стороны в сторону.
– Бли-ин… – пробормотал Гарри.
– Поттер. А я еще недоумевал, кто мог меня потревожить. Даже не стоило сомневаться, что и на том свете вы не оставите меня в покое.
– Вот, мерлиновы труселя, вы живы?
– Как вам сказать, Поттер. Но голоден, определенно.
– Э-э-э, ну это поправимо. Мы можем, это… ко мне на Гриммо… Черт, а как же?
– Поттер, – устало произнес Снейп, – вы даже тупее своего отца!