Ведьмак: Алиса (ЛП) - Страница 44
День постепенно клонился к вечеру, солнце светило над головой. Хорошая погода в последний день сентября для Графства. Я видела как дым выходит из дымохода дома Ведьмака, и поднимается над деревьями. Я свернула налево; этот путь приведет меня прямо к дому Джона Грегори.
Но на склоне меня кто-то ждал, укрывшись в тени деревьев.
Это была Грималкин.
Давно она ждет меня здесь? Без сомнения она воспользовалась магией, чтобы предвидеть мое возвращение из тьмы. Я с облегчением увидела, что кожаный мешок с головой Дьявола внутри все еще у нее за спиной. Но в ее второй руке было что-то еще. Похоже на книгу – оплетенную кожей.
- У меня для тебя есть хорошие новости, и плохие, - сообщила мне Грималкин. Она выглядела мрачной, и мое сердце начало биться быстрее.
- С Томом все в порядке? – спросила я, пытаясь справиться с наплывшей на меня тревогой. – С ним ведь ничего не случилось?
- Том в безопасности, Алиса. То что я хочу тебе сказать, его не касается. На самом деле будет лучше, если он ничего не узнает.
- Что тогда? Что не так?
- Плохая новость заключается в том, что тебе не нужно было отправляться во тьму. Кинжал, который ты держись в руках – не нужен. Хорошая новость – ты не умрешь от этого кинжала, а Тому не нужно убивать тебя им. Тебе не нужно жертвовать собой. Я нашла другой способ уничтожить Дьявола.
Я не могла поверить в то, что услышала.
- Здесь.., - продолжила Грималкин, протягивая мне книгу, – все, что нам нужно.
Я почувствовала странное нежелание прикасаться к книге, которую она протягивала мне. Как только она оказалась в моих руках, я узнала почему. На коричневой обложке серебряными буквами было выгравировано название книги – словно, которое вызвало холод в моем сердце:
Думдрайт.
И образ существа, которого я хорошо знала, был тоже выгравирован серебром: образ скельта.
Эти кровожадные твари играли большую роль в моей жизни в последнее время: я встретилась с ними во тьме; голова скельта изображена на рукоятях мечей героев; и теперь эта книга. Здесь должно быть что-то больше, чем просто совпадение. Как они связаны с уничтожением Дьявола?
Эта книга была самым мощным гримуаром и многие говорили, что его написал Лукраст, под диктовку самого Дьявола. Каждая ведьма Пендла знала, какую силу может дать Думдрайт, и была готова на все, чтобы найти его. Он содержал лишь одно длинное заклинание, которое нужно прочитать не запинаясь, и без малейшей ошибки, на что требуется много часов. Говориться, что данное заклинание в сочетании с определенным ритуалом может дать читателю божественную силу: неуязвимость и бессмертие.
Была лишь одна проблема. История показывала, что завершить чтение заклинание успешно – невозможно.
Всем кто пытался сделать это – не посчастливилось, они умерли в процессе – в том числе Лукраст. Одно колебание, или неправильное произношение – и вы труп.
- У тебя есть сила, и способность сделать это, Алиса, - сказала мне Грималкин. – Используй свою магию, чтобы улучшить концентрацию и завершить заклинание. Затем, с тем что ты получишь от Думдрайта ты сможешь уничтожить Дьявола.
Я просто смотрела на ведьму-убийцу, не зная что ответить. В ее словах была доля правды. Сила этой книги в сочетании с моей силой, могут дать мне шанс уничтожить Дьявола.
Но какова будет цена для меня?
Не лучше ли будет позволить принести себя в жертву?
Но потом Грималкин мне сказала то, что заставило меня отложить в сторону опасение о себе.
- Я так же пришла, чтобы известить тебя о большой опасности, - сказала она. - Я была далеко на севере, где столкнулась со странным нечеловеческим видом, которые называют себя Кобалос; у них есть могущественным маги, которые используют странную магию. Со временем они гут представлять угрозу для Графства. Они могут создавать чудовищных тварей, и порабощают человеческих женщин, поскольку у них нет своих самок.
- Нет женщин? Как такое возможно? – спросила я.
- Они их всех убили, давным-давно, - ответила Грималкин. – Я боюсь, что скоро они покинут свои территории и пойдут войной на человечество. Они убьют наших мужчин и мальчишек, а наши женщины станут рабынями. Нам очень важно покончить с Дьяволом как можно скорее. Как только мы сделаем это, мы сможем подготовиться к новой угрозе. Алиса, мы должны использовать Думдрайт.
Я была так близко к дому Джона Грегори, и мое сердце наполнилось печалью от того что я не смогу увидеть Тома. Я так соскучилась по нему… Грималкин уводила меня прочь от Чипендена, и я думала, что мое сердце лопнет от боли.
Но в одном она права. Она убедила меня, что мы должны использовать Думдрайт. Мы не можем сказать об этом ни Тому, ни его учителю, потому что они будут стремиться предотвратить это.
Я верю, что моя магия позволит мне добиться нужной концентрации, чтобы прочитать столь длинное заклинание, и я смогу завершить его успешно. Сделав это, я получу силу, с помощью которой смогу уничтожить Дьявола.
Но я знаю, что для меня последствия будут ужасными.
Метка на моем бедре выглядит практически как замкнутая полная луна.
Я буду принадлежать тьме, не буду ощущать сострадания, и во мне не останется ни капли человеческого.
Это более страшная жертва, чем умереть от руки Тома Уорда, но я выбираю этот путь.
Теперь, я и ведьма-убийца живем в разрушенном доме, недалеко от дома Ведьмака. Здесь раньше жила Лиззи, пока не решила освободить Мамашу Малкин из ямы в саду Джона Грегори. Из этого дома, я однажды вышла пройтись и встретила Тома Уорда.
Теперь, оно станем местом, где я восторжествую, или погибну.
Я должна быть храброй.
Я должна сделать то, что должно быть сделано.
Меня зовут Алиса.
Переводчики
Переводом книги занималась группа: http://vk.com/thelastapprentice
Перевод: Ткачов Алексей
Редактирование: Andrei Andreev, Ткачов Алексей
Кто сочтет нужным поблагодарить нас в денежном плане, Qiwi-кошелек: +380931105855. Вебмани для рублей: R381218145191