Ведьма (СИ) - Страница 39
Довольная, Полинка позвала Края, и они вдвоем выкатились на мороз.
– Я вас правильно поняла, что дело ваше – приватное? – Дана подняла глаза на стоящего перед ней мужчину.
– Правильно.
– Ну, садитесь тогда, а то мне на вас снизу вверх смотреть неудобно.
– Спасибо.
Мужчина говорил немногосложно, на его лице практически отсутствовала мимика, по крайней мере, он ни разу не улыбнулся, сохраняя серьезное и немного настороженное выражение.
– Я так понимаю, что у вас со здоровьем все в порядке, – задумчиво проговорила Дана. – Вы приехали сюда по поручению. Что случилось с вашим начальником?
– Откуда вы знаете, что я приехал не просить за родственника?
– Вы совершенно не волнуетесь, не похожи на просителя, попросту говоря, вам все равно – могу я помочь или нет. Вы просто выполняете поручение. Это было просто – догадаться. Что вас просили узнать?
Впервые с момента беседы Дана уловила в глазах гостях какой-то намек на чувства – то ли интерес промелькнул, то ли удивление.
– Вы правы, Дарья Игнатьевна, – густым басом произнес мужчина, – я работаю на одного очень высокопоставленного государственного служащего. Его имя я называть не буду, вы должны понять – люди такого уровня не пользуются услугами… гм…
– Ведьмы?
– Народной целительницы. Официально – я к вам никогда не обращался. Вы понимаете?
– Да. Я понимаю. А не официально – в чем, всё-таки, дело?
– Мой шеф тяжело болен. В Алтайском областном центре есть специальное отделение, где лечат болезни такого профиля. Как сказали моему начальнику – в этом центре работают лучшие врачи во всей стране и установлено самое современное оборудование, на которое были потрачены колоссальные средства.
– И не помогло, – усмехнулась Дана.
– Нет, – покачал головой мужчина. – Но мир полнится слухами, и до моего шефа дошла информация о вас, Дарья Игнатьевна. Он прислал меня за вами. Помогите, если можете. Ситуация очень серьезная – по пустякам мы не стали к вам обращаться.
«Ну да, своей репутацией рисковать, общаясь со знахаркой, по незначительному поводу он не стал бы, это ясно, – подумала про себя Дана, – видать, действительно, дела плохи, если они до меня снизошли».
– Я никуда не езжу, но ваш больной может приехать сюда.
– Вы не понимаете, люди такого ранга…
– … тоже хотят жить, – закончила за гостя Дана. – И если я смогу помочь, я это сделаю. Но обещать ничего не могу. И лечить я могу только здесь – тут у меня место силы. Уеду – меня хватит на один раз, а потом вся энергия уйдет.
Это, конечно, были отговорки, но знать об этом никто не мог – она сказала, что дела обстоят так, а поди докажи, правда это или нет? Кто же захочет рисковать своим здоровьем, пускаясь в опасный эксперимент? Дана, конечно, могла бы поехать, но тогда множество других людей, приехавших в деревню, окажутся не у дел – ее они не застанут. И она считала, что так поступать – несправедливо. А потом, что если она уедет, а в это время ее найдет Лекс? Нет, ее место – здесь, в этой деревне, в этих лесах, а не где-то там далеко в огромных городах, где людей – как звезд на небе. Решено, и все тут.
– Он плох.
«Просто не хочет рисковать своей репутацией».
– Чем дольше он будет тянуть, тем хуже ему будет, – безразличным тоном ответила Дана. – Пусть решает, что ему важнее – сохранить свою приватность или выздороветь?
Мужик уставился на травницу пристальным взглядом, Дана спокойно ответила ему тем же.
– Хорошо, но вы можете, по крайней мере, принять его в своем доме, чтобы избежать свидетелей? Вы должны понимать…
– Должна? – Бровь Даны поднялась немного насмешливо, – единственное, что я должна в этой жизни – внимательно отнестись к своим пациентам, если уж выбрала в качестве занятия целительство. Вот это я могу вам обещать. Более – ничего. Если я и захочу пойти навстречу вашему шефу, то не потому, что я чего-то там должна. Ваш начальник стесняется встретиться со мной, а я должна ему в этом содействовать? Не правда ли, странная просьба?
Она встала, давая понять, что разговор окончен.
– Дарья Игнатьевна, я не хотел вас обидеть.
«Ты не обидел, а разозлил».
– До свидания, счастливой дороги, – вместо ответа сказала Дана и отвернулась от посетителя.
Глава 26
Гость прибыл через день – в деревню к обеду зарулили три черных внедорожника, каждый размером с небольшой дом. Поскольку снег в деревне чистили только на площади, где стоял магазин, то подъехать к дому, где жила Дана, возможности никакой не было. Вперед был выслан курьер – тот самый гонец, который приезжал третьего дня. Завидев в окне знакомый силуэт, Дана поняла, что «высокий гость» прибыл.
– Пусть идет, – кивнула она головой.
– Можно, чтобы девочки в доме не было? – переминаясь с ноги на ногу, спросил мужик.
Полина съежилась, вжала голову в плечи и потянулась к вешалке, где висел ее драный полушубок.
– Нельзя. Это не мой дом, а ее – во-первых. А во-вторых – на улице холодно, и ребенок не может торчать там все время, пока я занята с пациентом. Она болела недавно, ей нельзя мерзнуть. Переживет ваш начальник.
– Так мы… это… мы ее в машину возьмем! У нас там угощения всякого, и тепло! Я ее на машине до шоссе прокачу. Мы и в магазин сходим – пусть купит себе, что захочет. Я обещаю!
Дана взглянула на девочку. У той выражение страха и растерянности на лице сменилось любопытством и оживлением. Как легко завоевать сердце ребенка! А впрочем, что Полинка в своей жизни видела?
– У девочки плохая одежда, – намекнула Дана и сделал Полине знак одеваться, – приведете мне ее лично, с рук на руки!
– Сделаю! – гость впервые за все время позволил себе некое подобие улыбки. Видимо, от облегчения – выполнил приказ шефа, который страстно опасался, что его кто-то узнает.
Через час с небольшим Дана, наконец, выпрямилась, провела рукой по глазам, стряхивая напряжение, и сказала:
– Все, больше я ничего сделать не могу, можете собираться.
Двое охранников, которые ни за что не согласились ждать снаружи, засуетились и начали поднимать пожилого мужчину со стула, на котором он сидел. Они со всеми предосторожностями вывели его под руки из дома, и медленно направились в сторону торговой площади.
– Что скажете, Дарья Игнатьевна? – обратился к ней незнакомый мужчина, который все это время сидел в сторонке и наблюдал за сеансом лечения.
Выглядел незнакомец иначе, чем охранники – невысокий, среднего телосложения, с очень умным взглядом.
«Этот точно не охранник, скорее – приближенный советник, а может – врач», – догадалась Дана.
Гость вел себя с целительницей уважительно, видно было, что ее работа вызвала у мужчины немалый интерес.
– Этому человеку можно помочь, но лечение будет непростым. Я приготовлю лекарственный сбор, и сейчас же вам его выдам. А еще надо сделать настойку, у меня это займет пару дней – за ней придется приехать специально, это ведь не проблема?
– Нет, конечно. Вы не напишете, что входит в состав лечебного сбора, и как его принимать?
– Вы боитесь, что я отравлю вашего начальника?
– Нет, – мужчина посмотрел Дане в глаза, и в них она не увидела никакого намека на ложь, – просто я врач, и мне интересно с чисто профессиональной точки зрения, чем вы собираетесь лечить пациента. Если это не секрет, конечно.
– Там не будет ни лягушечьих лапок, ни хвостов летучих мышей, не волнуйтесь, – усмехнулась Дана, – обычные травы, которые растут здесь. Если вам это так важно – садитесь, пишите, я вам продиктую, но не все названия я знаю… общепринятые. Возможно, какие-то травы покажутся вам незнакомыми. Этот сбор будет носить поддерживающий характер, а не лечебный – если что.
– Позвольте, а что же тогда его будет лечить?
– Мои руки.
– Простите, что?
– Не верите, и не надо, – без всякой обиды ответила Дана, – мне так даже проще. Одного визита, возможно, будет недостаточно, и надо будет повторить лечение, недели через две, после того, как действие трав и настойка окажут свое положительное действие. Выздоровления я не обещаю, но существенно облегчить жизнь человеку, я думаю, получится.