Ведьма (СИ) - Страница 44

Изменить размер шрифта:

Во всех информационных свитках рассказывали историю, как молодая магичка, подстроила смерть старика лорда. Приводились интервью всех заинтересованных сторон. Даже, столичный сыскарный департамент, помогает распутывать это дело, писали репортеры.

Про наше скромное участие нигде не упоминалось. О чём мы отдельно просили начальство. Успеем ещё прославиться. Но официальное предложение работы мы все трое получили. Осталось доучиться!

Мы с Ликой стали размечать свой огородик. Снег быстро сходил и веселые ручейки всё уменьшались в размерах, пока совсем не пропали. Некроманта мы приставили к делу, он уничтожал сорняки на наших наделах. Почему — то это веселило его до колик, но нам было не до того. Это же итоговый проект. Так важно всё правильно сделать!

Теорию стало трудно слушать, так как тёплое солнышко светило в окна, но мы мужественно держались!

В один из дней мы впятером сидели в столовой. Занятия закончились и мы не торопились расходиться.

— Тут тётя Рози письмо прислала, — начал Горон. — Её возмущению не было предела. Она всё дело распутала, а о ней, ни в одним свитке ни слова.

— Мы неблагодарные потомки, — добавила Патрис.

— Пять листов о нашей неблагодарности, — добавил брат.

— А в каких выражениях, — мечтательно протянула сестра. — Я их ещё долго не смогу повторить.

— Скоро лето, — задумчиво сказала Лика. — На работу что ли устроится. Я никуда не поеду.

— Как никуда? — возмутилась я. — Ты же обещала ко мне поехать!

— Так ты же Криса должна с роднёй познакомить первым.

— А вы что толкаться собираетесь? Горон, Пат вы тоже собирайтесь. Поедем ко мне все. Сразу после экзаменов. Я уже написала маме, чтобы готовилась.

— Мы только «за»! — рассмеялась Патрис.

Эпилог

Это были замечательные летние каникулы.

Мама была счастлива, что у меня всё хорошо. Мы были накормлены и допрошены о жизни в Академии с пристрастием.

Сёстры и брат были просто счастливы видеть меня и моих друзей. Они приготовили много рассказов, которые мы должны были слушать непременно по вечерам, когда уже темно.

Папа слегка удивился наличию жениха. Отвел его в сторону. Они о чем-то тихо разговаривали, а я пыталась проследить.

— Мира, дочка, окосеешь! Не съест отец твоего некроманта.

— А чего он его в сторонку отвел?

— Поговорить по-мужски. Первую дочь отдает в чужие руки, да ещё и не старшую. Волнуется.

— Крис хороший!

— Все хорошие, а папе надо убедиться. Не скачи, как ужаленная. Вот друзья у тебя хорошие. Мне очень понравились.

— Да они замечательные, помогают мне. С ними весело. Профессора отличные. Я ни капли не пожалела, что поехала учиться.

— Ну и правильно, успеешь ещё в лавке с травками насидеться.

Я решила маму сразу не радовать моим увлечением сыском. Это же можно и в следующем году рассказать. Зачем все новости сразу рассказывать?

— Девочки, завтра мы с Кристианом, пойдем проверять местное кладбище, — заявил отец.

— А что там могло измениться, — удивилась я.

— Может и ничего, но проверка не помешает.

Крис сел рядом со мной.

— Мне не сложно, — сказал он. — Проверю всё, чтобы мы знали, что с родными всё в порядке.

— Ладно, если хочешь. Мы тоже можем пойти.

— Не надо, мы с твоим отцом справимся, — подмигнул он.

После мы и дом целителей проверили и ведьминские лавки навестили, и так нам понравилось путешествовать, что мы решили не останавливаться на достигнутом. Через месяц поехали инспектировать владения Криса, а ещё через один, отправились наводить порядок у близнецов. Думаю, нас там запомнили.

Так что жизнь прекрасна, а приключения нас ждут впереди.

А через два года я стану леди Кристиан Белифорд, поступлю на работу в сыскарный отдел, и стану грозой преступности в столице!

Я не прощаюсь, всё еще впереди!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com