Вечер танцев (СИ) - Страница 4
Б. (в пол голоса)Видали?
С. (в пол голоса)Настоящий?
Б. Как живой.
Н. (пятится на коленях от шкафа)Я не верю! Я не верю!
Б. Хочешь покажу?
Н. Нет. Держи его!
С. Всё ясно.
Б. Ха, приведение!
С. Ты проиграл.
Б. Я проиграл?
С. Все видели? Все видели.
Б. А где написано? Не написано.
С. Всё равно.
Б. Написанного нет.
С. Проиграл!
Б. Я не проиграл!
С. Где это написано?
Б. (угрожающе)Я его сейчас выпущу!
С. (с издёвкой)Это не эстетично!
Б. Выпустить?
Н. Нет! Держи!
С. Уходи, ты проиграл.
Б. Я не уйду.
С. Почему? Чего тебе жалеть? Свадьбы нет, танцев нет.
Б. Ещё будет, потому что есть, должны быть. Я не уйду.
С. А этот в шкафу?
Б. Если б были похороны, то стоял бы гроб. А гроба нет, значит это не
похороны. Значит танцы есть…
С. Где доказательства?
14
Б. … Будут!
С. (поворачивается к Н.)Надеется, потому и не уходит. (к Б.)Надеешься?
Б. Знаю наверняка.
С. Покажи где написано.
Б. (в бешенстве)Я его выпущу!
Н. Держи!
Б. (открывает одну створку шкафа настежь и отстраняется в бок,
приглашая зайти. Н. закрыл себе глаза руками. С. сдержано подался назад.
Пауза. Видя, что ничего не происходит, Б. заглядывает в шкаф и кричит
торжественно)Ненастоящий! (Б. вытащил из шкафа маску “смерти”, она
должна отличаться от продаваемых в магазинах, то есть старательно
обработана и не серая, а наоборот ослепительно белая, благодаря чему её
можно было заметить из зрительного зала в темноте внутри шкафа)
Н. (встаёт)Я снова подумал, что это похороны.
Б. (надевает на себя маску к С.)Я страшный?
С. Надувательство!
Б. (торжественно)Я не проиграл! Есть! Не веришь? (снимает маску и
подаёт её С.)
С. (надевает маску). Не убедил. Это не доказательство?
Н. Это ты на демонстрацию?
Б. Да здесь целый вертеп! (вынимает из шкафа две маски, это: маска
короля в короне, в грубоватых, коричневых тонах, и маска женщины
тонкой, нежной красоты, такая как лицо богородицы в средневековых
изваяниях, но лысая, без волос. Маски размером больше лица и не
закрывают рот, что бы не затрудняло речь)
Н. Я хочу короля!
Б. (подаёт ему маску короля которую Н. надевает. Сам надевает маску
женщины и потирает руки)Ну что парни, будет пивко? Раз есть вертеп,
будут танцы!
Н. Без музыки?
С. Это рождество, а не свадьба.
Б. Тут и подружки! Что я нашёл! (вытаскивает из шкафа три дамские
шляпы и три пары туфлей на очень высоком каблуке)
Н. (с энтузиазмом)Тут девки!
Б. (к С.)Что ты на это скажешь?
С. Скажу, что должно быть написано в книге.
Н. Это круто!
Б. (триумфально)А это что значит? (вытаскивает белое одеяние,
которое оказалось дамским платьем, победно размахивает им и бросает.
15
Таким же образом вынимает из шкафа ещё два платья, оба яркие, одно
вишнёвого цвета. Все платья современного кроя, не костюмированные)
Н. (радостно удивлёно)Разделись до гола!
С. (с упорством)Хочу письменное свидетельство.
Б. Тебе мало?
Н. Давай их сюда!
С. Должно быть засвидетельствовано в книге.
Н. Скажи им, что бы выходили!
Б. Ты хочешь в книге? Есть и книга. (вынимает из шкафа очень старую
книгу)
С. Вот теперь всё узнаем!
Н. (снимает маску короля и кладёт её на стол)Эй девчата, тут ребята.
Б. (поднимает книгу)Здесь правда! Сейчас всё узнаем, и начнутся танцы.
Н. (переводит цветок из кармана в петлицу)Девчата выходите. (С. и Б. в
запальчивости идут в дальний ряд не снимая масок)
С. Очень хорошо. Вот теперь всё узнаем.
Б. Ну читай!
Н. (стучит в закрытую створку шкафа)Девчат, хорош ломаться!
С. Ты сам хотел. Я предупреждал!
Б. Ты тоже хотел, а тетерь в кусты!
С. Это ты, а не я!
Б. Я? Никогда! Спорим!
Н. (в шкаф)А то загляну!
С. Боишься! (Б. и С. энергично подходят к столу, Б. бросает книгу на
стол по середине)
Н. (заигрывая)Что увижу будет моё.
С. Начинаем! (С. и Б. занимают места у противоположных концов
стола. На середине лежит книга. Н. заглядывает в шкаф, за его закрытую
створку, наклоняется, исчезает в шкафу вся верхняя половина тела)
Б. Ну?
С. Что – ну?
Б. Читай!
С. Я?
Б. Ты мне не верил.
Н. (возвращается за стол, несёт три бюстгальтера)Ушли.
С. Не мешай! (Н. садится подавленный, с краю)
Б. Будешь читать?
С. (неуверенно)Буквы печатные?
Б. Ты хотел книгу.
С. Ты согласился.
16
Н. (поднимает с пола вишнёвое платье, заглядывает в него через
декольте, как в мешок, просовывает одну руку, потом другую, всовывает
голову)Простым людям на свете плохо. Нету… Девчат нету…
Б. (указывая на Н.)Пусть он читает!
Н. Я?! (Б. и С. подбегают к нему с двух сторон, берут его под руки и
сажают за стол по середине лицом к зрительному залу)
Б. (открывает перед ним книгу на заглавной странице)Читай!
С. Только начни с начала!
Б. Ни чего не пропускай!
Н. Так вот сразу?
С. Громко.
Н. (откашливается)Мне что – то в горло попало.
Б. Ничего, начнёшь читать, всё пройдёт.
Н. О чём читать?
Б. Есть танцы?
С. …Или нет?
Н. Сейчас, сейчас! (откашливается)
Б. Ты будешь читать?
Н. Что – то в горле…
С. Ты, что не хочешь читать?
Н. Я ботинки сниму.
Б. Сначала читай!
Н. Это для работы! Надо же переодеться.
С. Пусть снимет, дело то не лёгкое. (Н. снимает ботинки и старательно
ставит их на видном месте, по одаль от стола. Возвращается, садится)
Н. Аа… Ээ… Тут как то неотчётливо.
Б. Читай.
Н. Ну и жарко! (снимает пиджак, вешает его на спинку одного из
стульев. Возвращается к столу, надевает маску короля. Садится)
Б. (настойчиво)Ну? Есть танцы?
С. Или нету?
Н. (читает подозрительно быстро, но иногда запинается)“Таким
образом. Законом установлено – и от короля было указание – так что не о
чем говорить, простое дело…”
С. Что?! Что нет?!
Н. (поворачивает голову от книги в сторону С.)Почему нет? Есть танцы.
Б. Есть! (С. замахивается на Н.)
Н. Не бей!
С. Читай дальше!
17
Н. (читает)“Король сказал: очень просто, мы король повелеваем – что
здесь танцы…”
Б. Есть танцы?!
Н. (закрывает книгу)Нет. Отвалите. (встаёт, снимает маску короля,
одевает ботинки. Б. и С. молча идут за ним. Б. хватает его за грудки, С. за
волосы)
Б. Да ты читать то умеешь?
Н. А вы умеете? (С. и Б. отпускают его и молча отходят. Снимают
маски и кладут их на стол. Н. развязывает галстук. С. и Б. наблюдают за
ним. Н. берёт одно из кресел и ставит его к стене. Встаёт на стул. Одним
концом привязывает галстук к гвоздю вбитому в стену)
Б. Что это он делает?
С. Он какой то странный. (Н. тянет за свободный конец галстука,
проверяет на прочность)
Б. Ты, что делаешь?