Вальс на прощание - Страница 76

Изменить размер шрифта:
е, - сказал Бертлеф; он принес стоявший поодаль стул, поставил его на свободное место во главе стола и таким образом оказался напротив всей компании; справа от него сидела Ружена. - Извините меня, - продолжал он. - У меня уж такая странная привычка - я не прихожу, а предстаю взору.

- В таком случае разрешите нам, - сказал помощник режиссера, - считать вас всего лишь привидением и не уделять вам внимания.

- С удовольствием разрешаю вам, - сказал Бертлеф с изящным поклоном. Однако боюсь, что при всем моем желании вам это не удастся.

Он оглянулся на освещенную дверь распивочной и похлопал в ладоши.

- Кто, собственно, вас сюда приглашал, шеф? - сказал оператор.

- Вы хотите дать мне понять, что я здесь нежелателен? Мы могли бы с Руженой тотчас уйти, но привычка есть привычка. Я всегда под вечер сажусь за этот стол и пью здесь вино. - Он посмотрел на этикетку стоявшей на столе бутылки. - Разумеется, получше того, что вы пьете сейчас.

- Хотелось бы знать, где в этом кабаке можно найти что-нибудь получше, - сказал помощник режиссера.

- Сдается мне, шеф, что вы слишком выпендриваетесь, - добавил оператор, желая высмеять незваного гостя. - В определенном возрасте, конечно, человеку ничего не остается, как выпендриваться.

- Ошибаетесь, - сказал Бертлеф, как бы пропуская мимо ушей оскорбительную реплику оператора, - в этом трактире спрятаны вина получше, чем в иных самых дорогих отелях.

В эту минуту он уже протягивал руку трактирщику, который до сих пор здесь почти не показывался, но теперь кланялся Бертлефу и спрашивал:

- Мне накрыть на всех?

- Разумеется, - ответил Бертлеф и обратился к остальным: - Дамы и господа, приглашаю вас отведать со мной вина, вкус которого я уже не раз здесь испробовал и нашел его великолепным. Вы согласны?

Никто не ответил Бертлефу, а трактирщик сказал:

- В отношении блюд и напитков могу посоветовать уважаемому обществу полностью положиться на пана Бертлефа.

- Друг мой, - сказал Бертлеф трактирщику, - принесите две бутылки и большое блюдо с сырами. - Потом он снова обратился к присутствующим: - Ваше смущение напрасно. Друзья Ружены - мои друзья.

Из распивочной прибежал мальчик лет двенадцати, принес поднос с рюмками, тарелками и скатеркой. Поставил поднос на соседний столик и, перегибаясь через плечи гостей, стал собирать недопитые бокалы. Вместе с полупустой бутылкой перенес их на тот же столик, куда прежде поставил поднос, и салфеткой принялся старательно обметать явно нечистый стол, чтобы застелить его белоснежной скатертью. Затем, снова собрав с соседнего столика недопитые бокалы, хотел было расставить их перед гостями.

- Старые рюмки и бутылку с недопитой бурдой на стол не ставьте, сказал Бертлеф мальчику. - Отец принесет вино получше.

Оператор возразил:

- Шеф, не могли бы вы оказать нам любезность и разрешить нам пить то, что мы хотим?

- Как вам угодно, господа, - сказал Бертлеф. - Я против того, чтобы навязывать людям счастье. Каждый имеет право наОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com